Английский - русский
Перевод слова Cts

Перевод cts с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ктс (примеров 7)
Mining and metallurgy industry is a one of priority target industries of the group of companies CTS. Горнометаллургическая промышленность является одной из приоритетных целевых отраслей Группы компаний КТС.
One of priority industries of the Group of companies CTS is glass industry. Одной из приоритетных отраслей промышленности для Группы компаний КТС является стекольная промышленность.
In the field of general contracting, the group of companies CTS is presented by "CTS General contractor". В области генподряда Группа компаний КТС представлена компанией "КТС Генподряд".
in the process of separate work stage or completion of building and assembly works as a whole "CTS General Contract", as a general contractor, presents the final project to the entrance examination and takes part in its commissioning. при выполнении отдельных этапов работ или окончании строительно-монтажных работ в целом «КТС Генподряд», как генеральный подрядчик, предъявляет завершенный объект приемной комиссии и участвует в его вводе в эксплуатацию.
Operation of new CTS units (computed tomography scanning), with the exception of hospitals, is allowed only by a Ministerial Decision, according to specific requirements (e.g. feasibility study), with a view to protecting health threatened by ionizing radiation; создание отделений КТС (компьютерного томографического сканирования), за исключением больниц, осуществляется только по специальному разрешению министерства и при соблюдении определенных условий (в том числе проведение технико-экономического обоснования проекта), для того чтобы оградить людей от ионизирующего облучения;
Больше примеров...
Кту (примеров 3)
At the CTS meeting in September 2005, Rwanda presented the results of its services trade assessment, which was conducted with the assistance of UNCTAD. На совещании КТУ в сентябре 2005 года Руанда представила результаты своей оценки торговли услугами, которая была проведена при содействии ЮНКТАД.
The review of negotiations is crucial, as it should feed into the Sixth Ministerial Meeting of the WTO (Hong Kong, China, in December 2005) by means of a report of the CTS to the Trade Negotiations Committee, including on possible recommendations. Проведение обзора переговоров имеет важнейшее значение, поскольку его результаты должны стать вкладом в шестое Совещание министров ВТО (в Гонконге, Китай, в декабре 2005 года) в форме доклада КТУ Комитету по торговым переговорам, включая возможные рекомендации.
In addition, the Negotiating Guidelines have turned assessment into a standing agenda item of the CTS and require that negotiations be adjusted in the light of the results of the assessment. Кроме того, в соответствии с Руководящими принципами переговоров оценка должна постоянно фигурировать в повестке дня КТУ, а переговоры должны корректироваться в свете результатов оценки.
Больше примеров...
Сту (примеров 3)
The classification work on environmental services is done in the Committee on Specific Commitments, which may eventually submit recommendations to the CTS. Работа по классификации экологических услуг проводится в Комитете по конкретным обязательствам, который может представлять рекомендации СТУ.
Negotiations on environmental goods take place in the Negotiation Group on Market Access for Non-Agricultural Products (NGMA) whereas negotiations on environmental services are conducted in the Council for Trade in Services, in Special Session (CTS). Переговоры по экологическим товарам проводятся в Группе по ведению переговоров по доступу на рынки для несельскохозяйственных товаров (ГПДР), а переговоры по экологическим услугам в рамках специальной сессии Совета по торговле услугами (СТУ).
Paragraph 15 of the Negotiating Guidelines also provides that the Special Session of the CTS also conduct an evaluation, before the completion of the negotiations, of the results attained in terms of the objectives of GATS Article IV. В пункте 15 вышеупомянутых руководящих принципов предусматривается также, что специальная сессия СТУ должна провести до завершения переговоров также оценку результатов, достигнутых с точки зрения целей, определенных в статье IV ГАТС.
Больше примеров...
Сст (примеров 3)
The commodities in the main warehouses consequently were physically counted for the first time in September 1999 and numerous discrepancies were revealed between the items in the warehouses and the amounts recorded in CTS as of August 1999. В результате этого в сентябре 1999 года товары на основных складах были впервые физически учтены, при этом по состоянию на август 1999 года были выявлены многочисленные несоответствия между количеством товаров на складах и товаров, зарегистрированных в ССТ.
During the follow-up audit, OIOS test checked the CTS by judgementally selecting goods in the warehouse and tracing them back to CTS and vice versa. В ходе повторной ревизии УСВН провело проверку ССТ путем случайного отбора товаров на складах и их отслеживания с помощью ССТ и наоборот.
Further, CTS crashed in August 1999 and UNHCR Albania therefore decided to start anew with reliable data by doing a physical count of the commodities in the main warehouses. Кроме того, в августе 1999 года полностью отказала ССТ, и отделение УВКБ в Албании приняло в связи с этим решение заново приступить к учету товаров на основе достоверных данных путем подсчета запасов в натуре на основных складах.
Больше примеров...
Сус (примеров 3)
This updated information is transmitted to the satellites via CTS, which are also used for the transmitting of control information. Эта скорректированная информация передается на спутники через СУС, которые используются также для передачи управляющих данных.
It consists of the system control centre (SCC) and several command tracking stations (CTS) which are placed over a wide area of the Russian Federation. В него входит центр управления системой (ЦУС) и несколько станций управления и слежения (СУС), размещенных по всей территории Российской Федерации.
CTS track the GLONASS satellites in view and accumulate ranging data and telemetry from the satellite signals. СУС сопровождают находящиеся в зоне видимости спутники ГЛОНАСС и накапливают поступающие со спутников дальномерные и телеметрические данные.
Больше примеров...
Сг (примеров 1)
Больше примеров...
Cts (примеров 13)
The CTS defines the rules governing type inheritance, virtual methods and object lifetime. CTS определяет правила, управляющие наследованием типов, виртуальными методами и продолжительностью существования объектов.
Table 1 below shows some of the current and planned censuses and surveys illustrating the flexibility of CTS. В нижеприводимой таблице 1 содержится информация о некоторых текущих или планируемых переписях и обследованиях, иллюстрирующая гибкость CTS.
The CTS also defines the rules that ensures that the data types of objects written in various languages are able to interact with each other. CTS определяет правила, гарантирующие, что типы данных объектов, написанные на разных языках, смогут взаимодействовать друг с другом.
The CTS also specifies the rules for type visibility and access to the members of a type, i.e. the CTS establishes the rules by which assemblies form scope for a type, and the Common Language Runtime enforces the visibility rules. CTS определяет правила для видимости типов и доступа к членам типа, то есть CTS утверждает правила, по которым сборки формируют области видимости для типа, а Common Language Runtime дополняет правила видимости.
While GM has never formally said why the BLS bore its name, it is likely the B was chosen for being smaller than the CTS mid-size sedan, L for Luxury, and S for Sedan. Хотя принцип выбора названия в General Motors никогда не комментировали, буква B, скорее всего, была выбрана как меньшая, чем в среднеразмерном седане CTS, L обозначает роскошный (luxury), а S - седан.
Больше примеров...
Кт (примеров 2)
These cts... get back in your bed. Эти КТ... Вернитесь в кровать. ну же
Aren't those Bryan Wallace's head CTs? Разве это не КТ головы Брайана Уоллеса?
Больше примеров...