Английский - русский
Перевод слова Csto

Перевод csto с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Одкб (примеров 192)
On 28 June 2012, Uzbekistan suspended its membership in the CSTO. 28 июня 2012 года Узбекистан приостановил членство в ОДКБ.
The member States of the Collective Security Treaty Organization (CSTO) are fully committed to strengthening multilateral disarmament, non-proliferation and arms control mechanisms. «Государства - члены Организации Договора о коллективной безопасности (ОДКБ) всецело привержены укреплению многосторонних механизмов разоружения, нераспространения и контроля над вооружениями.
Through preventive law enforcement operations, the Collective Security Treaty Organization (CSTO) had contributed to the response to the threat of drugs from Afghanistan and the spread of synthetic drugs. Осуществляя превентивные операции правоохранительных органов, Организация Договора о коллективной безопасности (ОДКБ) внесла свой вклад в меры реагирования на угрозу распространения афганских наркотиков и синтетических лекарственных средств.
As a State member of the Collective Security Treaty Organization, Tajikistan advocates strengthening existing international mechanisms and regimes for the non-proliferation of weapons of mass destruction and fully supports the CSTO statement on policy matters in the area of non-proliferation of 12 November 2004. В качестве государства-члена Организации Договора о коллективной безопасности Таджикистан выступает за укрепление действующих международных механизмов и режимов нераспространения ОМУ и полностью поддерживает Заявление ОДКБ по вопросам политики в области нераспространения от 12 ноября 2004 года.
We also noted, inter alia, the preparedness of member States of the CSTO to carry out peacekeeping activities and, under specific conditions, to provide forces for peacekeeping activities being carried out under the aegis of the Security Council. В нем также зафиксирована помимо прочего готовность государств - членов ОДКБ к выполнению миротворческих задач и предоставлению на определенных условиях своих коллективных миротворческих сил для миротворческих операций, которые проводятся по решению Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Организации договора о коллективной безопасности (примеров 28)
They have made coordinated decisions on small arms and light weapons within the framework of CSTO; приняли согласованные решения, касающиеся стрелкового оружия и легких вооружений в рамках Организации Договора о коллективной безопасности;
As a State member of the Collective Security Treaty Organization, Tajikistan advocates strengthening existing international mechanisms and regimes for the non-proliferation of weapons of mass destruction and fully supports the CSTO statement on policy matters in the area of non-proliferation of 12 November 2004. В качестве государства-члена Организации Договора о коллективной безопасности Таджикистан выступает за укрепление действующих международных механизмов и режимов нераспространения ОМУ и полностью поддерживает Заявление ОДКБ по вопросам политики в области нераспространения от 12 ноября 2004 года.
Ms. Aitomova (Kazakhstan), speaking on behalf of the Collective Security Treaty Organization (CSTO)), said that, despite the decline in Afghan heroin production noted in the World Drug Report 2010, it was too early to talk about a lasting change. Г-жа Айтомова (Казахстан), выступая от имени Организации договора о коллективной безопасности (ОДКБ), говорит, что, несмотря на сокращение производства героина в Афганистане, отмеченное во Всемирном докладе по наркотикам за 2010 год, пока еще слишком рано говорить об устойчивых изменениях.
The work of the secretariat of the Collective Security Treaty Organization (CSTO) is founded on its member States' commitment to supporting international efforts to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction. Секретариат Организации Договора о коллективной безопасности (далее - ОДКБ, организации) в своей деятельности исходит из приверженности государств-членов организации поддержке международных усилий по недопущению приобретения террористами оружия массового уничтожения.
The signing in March of a joint declaration on cooperation between the secretariats of the United Nations and the CSTO gave new impetus to relations between the Organizations. Новый импульс отношениям между организациями был дан подписанием в марте этого года совместной декларации о сотрудничестве между секретариатами Организации Объединенных Наций и Организации Договора о коллективной безопасности.
Больше примеров...