Английский - русский
Перевод слова Crude

Перевод crude с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сырой (примеров 600)
Large quantities of crude oil from those wells have spread to form more than 240 vast lakes of oil in the desert. Огромное количество сырой нефти из этих скважин растеклось и образовало более 240 нефтяных озер в пустыне.
Likewise, crude oil production from the Russian Federation and the other Caspian Sea countries is expected to rise over the foreseeable future. Аналогичным образом в обозримом будущем прогнозируется увеличение добычи сырой нефти в Российской Федерации и других Прикаспийских странах.
International Affairs alleges that, as it was forced to ship more of its crude oil on a CIF basis, it lost additional volumes of crude oil in the course of loading and discharging. Управление утверждает, что, поскольку ему приходилось перевозить больший объем сырой нефти на условиях сиф, в ходе погрузочно-разгрузочных операций оно потеряло дополнительные объемы сырой нефти.
Loss of crude oil in the course of loading Потеря сырой нефти в ходе погрузки
Crude oil storage and handling in external floating-roof tanks, ballasting of oil tankers Хранение сырой нефти и ее перемещение в резервуарах с внешней плавающей крышей, балластировка нефтеналивных цистерн
Больше примеров...
Грубый (примеров 32)
Kind of crude, like an artifact. Достаточно грубый, словно очень древний.
A crude example of an infinitely more sophisticated process. Грубый пример гораздо более сложного процесса.
It was amateurish, unnecessarily crude, Дилетантский, неоправданно грубый и самодовольный текст.
And forgive my crude penmanship. И простите мне мой грубый почерк.
This question I'm going to ask you is very crude...; Вопрос, который я вам задам, очень грубый
Больше примеров...
Общего коэффициента (примеров 12)
Cancer accounts for an important, but not a dominant part of the increase in the crude death rate. Крупной, однако не основной причиной увеличения общего коэффициента смертности является рак.
The absolute figures of labour force have been calculated by multiplying crude participation rate of the respective survey year with the estimated population as on 1st January of that year. Абсолютные показатели рабочей силы были рассчитаны путем умножения общего коэффициента участия за соответствующий год обследования на показатель примерной численности населения по состоянию на 1 января этого года.
Crude death rate trends in Timor-Leste and three regional countries 1990-2003 Динамика общего коэффициента смертности в Тиморе-Лешти и трех других
A sharp decline in the crude death rate per 1000 population was noted from 15.1 recorded in 1946 to 7.3 in 1959 and 4.7 in 1994. Такое резкое сокращение общего коэффициента смертности на 1000 человек было отмечено после 1946 года, когда он составлял 15,1, а затем в 1959 году снизился до 7,3 и в 1994 году до 4,7.
A low crude mortality rate of less than 1 per 10,000 per day is maintained; Сохранение низкого общего коэффициента смертности - менее одного человека на 10 тыс. человек в сутки.
Больше примеров...
Примитивное (примеров 7)
Apparently, the police found a crude device inside. Очевидно, полиция нашла внутри примитивное устройство.
A crude weapon, if I may say so, Dr. Wells. Примитивное оружие, если позволите, доктор Уэллс.
Thus, a rifle barrel that is not damaged can be reused to replace a damaged barrel or to construct a crude homemade weapon. Поэтому ствол, который остался в целости, можно использовать для того, чтобы заменить поврежденный ствол или изготовить примитивное самодельное оружие.
These crude supplies we were forced to use worked quite well. Это примитивное сырье сработало вполне неплохо.
You may not understand, because you're centuries beyond anything as crude as television. Вы не понимаете, ведь вы оставили позади примитивное телевидение.
Больше примеров...
Неочищенной (примеров 8)
And this plastic bottle full of crude oil. А эта пластиковая бутылка наполнена неочищенной нефтью.
The drug situation changed radically in 1984 with the arrival of "brown sugar", a crude form of heroin. Связанная с наркотиками ситуация радикальным образом изменилась в 1984 году с появлением "коричневого сахара" - неочищенной формы героина.
The pistons are used as spare parts for Hydraulic Groups from Oil industry which transport water, stem treated with crude oil and Diesel oil, at 90ºC maximum temperature. Поршни используются в качестве запасных частей для гидравлических групп нефтяной промышленности, транспортирующих воду, стержень обработан неочищенной нефтью и дизельным топливом при максимальной температуре 90ºC.
Exporters of light sweet crude - such as Algeria, Angola, and Nigeria - lost nearly all of their market share in the US, while exporters of sour or heavier crude, including Saudi Arabia and Kuwait, have lost little. Экспортеры легкой малосернистой нефти - такие, как Алжир, Ангола и Нигерия - потеряли почти все свои доли рынка в США, в то время как экспортеры высокосернистой или тяжелой неочищенной нефти, включая Саудовскую Аравию и Кувейт, потеряли немного.
In 2007, transportation's share of crude oil consumption in China is approximately 35%, but that by 2020 consumption of crude oil for transportation purposes will have increased to 50% of total crude oil consumption. В 2007 году доля транспорта в потреблении неочищенной нефти в Китае составляет около 35 %, но к 2020 году её потребление для транспортных целей увеличится до 50 % от общего потребления.
Больше примеров...
Нефтью (примеров 29)
Since then, on average every three-four days tankers have been departing with the Sakhalin-1 crude oil, Sokol, delivering the oil to global markets. С тех пор в среднем каждые три-четыре дня производится загрузка танкеров нефтью марки «Сокол» проекта «Сахалин-1» для доставки на мировые рынки.
And this plastic bottle full of crude oil. А эта пластиковая бутылка наполнена неочищенной нефтью.
As for oil trade, volumes have been growing at a slower rate, due, in particular to a reduced crude oil demand in advanced economies. Что касается торговли нефтью, то объем ее поставок растет менее высокими темпами, что объясняется, в частности, сокращением спроса на сырую нефть в развитых странах.
so let's keep our eye on crude oil. Надо следить за сырой нефтью.
While expanded trade in coal, natural gas and even oil products was largely unaffected by world oil market prices, trade in crude oil definitely responds - though with a lag - to market price changes. И хотя цены на мировом рынке нефти почти не повлияли на возросшие объемы торговли углем, природным газом и даже нефтепродуктами, рыночные цены на нефть, пусть с задержкой, но, определенно, влияют на объемы торговли сырой нефтью.
Больше примеров...
Примитивных (примеров 6)
No crude subdivisions like individual marriages. Никаких примитивных разделений, вроде индивидуальных браков.
The document underscores the fact that e-waste and e-products contain a myriad of toxic components and materials that can cause significant damage to the environment, human and animal health if crude recycling and disposal methods are used. В документе подчеркивается, что э-отходы и э-продукты содержат огромное количество токсичных компонентов и материалов, которые могут нанести значительный ущерб окружающей среде, здоровью человека и животных при использовании примитивных методов рециркуляции и удаления.
On closer scrutiny, what passed as state-of-the-art thinking on economic policy turns out to have been based on some crude rules of thumb. При более внимательном анализе обнаруживается: то, что принималось за современное мышление в области экономической политики, на самом деле основывалось на нескольких примитивных эмпирических правилах.
The bulk of the cooking in Sri Lanka homes is done on crude, inefficient firewood stoves. Домашняя пища, как правило, готовится в примитивных дровяных печах.
A hundred years ago, electricity was just beginning to light up the cities of the world, the commercial manufacture of horseless carriages had just begun and the pioneers of air travel were taking off in crude flying machines. Сто лет назад в городах мира стало появляться электрическое освещение, началось промышленное производство самоходных средств транспорта, не запряженных лошадьми, а пионеры воздухоплавания поднимались в небо на примитивных летательных аппаратах.
Больше примеров...