Английский - русский
Перевод слова Crucified

Перевод crucified с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Распятый (примеров 4)
Witness the repentant thief, crucified alongside our Lord Savior. И доказательством тому - кающийся вор, распятый рядом со Спасителем.
And we found a man crucified on a cross. И вы обрящете его. Человек, распятый на кресте.
So who told you the crucified Nazarene was alive? Так кто тебе сказал, что распятый назарянин жив?
There's Tupac crucified, and in the liner notes it reads, and I quote, На ней распятый Тупак, и в аннотации написано, цитирую:
Больше примеров...
Распяли (примеров 37)
You are being crucified in the name of our Savior, Тебя распяли во имя нашего Спасителя,
The way you crucified that girl, she was discredited before she even took the stand. То, как вы распяли эту девушку, дискредитировало её ещё до того, как она дала показания в зале суда.
Come on, you're getting crucified out there! Давай же! Тебя же распяли!
Before they crucified him, he told us he would rise after three days, and he did. Прежде, чем они распяли его, он сказал нам, что воскреснет через три дня, и он воскрес.
Have you seen the twenty they've crucified? Вы видели двадцать они распяли?
Больше примеров...
Распять (примеров 15)
We need him crucified It's all you have to do Мы хотим распять его - ты должен сделать это.
In 1896, the silver-throated orator, William Jennings Bryan, stood up in California and asked whether mankind should be crucified upon a cross of gold. В 1896 году блестящий оратор Уильям Дженнингс Брайан выступал в Калифорнии и задал вопрос о том, следует ли распять человечество на золотом кресте.
You mean I might have to give up being crucified in the afternoons? Ты имеешь в виду, что меня могут распять во второй половине дня?
The lad will be crucified tonight. Его собираются распять сегодня.
And you almost got crucified! А вас хотели распять!
Больше примеров...
Распял (примеров 11)
On the other hand, crucified himself. Да. Но с другой стороны, он распял себя.
Three of them crucified, the middle one above the others naturally. Троих он распял, одну над двумя другими.
I have run away from him, renounced him, crucified him. Я бежал от Него, отрекся, распял Его.
And it was supposed to provoke hatred not of those who crucified Him, but of those who loved Him, if they had been with Him at that moment. И должно было вызвать ненависть не у тех, кто распял его, а у тех, кто его любил, ежели бы они окружили его в ту минуту.
You crucified her day. Ты распял её день.
Больше примеров...
Распнут (примеров 10)
If we release him, we'll be crucified. Если мы освободим его, нас распнут.
And the worst, lynched or crucified. В худшем, вас линчуют или распнут.
At worst, lynched or crucified. В худшем, вас линчуют или распнут.
If you don't handle these things right, you get crucified. Если не взять ситуацию под контроль, нас распнут.
You are to be crucified like this. А тебя просто распнут.
Больше примеров...
Распинали (примеров 2)
The Romans crucified everyone there. имл€не распинали там всех осужденньх.
After his defeat, 6000 men were crucified along the Via Appia as a warning to other slaves. После этого поражения 6000 мужчин распинали на кресте по протяжению Виа Апия в назидание остальных рабов.
Больше примеров...
Замученный (примеров 2)
And then... crucified like a thief, his side pierced with a spear, left all alone. А затем... замученный подобно вору... пронзенный копьем... он был оставлен в полном одиночестве.
Crucified a thousand times by your sins, he came for your redemption. Замученный вашими грехами... он пришел, чтоб выкупить вас.
Больше примеров...