Английский - русский
Перевод слова Cristal

Перевод cristal с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кристэл (примеров 27)
Cristal said at some point, in the distant future. Кристэл сказала, когда-нибудь, в далеком будущем.
I've spent two hours with Cristal Delgiorno, two riveting hours. Я провела два часа с Кристэл Дельджорно, два захватывающих часа.
I've been all over it with Cristal. Все это обсудили с Кристэл.
We're talking about Cristal Delgiorno. Мы говорим о Кристэл Дельджорно.
I hope Cristal put your mind at ease about Dad's remarrying. Надеюсь, Кристэл успокоила тебя насчет женитьбы папы.
Больше примеров...
Кристал (примеров 21)
My full name would be Goldilocks, it's pronounced "Cristal" like what Diddy drinks. Моё полное имя будет Голдилок. это произносится как "КристАл", подобно напиткам Дидди.
On the other hand, CRISTAL and TOVALOP were consolidated partly to encourage ratification of the 1992 CLC and the 1992 Fund Convention. С другой стороны, КРИСТАЛ и ТОВАЛОП были консолидированы отчасти с целью стимулировать ратификацию КГО 1992 года и Конвенции о Фонде 1992 года.
Message delivered by Marlyn Cristal Kessou Послание представил Марлен Кристал Кессу
On 24 September 1995, the stadium re-opened its doors to a first division match between Sporting Cristal and Cienciano, where Cristal defeated Cienciano 6-0. 24 сентября 1995 года арена была заново открыта матчем, в котором «Спортинг Кристал» разгромил «Сьенсиано» со счётом 6:0 в рамках Чемпионата Перу.
He later played with UA Tamaulipas of Mexico during the 1993-94 season, and then for Sporting Cristal of Peru during the 1994-95 season, appearing in four Copa Libertadores matches. Позже он играл за «Коррекаминос» из Мексики в течение 1993/94 сезона, а затем - за «Спортинг Кристал» из Перу в сезоне 1994/95, в составе которого сыграл в четырёх матчах Кубка Либертадорес.
Больше примеров...
Шампанское (примеров 7)
I got a limo outside, a bottle of chilled Cristal. Нас ждет лимузин, холодное шампанское.
now we in first class seats couldn't hold me back, g jeanie stangie being wild sippin' cristal, sippin', sippin' cris ta! Вот мы летим в первом классе Меня не удержать Джини Стэнгл сходит с ума Пьёт шампанское, пьёт шампанское
When you're drinking Cristal, you say you're drinking Cristal. Если ты пьёшь шампанское, ты просто пьёшь шампанское.
I didn't like champagne 'til I had Cristal. Я не любил шампанское, пока не попробовал "Кристалл".
If I ask for any Cristal champagne, Если я попрошу Шампанское "Кристалл,"
Больше примеров...
"кристалл" (примеров 8)
Bottle of Cristal, my table. Бутылочку "Кристалл" на мой столик.
I'd like a bottle of Cristal. Принесите бутылку шампанского "Кристалл".
It's like Cristal. It's the very best they make. Это "Кристалл", лучшее из шампанских вин.
Sweetheart, little Cristal over here. Милая, накати-ка нам по бокалу шампанского "Кристалл".
When you're drinking Cristal, you say you're drinking Cristal. А если "Кристалл" - это другое дело.
Больше примеров...
Кристала (примеров 3)
Give me a case of Cristal, sweetness. Принеси нам ящик Кристала, милая.
I just had some cristal. Я просто выпила немного Кристала.
In 2015 as a representative of Social Discovery Ventures he won the SKOLKOVO Trend Award 2015 for effective negotiations, the award was given by professor Moty Cristal. В 2015 году как представитель собственной компании Social Discovery Ventures стал лауреатом SKOLKOVO Trend Award 2015, получив специальную премию за проведение эффективных переговоров от профессора Моти Кристала.
Больше примеров...
Cristal (примеров 9)
Cristal was first created in 1876 for Alexander II of Russia, and is viewed by many as the first prestige cuvée. Cristal был впервые создан в 1876 для императора России Александра II и рассматривается многими как первое престижное кюве (фр. prestige cuvée).
The Best Western Hotel Cristal is conveniently located in the city centre, close to the central railway station and other forms of public transport as well as to the main shopping area. Отель Best Western Hotel Cristal занимает удобное месторасположение в центре города, рядом с центральным железнодорожным вокзалом, остановками общественного транспорта, а также главным торговым районом.
Tupac Shakur created a cocktail called "Thug Passion", which is a blend of Alizé Gold Passion and Cristal. Тупак Шакур создал коктейль под названием «Бандитская страсть» (англ. Thug Passion), который представляет собой смесь Alizé Gold Passion и Cristal.
She began her musical career with the band Cristal Oskuro, but shortly after she was discovered by Tino Azores, a sound technician for the popular pop/rock group Olé Olé. Она начала свою музыкальную карьеру с группы Cristal Oskuro, но вскоре после этого её пригласил Тино Азорес, звукооператор популярной поп/рок-группы Olé Olé.
The Cristal hotel is an oasis of peace in the heart of Geneva, next to the pedestrianized Mont Blanc street leading to Lake Geneva and 100 metres away from the main train station. Отель Cristal, выходящий окнами на небольшую улицу и площадь, расположен в 100 метрах от железнодорожного вокзала и вблизи торговых кварталов. В сторону озера от отеля протянулась пешеходная улица Mont-Blanc.
Больше примеров...
Хрустальными весами (примеров 2)
It noted Poland's achievements, the awarding of the "Cristal Balance of Administration of Justice" to the Polish Prison Services, the incorporation of human rights into education curricula, and the human rights programmes for police offices. Она отметила достижения Польши, награждение Польской пенитенциарной службы "Хрустальными весами правосудия", включение вопросов прав человека в программу образования и проведение программ подготовки по правам человека среди сотрудников полиции.
In 2009, the Council of Europe and the European Union have awarded the Polish Prison Service a "Cristal Balance of Administration of Justice" - the most important European prize conferred upon institutions promoting and improving the public justice system. В 2009 году Совет Европы и Европейский союз наградили Польскую тюремную службу "Хрустальными весами правосудия" - наивысшей европейской премией, присуждаемой учреждениям, развивающим и совершенствующим государственную систему правосудия.
Больше примеров...