Английский - русский
Перевод слова Crew

Перевод crew с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Экипаж (примеров 1320)
The crew also suffered from headaches, hallucinations and general fatigue in the mid-day heat and freezing cold at night. В то же время экипаж дирижабля страдал от головных болей, галлюцинаций и общей усталости во время дневной жары, и замерзал от ночного холода.
Julia, the crew is paralyzed, there are four people confined on a boat, "could" does not exist! У меня весь экипаж на ногах и четыре человека в той лодке, так что "возможно" для меня недостаточно.
After the crew initially refused to cooperate, the head of Swala Aviation provided documentation for his aircraft to the Group. После того, как экипаж отказался от сотрудничества, документацию по этому самолету Группе представил руководитель «Свала авиасьон».
Have Chief Griffin report to me as soon as the crew's aboard. Доложите капитан-лейтенанту Гриффину, чтобы собрал весь экипаж.
The crew returned her to the ship, but she left again, leaving her kittens behind. Экипаж попытался вернуть её на борт, но Эмми снова сбежала, бросив на борту своих котят.
Больше примеров...
Команда (примеров 1105)
The vessel and crew were safely released on the same day. Судно и его команда были освобождены в тот же день; ни судно, ни люди не пострадали.
Just want to make sure my pit crew is prepared for the race tomorrow. Хочу убедиться, что моя команда поддержки готова к завтрашним соревнованиям.
You were all at each others' throats, but over time, I've had the pleasure and pride of watching this crew learn to work together as colleagues, even friends. Вы были друг другу как кость в горле, но, через некоторое время, я имел честь и удовольствие наблюдать, что эта команда учится совместно работать как коллеги и даже как друзья.
On the first voyage to America, the crew of Niña slept on the deck but adopted the use of hammocks after seeing Native Americans utilizing them. В первое путешествие в Америку команда «Ниньи» спала на палубе, однако стала спать в гамаках, увидев спящих в них американцев.
The crew were here to film sulphur miners. Команда снимала здесь добытчиков серы.
Больше примеров...
Банда (примеров 85)
No, it was just something the crew called it. Нет, просто банда так это назвала.
Bobby Jackson, Johnny Parker... that crew. Бобби Джексон, Джонни Паркер... банда.
His crew includes a badger with a troubled past and nothing left to lose. Его банда включает барсука с плохим прошлым, которому нечего терять.
So did you have a crew on the inside? У тебя за решёткой была своя банда?
Together we're one scurvy crew Вместе мы та еще банда
Больше примеров...
Бригада (примеров 91)
A few days later, a US television film crew was in a bombed-out mosque with US troops. Несколько дней спустя, американская телевизионная бригада находилась в разбомбленной мечети с американскими солдатами.
The production crew used a local parsonage at the corner of Fayetteville and Raleigh Sts. in Liberty as its headquarters during shooting. Производственная бригада использовала местный пассаж на углу Фейетвилла и Рэйли-Стрит в Либерти в качестве штаб-квартиры во время съёмок.
My crew, what crew? Моя бригада, какая бригада?
The crew shot during four-hour workshops every Saturday for a year and a half to capture all the scenes they needed. Чтобы заснять все нужные сцены, съёмочная бригада работала по четыре часа каждую субботу в течение полутора лет.
So the crew took it out on me. И бригада отыгрывалась на мне.
Больше примеров...
Съемочная группа (примеров 54)
Her film crew were killed on sight. Ее съемочная группа погибла на месте.
The movie was to have been set before the television series, showing how the crew of the Enterprise met. Фильм предполагалось показать перед телесериалом, демонстрирующим, как встретилась съемочная группа «Энтерпрайза».
This production crew never sleeps! Эта съемочная группа никогда не спит!
You are the best American crew I work with! Вы самая лучшая съемочная группа Америки, с которой мне довелось работать!
That's the film crew's party, celebrating the end of the shooting Это та съемочная группа закончила фильм и решила устроить праздник.
Больше примеров...
Люди (примеров 83)
My crew is sworn to secrecy. Мои люди поклялись хранить секреты.
OG could have a crew just waiting for the door to kick open. Вдруг там люди Гангстеров, затаились у двери.
Kate Baldwin's people were ready to go, but the FSB replaced the crew. Люди Кейт Болдуин были готовы, но ФСБ сменило всю группу.
When your men entreated me to join your crew, they said your captain was a man worth following. Когда твои люди звали меня в вашу команду, они сказали, у вас достойный капитан.
Captain Vane and his men slaughtered another pirate crew in the bay. Капитан Вейн и его люди перерезали другую пиратскую команду в бухту.
Больше примеров...
Шайка (примеров 25)
Well, playboy runs the toughest crew in town. У Плейбоя самая крутая шайка в городе.
When the time comes, I need your crew to instigate a brawl that will set off the security protocol. Когда придёт время, нужно что бы твоя шайка затеяла драку, что инициирует протокол безопасности,
That's your crew, right? Это твоя шайка, да?
I mean, it seems like Quinn's crew respects his connections. Кажется, что шайка Куина уважает его связи.
Any of them white guys with crew cuts? Шайка коротко стриженных белых парней?
Больше примеров...
Ребята (примеров 36)
His crew's been busy collecting scalps, mostly rival gangbangers, it looks like. Его ребята занимаются сбором скальпов, в основном с гангстеров-конкурентов, кажется.
The crew guys that would go down to the planet with the main guys - the captain and the guy with the pointy ears - Там ребята, которые спускались на планету с главными ребятами - с капитаном и тем парнем с заострёнными ушами -
Well, me and my crew. Я и мои ребята.
Your crew took out Noel Harris. Твои ребята убили Ноэля Харриса.
He and some of the other kids in the neighborhood used to call themselves "the Bronx skate crew." Он и другие ребята из окрестностей называли себя "команда скейтеров Бронкса".
Больше примеров...
Съёмочной группы (примеров 34)
I guess the crew's just playing a prank by paging me to a stage we're not shooting on. Похоже, что кто-то из съёмочной группы решил пошутить... и вызвал меня на площадку, на которой нет съёмок.
But Shepitko still rose two to three hours before the crew to have time to recover, after which she worked at the maximum limit of strength throughout the day. Но Шепитько всё равно поднималась на два-три часа раньше съёмочной группы, чтобы прийти в себя, после чего работала на пределе сил целый день.
Play media Cinetrain "Soyuzkino" - three railroad cars that during the first five-year plan have been adopted by director Aleksandr Medvedkin for rapid developing, processing and assembly of film, as well as the entire crew accommodation. Воспроизвести медиафайл Кинопоезд «Союзкино» - три железнодорожных вагона, которые во время первой пятилетки были приспособлены режиссёром А. Медведкиным для оперативной проявки, обработки и монтажа киноплёнки, а также проживания всей съёмочной группы.
For a wildlife film crew, working in the urban environment was an altogether different experience. Для съёмочной группы, обычно работающей на природе, съёмки в городской среде были совершенно новым испытанием.
The Looming Tower posters On December 19, 2017, Hulu released the first preview of the series through a collection of images and a "first-look" video featuring interviews with the cast and crew. 19 декабря 2017 года Hulu выпустил первое превью сериала: коллекцию изображений и видео, содержащее интервью с актёрами и членами съёмочной группы.
Больше примеров...
Компания (примеров 32)
Lord, they were a bloody crew О Господи, что это была за компания!
Ugly crew, bad attitudes, long memories. Плохая компания, плохие отношения, плохие воспоминания.
I have to say, Watson, it's a bit of a motley crew tonight. Должен сказать, Ватсон, сегодня здесь довольно разношерстная компания.
The Cul-De-Sac crew does not give up. Компания из переулочка не сдается.
You could never afford to have a standby crew of people 24 hours a day and do what we're we're doing around 1.4 billion page views monthly, so it's really gotten to be a huge thing. Никакая компания не может себе такого позволить: содержать команду в полной готовности 24 часа в сутки, как у нас в википедии.
Больше примеров...
Моряков (примеров 31)
A crew of my most trusted officers will take you far from Syracuse. Команда из надежных мне моряков, они отвезут тебя далеко от Сиракуз.
Most of the crew had served on the ship before the war. Большинство экипажа корабля состоит из опытных моряков.
The remainder of my crew, some 200-odd U.S. Navy sailors, await our return aboard our destroyer, Остальная часть моего экипажа, более 200 американских моряков ВМС США, ждут нашего возвращения на борт эсминца,
During the 17th and 18th century the people from the North Frisian Islands enjoyed a reputation of being very skilled mariners, and most Dutch whaling ships bound for Greenland and Svalbard would have a crew of North Frisian islanders. В XVII и XVIII веке люди из Северо-Фризских островов пользовались репутацией очень опытных моряков, и большинство голландских китобойных кораблей, охотившись в Гренландии и на Шпицбергене имели на борту экипаж из Северо-Фризских островов.
McCalla rescued 195 of Duncan's crew, and captured three Japanese sailors. Экипаж эсминца «МакКалла» спас 195 человек с борта «Данкана» и схватил ещё троих японских моряков.
Больше примеров...
Съёмочной группе (примеров 11)
Seriously, it's hard enough to pay the crew as it is. Я серьёзно, мне и без того уже сложно платить всей съёмочной группе.
According to Mikheil Kalatozishvili, to make the film truthful - the Russian actors must be at least in the crew of the film, and western stars is a kind of "duck call" for the public from overseas. По мнению Михаила Калатозишвили, чтобы фильм получился правдивым - хотя бы в съёмочной группе должны быть русские актёры, а западные звёзды это «такого рода манки́ для тамошней публики».
Sestero recounts how Wiseau tasked the crew with devising a way for Johnny's Mercedes-Benz to fly across the San Francisco skyline, revealing Johnny's vampiric nature. Сестеро также описывал, как Вайсо дал съёмочной группе задание спланировать путь полёта Mercedes-Benz Джонни сквозь скайлайн Сан-Франциско, что «показало бы вампирскую природу Джонни».
Well, it depends if the crew is already on, you know, that can suck, and then if the crew's not on then it depends on how many locations we have secured and... Посмотрим, как это отразится на съёмочной группе, и если всё будет нормально на площадке, то...
Both Hinn and Bonnke offered full access to their events to the documentary crew, and the documentary team followed seven cases of "miracle healings" from Hinn's crusade over the next year. Оба служителя, Хинн и Боннке дали съёмочной группе полный доступ к своим мероприятиям для документальной съёмки и телевизионщики исследовали вопрос исцеления в семи случаях на "Крусейдах" Хинна.
Больше примеров...
Расчет (примеров 5)
Look what they sent us for a gun crew. Посмотри, какой нам дали орудийный расчет.
Three soldiers constituting the crew of the machine-guns are always present at the observation tower. Трое военнослужащих, составляющих расчет пулеметов, постоянно находятся на наблюдательной вышке.
Ensign Wright and gun crew reporting, sir. Мичман Райт и орудийный расчет прибыл на службу, сэр.
Phaser crew reports ready, sir. Расчет фазеров готов, сэр.
A firefighting crew left for the scene and the fire was put out at 8:17 p.m. На место происшествия отправился один боевой расчет. Пожар изолировали в 19:55 и погасили в 20:17.
Больше примеров...
Коллектив (примеров 8)
This crew is like my family. Этот коллектив - мне как семья.
With help from DJ Enuff, Power 106 crew, and some other DJs the single gained popularity, and was later released by Rawkus. Изначально им помог DJ Enuff, после чего им также решили помочь коллектив радиостанции Power 106 и ещё несколько диджеев, в результате чего сингл «Get By» стал популярным и позже был выпущен лейблом Rawkus более широким тиражом.
Our crew combines experience of the old and enthusiasm of the youth, talent and fantasy. В штате радиостанции - квалифицированные специалисты. Это коллектив единомышленников, которые находятся в постоянном творческом поиске.
A competent, well-educated and responsible working crew, with a thorough understanding of environmental as well as health and safety issues, is key to attaining sustainable development. Именно компетентный, прекрасно подготовленный в профессиональном отношении трудовой коллектив, члены которого хорошо усвоили вопросы охраны окружающей среды, гигиены труда и правила техники безопасности, играют ключевую роль в достижении устойчивого развития.
When the Cybermen subvert the Collective, the Enterprise-D crew work with the Eleventh Doctor and the Borg, restoring the Borg to full strength and erasing the Borg/Cyberman alliance from existence. Когда Киберлюди подрывают коллектив, команда «Энтерпрайз-D» работает с Одиннадцатым доктором и борг, восстанавливая силу борг и уничтожая альянс борг/киберлюдей.
Больше примеров...
Crew (примеров 63)
So Solid Crew is a large group which has expanded from 19 initial members to 30. So Solid Crew - это большая группа, расширившаяся с 19 до 30 участников.
He began his career in the mid-1980s as one half of the group Kool G Rap & DJ Polo and as a member of the Juice Crew. Он начал свою музыкальную карьеру в середине 1980-х в качестве участника дуэта Kool G Rap & DJ Polo и группы Juice Crew.
Juice Crew producer Mr. Magic and DJ Marley Marl allowed Polo and Kool G Rap to go to their studio to record a demo, which resulted in the song "It's a Demo." Продюсеры группы Juice Crew Mr. Magic и Marley Marl, знакомые с DJ Polo, предложили дуэту записать песню, которая была названа «It's a Demo».
The dance crew Breaksk8 danced to this song on America's Best Dance Crew as a part of their Broadway Challenge. Танцевальная команда Breaksk8 танцевала под эту песню на America's Best Dance Crew как часть их Бродвейского Состава.
It features Jamie Foxx, America's Best Dance Crew season 3 winners Quest Crew, Hip-Hop Group Far East Movement, professional skateboarder Terry Kennedy, Laurie Ann Gibson, and popular Jerkin' crew The Ranger$. В клипе есть такие люди как Jamie Foxx, победитель третьего сезона America's Best Dance Crew «Quest Crew», хип-хоп группа Far East Movement, профессиональный скейтбордёр Terry Kennedy, Laurie Ann Gibson, и популярная команда The Ranger$.
Больше примеров...
Крю (примеров 33)
Sir, Crew and Batson manipulated us into arresting the wrong person. Сэр, Крю и Бэтсон манипулировали нами, что привело к аресту не того человека.
Delta Crew done killed one of their own, right? Дельта Крю убивает одного из своих, да?
Delta Crew blame 1-1-3, and 1-1-3 put it on Delta Crew. Дельта Крю винит 1-1-3, 1-1-3 винит Дельта Крю.
Sure, it's been taken over by the J. Crew catalog. Прямо как в каталоге "Джей Крю".
Quest Crew, the winners of America's Best Dance Crew season 3, made an appearance in throughout the video. Квест Крю, победитель З сезона America's Best Dance Crew, появился в клипе.
Больше примеров...