Английский - русский
Перевод слова Coven

Перевод coven с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Шабаш (примеров 64)
Your tribe, my coven, joined. Твой клан, мой шабаш, обьединённые.
My coven grows larger every day. Мой шабаш растёт с каждым днём.
But the Grand Coven let it collapse in disgrace. Но Великий Шабаш позволил ему кануть в небытие.
We created the perfect coven. Мы создали идеальный шабаш.
So... the defendants recruited you, a young innocent, into their evil coven. Итак... Обвиняемые завербовали вас, молодую и невиную, в их зловещий шабаш ведьм.
Больше примеров...
Ковен (примеров 86)
Our new coven rise from the ashes of the old. Наш новый ковен воскреснет из пепла старого.
How lovely, but as it is my life that depends upon the completion of that spell, it will be my coven that verifies your work. Как мило, но поскольку моя жизнь зависит от завершения этого заклинания, мой ковен будет проверять что ты делаешь
She is headed for the Nordic Coven. Да. Она отправилась в Северный Ковен.
Why would the coven want me to? Почему ковен выбрал меня?
If you give it to them, the coven won't only get their power, they'll get all of it. Если вы отдадите его им, ковен (собрание ведьм) получит не только свою силу, а всю, что там есть.
Больше примеров...
Ковена (примеров 37)
You're one of the coven affiliated with the Strix. Ты одна из ковена, созданного Стрикс.
I didn't have an entire coven to work with. У меня не было целого ковена, чтобы помочь только я.
If you and Liv can both be the leaders of your coven, why did she just get so upset? Если ты и Лив можете быть лидерами своего ковена, почему она так несчастна?
The council of the Eastern Coven sent me to bring you in. Совет Ковена поручил мне привести тебя.
Initiation and training of new priesthood is most often performed within a coven environment, but this is not a necessity, and a few initiated Wiccans are unaffiliated with any coven. Посвящение и обучение новой жрицы или жреца часто происходит в окружении ковена, но это не обязательное правило, и некоторые посвящённые виккане не поддерживают отношений с каким-либо ковеном.
Больше примеров...
Клан (примеров 21)
This cell was designed by Thomas Jefferson and a coven of witches to hold him. Томас Джефферсон и клан ведьм проектировали эту камеру, чтобы удержать его.
This coven has grown weak, decadent. Наш клан слабеет, приходит в упадок.
My coven put Kai in a prison world. Мой клан отправил Кая в тюрьму.
If you leave and your coven finds you - Если ты уйдешь и тебя найдет твой клан.
The coven is in danger, and Michael is the key - Клан в опасности, и Майкл - ключ к...
Больше примеров...
Ковеном (примеров 12)
It hides the true location of the Horseman's skull, guarded throughout time by one of my coven. Она скрывает истинное местоположение черепа всадника, охраняемое все это время моим ковеном.
Well, I used to be a sickly, abused, little urchin cast out by my coven, and then I met Mary Louise. Ну я раньше была болезненным, обижаемым всеми, маленьким оборванцем изгнанной своим ковеном, а потом я встретила Мэри Луизу.
Right now, you two are stuck doing the twin-merge for your coven, OK? Вы двое сейчас связаны перед ковеном обязательством слияния близнецов, да?
Gemini wedding means big coven reunion heading this way. Свадьба одного из близнецов сулит воссоединение с ковеном.
Initiation and training of new priesthood is most often performed within a coven environment, but this is not a necessity, and a few initiated Wiccans are unaffiliated with any coven. Посвящение и обучение новой жрицы или жреца часто происходит в окружении ковена, но это не обязательное правило, и некоторые посвящённые виккане не поддерживают отношений с каким-либо ковеном.
Больше примеров...
Ковене (примеров 10)
We offered him a place in our coven. Мы предложили ему место в нашем ковене.
Because in our coven, twins are in line to be leaders. Потому что в нашем ковене, близнецам предназначено быть лидерами.
Well, there's not much to do in the coven other than procreate. Ну, в ковене больше особо нечего делать, кроме как производить потомство.
How many's a coven? А сколько их в ковене?
Who's the third member of the coven? Кто третий в ковене?
Больше примеров...
Ковену (примеров 5)
You are an enemy to this coven and will be so long as you live. Ты враг этому ковену и останешься им до конца своей жизни.
In times of war... this coven needs moments to celebrate. В разгар войны, ковену нужны поводы для праздника.
I truly wish you didn't join this particular coven. Я очень хотел бы, чтобы ты не присоединялась к этому ковену
My coven needs a leader. Моему ковену нужен лидер.
And how many lines if you've been mystically knocked up by a coven of dead witches? А сколько должно быть полосок, если ты залетела мистическим образом благодаря мертвому ковену?
Больше примеров...