Cousteau teams have explored the water system throughout the world for the past five decades. |
Группы Кусто занимались изучением водных экосистем всего мира на протяжении последних пяти десятилетий. |
Mrs. Voynet (France) (interpretation from French): Jacques-Yves Cousteau was undoubtedly the best-known Frenchman in the world. |
Г-н Вуайне (Франция) (говорит по-французски): Жак-Ив Кусто, несомненно, был самым известным на земле французом. |
The Cousteau Society completely supports and reaffirms the importance of General Assembly decision 49/436, and completely supports and reaffirms the importance of a global moratorium on all large-scale pelagic drift-net fishing, as referred to in paragraphs 3 (c) and 4 of resolution 46/215. |
Общество Кусто полностью поддерживает решение 49/436 Генеральной Ассамблеи и подтверждает его важность, а также полностью поддерживает и подтверждает важность глобального моратория на любой масштабный пелагический дрифтерный промысел, о котором говорится в пунктах 3с и 4 резолюции 46/215. |
Hello, I am Alan Cousteau. |
Привет, я Алан Кусто. |
The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) and the Cousteau Society are promoting a network of 100 university centres to develop the new field of "ecotechnie". |
Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) и Общество Кусто работают над созданием сети, охватывающей 100 университетских центров, в целях освоения новой области - экотехнологии. |