Английский - русский
Перевод слова Cousins

Перевод cousins с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кузены (примеров 148)
Matt, your cousins are here. Мэтт. Ваши кузены уже здесь.
My name is Louis, and we're cousins. Меня зовут Луи, и мы кузены.
These family dinners: The aunts and cousins - what a bore! Эти семейные обеды - все эти тёти и кузены - такая скука!
I have aunts and uncles and cousins... so many cousins. У меня есть тети и дяди и кузены... там много кузенов.
So, all the uncles and aunts came and the cousins, and everybody was in a good mood. Итак, все дяди и тети приехали, и кузены, и все были в хорошем настроении.
Больше примеров...
Кузенов (примеров 91)
You told me you were going to go see your cousins... ты сказала мне, что собираешься поехать навестить своих кузенов...
You want proof that I didn't try to kill my cousins to inherit the Baskerville trust? Вам нужны доказательства, что я не пытался убить моих кузенов, ради наследства фонда "Баскервилль"?
Why don't you come to my church on Sunday and get some of my cousins to sign up for the klan? Почему бы тебе не прийти в мою церковь в воскресенье и не записать нескольких моих кузенов в клан?
That's one of Khalid's cousins, right? Это один из кузенов Халида?
The king escaped a few hours ago with plans to raise invasion troops from his cousins in France. Наши враги планируют собрать войска его кузенов во Франции и начать вторжение.
Больше примеров...
Кузенами (примеров 76)
No, I think we should just be cousins. Но лучше нам просто быть кузенами.
So you here to talk to the cousins? Так ты здесь, чтобы поговорить с кузенами?
How can I put my cousins beside uncle Joaquin? Легко. Разве можно посадить дядю Хоакина с моими кузенами?
I also heard a rumor that he tried to start a nightclub with some of his cousins and lost a sh... Также ходили слухи, что он пытался открыть свой ночной клуб вместе с кузенами и потерял до чер... уйму денег
Another branch of the clan were the Charterises of Kinfauns, who disputed the chiefship with their cousins of Dumfriesshire. Другая ветвь клана Чартерис - Чартерисы из Кинфаунса оспаривали главенство в клане со своими кузенами Чартерисами из Дамфрисшира.
Больше примеров...
Двоюродных братьев (примеров 76)
You ask your brothers and your cousins. Спроси своих родных и двоюродных братьев.
In this context, counsel recalls that one of the author's cousins disappeared and another was killed. В этом контексте адвокат напоминает, что один из двоюродных братьев автора пропал без вести, а другой был убит.
One of his cousins was allegedly attacked by the group seeking the author. Согласно утверждениям, один из его двоюродных братьев подвергся нападению группы лиц, разыскивавших автора сообщения.
Staying with his cousins in Sabinas... живет у своих двоюродных братьев в Сабинас...
I saw this in the early days working with my cousins. Впервые я осознал это, обучая двоюродных братьев и сестёр.
Больше примеров...
Кузины (примеров 55)
Second-rate royalty, cousins of half-brothers of princes. Второсортные члены королевских семей, кузины единокровных братьев принцев.
Got any aunts, uncles, cousins, sisters... brothers? У вас есть тети, дяди, кузины, сестры... братья?
And if you got any more cousins like that, you should send them my way. И если у тебя еще есть такие кузины, пошли их ко мне.
And we are his sisters and his cousins and his aunts - А мы - его тётки, кузины и сёстры!
My family, my cousins. Моя семья... мои кузины.
Больше примеров...
Двоюродные братья (примеров 67)
The author received treatment for his severed toe but his cousins did not receive any medical attention whatsoever. Автору была оказана медицинская помощь по поводу отрезанного пальца на ноге, тогда как его двоюродные братья не получили никакого медицинского ухода.
Pedro and Luis are first cousins. Педро и Луис - двоюродные братья.
They aren't my cousins. Это не мои двоюродные братья.
His cousins John Joe Joyce and Joe Ward are also international boxers. Его двоюродные братья Джон Джо Джойс и Джозеф Уорд тоже занимались боксом и тоже стали достаточно известными боксёрами.
A quick hello to Lyon from your distant cousins (cousins Sury). Быстрый привет Лион из дальних родственников (двоюродные братья Сури).
Больше примеров...
Родственники (примеров 71)
Well, nothing inappropriate because, you know, we're cousins. Только ничего неприличного, потому что мы - родственники.
If anything happens, if somehow you find yourself alone, tell the authorities you have cousins in Blackburn. Если что-нибудь случится, если останешься один, скажешь властям, что у тебя родственники в Блэкберне.
These are our cousins, hugh and carmela. Это наши двоюродные родственники, Хью и Кармелла.
Sue went on one of those ancestry Web sites, and she discovered that Dave and I are third cousins. Сью покопалась на одном из сайтов с родословными и обнаружила, что мы с Дейвом дальние родственники.
Like an actor. Well, we are kind of cousins - by dead relatives. Оказывается, что мы родственники по мертвецкой линии.
Больше примеров...
Родственников (примеров 52)
Second squad's chasing down some of his cousins on Long Island. Второй отряд ищет его родственников на Лонг-Айленде.
I'm calling a council of the cousins! Я созываю совет родственников!
I've got 47 cousins. У меня 47 родственников.
And it's got to have a wheelchair ramp 'cause I've got a lot of cousins who were born without leg bones. И чтобы там были парапеты для инвалидных колясок, а то у меня полно родственников, уродившихся без костей в ногах.
I just wt to say how happy we are that allf you are hereonight, and I want to especially thank those of you who have traveled frofar away to be here with us tonight, especially the Florida cousins, who obviously can't ke a hint. Я хочу сказать как мы счастливы, что все вы сегодня пришли, и особеннно поблагодарить тех, кто ехал издалека, чтобы быть с нами сегодня, особенно родственников из Флориды, которые не смогут поймать попутку
Больше примеров...
Кузин (примеров 35)
Not aunts, not cousins. Никаких теть, никаких кузин.
You're visiting your cousins here. Вы гостите у своих кузин.
Every time I would go back, I would find my cousins and friends with scarves on their faces, and I would ask, "What happened?" Каждый раз, возвращаясь домой, я видела своих кузин и подруг с вуалью на лицах и спрашивала: «Что случилось?»
Homer leaves town for some time, reputedly to give Emily a chance to get rid of her cousins, and returns three days later after the cousins have left. Гомер на время уехал из города, предположительно, чтобы дать Эмили возможность избавиться от кузин, и вернулся спустя три дня после их отъезда.
I got two cousins, two of my cousins had their weddings busted up by jealous exes. Свдьбы двух моих кузин сорвали их ревнивые бывшие.
Больше примеров...
Кузинами (примеров 23)
Daniel likes hanging out with his cousins. Дэниэл любит проводить время со своими кузинами.
like communion lessons with my three pink cousins! как уроки общения с тремя моими розовыми кузинами!
Had a bunch of cousins who grew up in Essex, went to the Chester School. У меня был на бранч с кузинами, кторые росли в Эссексе ходили в школу Честера
And, of course, with your cousins. И конечно с кузинами.
She went to a dinner party, and one night, when Mama was at Lady Cumnor's, Cynthia went to the play with her cousins. Они были на обеде, а когда матушка была у леди Камнор, Синтия ходила с кузинами в театр.
Больше примеров...
Кузенам (примеров 19)
Matt Tompkins told us that Vlad lost a bunch of money that belonged to some Russian cousins. Мэт Томпсон сказал нам, что Влад потерял кучу денег, которые принадлежали его русским кузенам.
I've sent word to my other cousins in Bernay. Я отправил пару слов другим кузенам в Бернай
"And with Andrew away at sea,"I begin to miss my Nampara cousins most dreadfully. Эндрю в море, и я страшно скучаю по кузенам из Нампары.
And, though Europeans have lamented that fate has allocated the real power in the Middle East to their crass cousins, they have nonetheless done pretty well there, not least commercially, simply by not being American. И хотя европейцы сетуют на то, что судьба предоставила реальную власть на Ближнем Востоке их тупым кузенам, они тем не менее там преуспели, и не в последнюю очередь в коммерческом отношении, просто потому, что они не американцы.
I'm joining my cousins in the east of the city, the Banu Zahra clan. Я пойду к моим кузенам, они в восточной части города, клан Бану Зара.
Больше примеров...
Родственникам (примеров 20)
I offer your cousins peace if they meet my terms. Я предложу вашим родственникам мир, если они выполнят мои требования.
We've been together our whole life... so we just decided to stay with our cousins up in Vermont. Мы были вместе все нашу жизнь... так что мы решили поехать к родственникам в Вермонт.
He spent his last couple of months writing to everyone... cousins, business partners, people I'd never heard of. В свои последние пару месяцев он всем писал... родственникам, деловым партнёрам, людям, о которых я и не слышал.
The ones on the right were made by Neanderthals, our distant cousins, not our direct ancestors, living in Europe, and they date from around 50,000 or 60,000 years ago. Те, что справа, сделаны неандертальцами, которые были нашими далекими родственникам, а не прямыми предками, и жили в Европе.
That, not only would it help my cousins right now, or these people who are sending letters, but that this content will never go old, that it could help their kids or their grandkids. Я понял, что это не только может помочь моим родственникам сейчас, или тем людям, которые присылают письма, но что эта информация в принципе не устареет, что она сможет пригодиться их детям или внукам.
Больше примеров...
Двоюродные сестры (примеров 16)
Her cousins reported her missing about a week ago. Двоюродные сестры заявили о ее пропаже около недели назад.
No. The reason that we're so much alike... is because we're cousins! Причина, почему мы так сильно похожи... в том, что мы двоюродные сестры!
This particularly becomes very beneficial in the event of the birth of a child when the women of the expectant mother's own family will prepare her mats whilst the husband's sisters and cousins will prepare the mats for the newborn baby. Это особенно заметно проявляется в случае рождения ребенка, когда одна из женщин из семьи будущей матери вяжет циновки для роженицы, а родные и двоюродные сестры ее мужа подготавливают циновки для новорожденного.
Seventh category: first cousins; седьмая очередь: двоюродные братья и двоюродные сестры;
[Novello] Ourmothers were first cousins. Наши матери - двоюродные сестры.
Больше примеров...
Кузен (примеров 11)
If we invite Sharon, we have to invite all the cousins. Если мы пригласим Шэрон, нам придется пригласить всех кузен.
Other good news, our cousins from Munich and also those from Lyon will be joining us. Еще одна хорошая новость: наш кузен из Мюнхена и тот, что живет в Лионе, тоже будут там.
And you're only second cousins, who cares? И ты ей троюродный кузен, кому какое дело?
And since when did second cousins have any say in things like that? А второй кузен слово разве имеет?
Because cousins shouldn't fall for each other? В том, что кузен и кузина не должны влюбляться друг друга?
Больше примеров...
Казинс (примеров 8)
Mr. Norman Cousins and Miss Carol Parr. Норман Казинс и мисс Кэрол Парр.
Mr. Cousins is here for lunch with Mr. Lyon. Мистер Казинс пришёл на обед к мистеру Лайону.
The All India Women's Conference, one of the oldest voluntary organizations in the country, was founded in 1927 by Margaret Cousins. Всеиндийская женская конференция - одна из старейших добровольческих организаций этой страны - была основана в 1927 году Маргарет Казинс.
Cousins retired from eligible competition in 1998 but continued to skate in shows, including touring with Stars on Ice until 2007. В 1998 году Казинс закончил любительскую спортивную карьеру, но продолжал выступать на ледовых шоу, в частности, Stars on Ice, до 2007 года.
Keith Cousins took over the club in November 2006 and resigned in 2011. Кит Казинс приобрёл клуб в ноябре 2006 года и ушёл в отставку в 2011.
Больше примеров...