Английский - русский
Перевод слова Counterpoint

Перевод counterpoint с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Контрапункт (примеров 20)
It had counterpoint and melody and everything else I like in music. Там был контрапункт и мелодия, и вообще всё, что мне нравится в музыке
It provides a useful foil, or counterpoint, for the wise statements that will be delivered at the forthcoming special commemorative meeting. Он предоставляет полезный фон, или контрапункт, для мудрых заявлений, которые будут сделаны в ходе предстоящего специального торжественного заседания.
Counterpoint, no, it's not. Контрапункт, нет, не он.
Like the counterpoint of this music. Словно контрапункт этой мелодии.
In 1793 he entered the Conservatorio della Pietà della Turchini in Naples, where he studied counterpoint with Nichola Sala and Giacomo Tritto. Осенью 1793 года поступил в консерваторию Пьета дей Туркини в Неаполе, где изучал контрапункт у Николы Сала и Джакомо Тритто.
Больше примеров...
Противовес (примеров 6)
You... are a great counterpoint because of your... Ты... прекрасный противовес, из-за твоей...
The reports also offered a counterpoint to the vast stream of anti-Ukrainian propaganda issued by the Russian Federation. Доклады также представляют противовес широкому потоку антиукраинской пропаганды, распространяемой Российской Федерацией.
It's the counterpoint to Hannah Arendt's "Banality of Evil." Это противовес «Банальности зла» Ханны Ардент.
The single most immediate and direct impact of having an independent fiscal policy would be to reign in spending by producing a counterpoint to Panglossian government growth and revenue forecasts. Простым незамедлительным и непосредственным влиянием наличия независимой финансовой политики будет управление расходами, которое создаст противовес наивно оптимистическому прогнозу правительства в отношении экономического роста и доходов.
Your plain speaking everyman perspective is a useful counterpoint. Твоя манера рассуждать с точки зрения обывателя полезна мне как противовес.
Больше примеров...
Контрапункта (примеров 9)
The story shows the emergence of Hemingway's understated style and his use of counterpoint. История показывает сдержанный стиль Хемингуэя и его использование контрапункта.
He had been made a chevalier of the Legion of Honour in 1876, and in 1878 he was appointed professor of counterpoint, fugue and composition at the Conservatoire under Thomas, who was now the director. Он был удостоен звания кавалера ордена Почетного Легиона в 1876 году, а в 1878 году был назначен профессором контрапункта, фуги и композиции в Консерватории, директором которой был Тома.
In spite of his evident disdain for Zarlino's conservatism, he clearly absorbed some of his style and teaching, as can be seen in his smooth mastery of counterpoint and Zarlinoesque use of dissonance, at least when he was deliberately composing in the Franco-Flemish style. Несмотря на свою очевидное пренебрежение к консерватизму Царлино, он вобрал часть его стиля и установок, как это можно заметить по использованию им контрапункта и диссонансов, по крайней мере, когда он (намеренно) писал в стиле франко-фламандской школы.
It is through the counterpoint archival footage, voiceover and film music has such a strong emotional impact on the viewer. Именно за счёт контрапункта хроникальных кадров, закадровой речи и музыки фильм оказывает настолько сильное эмоциональное воздействие на зрителя.
Southern and central German composers did not follow the sectional model and their preludes remained improvisational in character with little or no strict counterpoint. Южно- и центрально немецкие композиторы не следовали такому способу построения прелюдий, и их произведения оставались импровизационными, включая лишь небольшие элементы контрапункта или вовсе обходясь без него.
Больше примеров...
Контрапунктом (примеров 4)
The vulgarity of scatological popular theater was a counterpoint to the refined culture imposed from above. Пошлость в копрологии известного театра была контрапунктом в изысканной культуре, навязанной сверху.
In the past two decades, globalization has become the counterpoint to the policy issues surrounding late industrialization. В последние два десятилетия глобализация стала контрапунктом вопросов политики, связанных с поздней индустриализацией.
"Counterpoint the surrealism of the underlying metaphor"! "Контрапунктом к сюрреализму основополагающей метафоры"...
Well, yes, interesting rhythmic devices, which seemed to counterpoint the underlying metaphor of the humanity of... М-м... Э-э... Интересное ритмическое построение,... которое контрапунктом вторит... скрытой метафоре гуманности...
Больше примеров...
Полифонии (примеров 2)
On account of counterpoint, natch. Из-за полифонии, конечно.
He was a master in counterpoint, which he studied under Gianmaria Paliardi of Genoa, and in various bowed instruments, which he studied under Piero Salvetti. Играл на клавесине, был мастером полифонии, которой обучался у Джанмарии Палиарди в Генуе, владел различными смычковыми инструментами, игре на которых он учился у Пьеро Сальветти.
Больше примеров...
Нашла себе подобную (примеров 2)
You know, someone once told me that true love is the soul's recognition of its counterpoint in another. Знаете, один человек сказал мне,... что настоящая любовь - это когда твоя душа чувствует, что нашла себе подобную.
True love is your soul's recognition of its counterpoint in another. Это когда твоя душа чувствует, что она нашла себе подобную.
Больше примеров...
Контрапункте (примеров 3)
The toccata idiom is completely absent, however, in the short Prelude in A minor: A texture of similar density is also found in the ending of the shorter D minor piece, where three voices engage in imitative counterpoint. В Прелюдии ля минор токкатного стиля не заметно: Текстура похожей плотности присутствует в окончании одного из произведений ре минор (более короткого), когда три голоса участвуют в имитационном контрапункте.
Ask him about... Counterpoint. Спросите его о... контрапункте.
In a counterpoint during the second of 3 rounds, two maids and the housekeeper, Mrs. Pearce, urge Eliza to go to bed, but she ignores them. В контрапункте песни две служанки и горничная уговаривают её пойти уже наконец спать, но Элиза их игнорирует.
Больше примеров...