Английский - русский
Перевод слова Cough

Перевод cough с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кашель (примеров 212)
He's got a really bad cough, and our vet can't stop it. У него какой-то очень плохой кашель, наш ветеринар не может его остановить.
A cough, a sneeze, even the slightest aggravation can feel like you might be having a heart attack. Кашель, чих, даже малейшее обострение может ощущаться как сердечный приступ.
Using the body - it could be sneezing, it could be coughing, it could be animals - (cough) exactly - clapping, whatever. Используя тело - это может быть чихание, покашливание, может быть животным - (кашель) в точности - хлопки, что угодно.
Cough's lasted two months, he was cachectic. Кашель длится 2 месяца, он очень худой.
You should hear his cough. Слышали бы вы его кашель!
Больше примеров...
Кашлять (примеров 30)
It makes me cough and it makes me scared. Это заставляет меня кашлять и мне становится не по себе.
People with dysphagia may not cough when they aspirate (silent aspiration). Люди с дисфагией не могут кашлять, когда у них аспирация (тихая аспирация).
You know, fake a cough, stomachache, dealer's choice. I don't care. Начни кашлять, скажи, что крутит живот, не знаю, придумай что-нибудь.
Okay, Emma, all I need you to do is to cough and to blow out when I tell you to. Хорошо, Эмма, ты должна кашлять, когда я скажу.
They cough and I smack 'em on the back of the shell. Она начнет кашлять, мне придется хлопать её по панцирю.
Больше примеров...
Покашлять (примеров 9)
The last time I saw something this wrinkled and orange, I was asking a floridian to cough. Последний раз, когда я видел что-то такое морщинистое и оранжевое, я просил флоридца покашлять.
Just tell me when to cough. Просто скажи мне, когда покашлять.
Bend over, squat, and cough. Нагнуться, на корточки и покашлять.
Just don't ask me to turn my head and cough. Только не проси повернуть голову и покашлять.
All it takes is for me to cough... Стоит мне лишь покашлять...
Больше примеров...
Кашлянуть (примеров 4)
I'm afraid to cough for fear someone might hear. Я боюсь кашлянуть из страха, что кто-то может услышать.
I guess this is the part where I'm supposed to cough suggestively? Наверное, в этот момент мне нужно кашлянуть с намеком?
I completely see the irony of asking you to do something illegal regarding admissions to a school that teaches the law, but if I did get into CRU Law, could you just, like, cough or sniff or something? Я полностью понимаю парадоксальность того, что прошу Вас сделать что-то против правил касательно поступления в школу, которая преподаёт право, но если я поступила на юридический в КРУ, вы не могли бы просто, ну, кашлянуть или фыркнуть, или типа того?
But in order to see it, I have to breathe all the air out of my body, and then cough, like, really hard. Но чтобы его показать, мне нужно выдохнуть, а потом очень сильно кашлянуть.
Больше примеров...
От кашля (примеров 68)
I brought her some cough drops and some other to sleep. Я принёс Вам порошок от кашля и снотворное в таблетках.
Isn't that a cough sweet? Разве это не от кашля?
You should get something for your cough over the counter until I get the results of your test back. Вам нужно что-нибудь от кашля, пока я не получу результаты.
It'll help with that cough you've got, but... Это поможет от кашля, но...
The situation is also reflected in the continued abuse of cough syrups containing codeine. Отражением сложившегося положения является также продолжающееся злоупотребление сиропами от кашля, содержащими кодеин.
Больше примеров...
Коклюшем (примеров 1)
Больше примеров...
Гони (примеров 6)
Come on, cough 'em up. Давай, гони их сюда.
Cough it up, choirboy! Гони бабки, певец!
Cough it up, Cooper. Гони сюда, Купер.
All right, dude, cough it up. увак, гони обратно.
All right, dude, cough it up. Чувак, гони обратно.
Больше примеров...