Wouldn't that indicate that every woman is a cougar? | А разве это не означает, что каждая женщина - пантера? |
This is our best model, the Cougar 9000. | Это наша лучшая модель, Пантера 9000. |
It just... cougar feels dated. | Просто пантера звучит как-то старо. |
Beaver, otter, cougar... | Бобер, выдра, пантера... |
I am going to get rid of the "Cougar" once and for all. | Джон "Пантера" Мэлленкэмп) я собираюсь разделаться с пантерой раз и навсегда. |
A cougar is a mountain lion. | Пума - это и есть горный лев. |
You mean she's like a cougar? | Вы хотите сказать, что она, как пума? |
In fact one of my earliest memories is seeing a cougar... when I was about five. | Мое первое воспоминание - пума... я видела ее в пять лет. |
This is my fellow brother, Flying Cougar Li Yun. | А это мой духовный брат Ловкая Пума Ли Юнь. |
Cougar will be happy! | А вот Пума будет довольна. |
Yowzer. There's a cougar is on the prowl. | Ух ты, какая хищница на охоте. |
You know there's stuff all over the Internet about how you're a cougar. | Знаешь, по всему интернету гуляют слухи, какая ты хищница. |
There's a cougar on the loose. | Тут у нас хищница вырвалась на волю. |
She's a cougar. | Скорее, хищница за молоденькими. |
And the cougar on your hip? | А автомобиль Кугуар на вашем бедре? |
These are undeveloped natural areas and contain many species of wild animals, including some large predators like the coyote, the bobcat, and the cougar. | Есть нетронутые природные районы, населённые многими видами диких животных, включая крупных хищников, таких как койот, the рыжая рысь, и кугуар. |
It's for a 1972 cougar. | Это за Кугуар 1972 года. |
Cougar Boost Energy Drink. | Кугуар, Энергетический Напиток. |
You know how fast a cougar can run? | Как быстро бегает кугуар? |
Later in May 2015, Denise Richards was cast as local "cougar" Pepper Spinner. | Позднее в мае 2015 Дениз Ричардс была взята на роль местной «хищницы» Пеппер Спиннер. |
And I'm the worst kind of cougar - | И я самый худший тип хищницы - |
Well, get ready for a cougar attack. | Тогда приготовься к атаке хищницы. |
"Enter the Cougar." | "Выход хищницы". |
The only foreign air arm to use the F9F Cougar was the Argentine Naval Aviation, who also used the F9F Panther as well. | Единственными вооруженными силами, использовавшими F9F Cougar, стали ВМС Аргентины, которые также использовали и F9F Panther. |
The Torino chassis continued to live on under the Ford LTD II, Ford Thunderbird, Ford Ranchero and Mercury Cougar through the 1977 to 1979 model years. | Шасси Torino использовалось в автомобилях Ford LTD II, Mercury Cougar, Ford Ranchero и Ford Thunderbird с 1977 по 1979 год. |
The album's lead single "John Cougar, John Deere, John 3:16" was released on June 9, 2015. | Альбомный лид-сингл «John Cougar, John Deere, John 3:16» вышел 9 июня 2015 года. |
Cougar Helicopters (a VIH Aviation Group Company) is a St. John's based commercial helicopter company servicing offshore oil and gas fields off the coast of Newfoundland and Nova Scotia. | Cougar Helicopters - частная вертолётная авиакомпания, работающая в области снабжения разработок морских нефтяных и газовых месторождений у побережья Ньюфаундленда. |
Manuel Esparza of The Daily Cougar wrote a more mixed review, praising some elements, such as the track "Shangrila", the use of sound space echo effects, and Idol's talent as a singer. | Мануэль Эспарса из «The Daily Cougar» написала более нейтральное обозрение, в котором она хвалила некоторые элементы альбома, такие как трек «Shangrila», использование эффектов «эхо» и талант Айдола как вокалиста. |
Cougar, your tail is clear. | Бакс... за вами никого нет. |
We're too low, Cougar. | Мы летим слишком низко, Бакс. |
Cougar, you should be in sick bay. | Бакс, должно быть, ты сегодня себя неважно чувствуешь. |
We're on vapor, Cougar. Let's do it. | Мы на мели, Бакс. |
We're too low, Cougar! | Бакс, нужно немного подняться вверх. |
Goose, Cougar's in trouble. | Гусь, с Баксом что-то не то. |
Cougar's in trouble. | Гусь, с Баксом что-то не то. |
Cougar was doing just fine. | С Баксом все было в порядке. |
Goose, Cougar's in trouble. | Бакс, нам необходимо приземлиться! Гусь, с Баксом что-то не то. |
You know, it is cougar season, and those things don't mess around. | Знаешь, сейчас сезон кугуаров. А с ними шутки плохи. |
It's "Frank the Tank" here at Harrison Cougar Radio, 88.6. | Это Фрэнки-бак на радио кугуаров гаррисона, 88.6. |
He's right on Cougar's tail. | Он все еще на хвосте у Бакса. |
Who was covering Cougar... while you were showboating with this MIG? | Кто прикрывал Бакса... пока ты забавлялся с этим МИГом? |
Sorry to hear about Cougar. | Вот только Бакса жаль. |
First the MIG... and then you guys slide into Cougar's spot. | Сначала МИГ... а потом вам и Бакса удалось вытеснить. |