Английский - русский
Перевод слова Cos

Перевод cos с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Потому что (примеров 2564)
It's not toast cos you burnt it. Это не тосты, потому что ты их спалил.
Hopefully, they make the right choice, cos it's very important. Надеюсь они сделают правильный выбор, потому что это очень важно.
Don't worry, cos Fitch Fitness has got the answer. Не волнуйся, потому что у Фитч Фитнесс есть ответ.
Cos, you two, you aren't going anywhere. Потому что вы двое, вы никуда не денетесь отсюда.
She said I coul stay here cheap, if I installed Broadband for her, cos she went to uni with my brother Она мне заявила, если я хочу платить за квартиру меньше, я должен установить широкополосный интернет, потому что она хотела чатиться с моим братом.
Больше примеров...
Потому, что (примеров 265)
We only know cos Thorp told us. Мы знаем только потому, что Торп сказал нам.
It's just cos I have a high metabolism. И всё потому, что у меня повышенный метаболизм.
I'm only with them cos I'm running away. Я здесь лишь потому, что сбежала.
People think it's legal 'cos it's like copying, like, without the copyright or something. Люди считают, что это легально, потому, что это как копирование, безо всякого авторского права или чего-то в этом роде.
Then get aboard this great soul ship, cos we're goin' straight up outasight when we make this trip! Причаливайте на борт этого корабля душ, потому, что мы поднимемся очень высоко, вне поля зрения других!
Больше примеров...
Ведь (примеров 265)
Just saying, because, er... cos we're soldiers. Я просто... ведь мы же солдаты.
Yeah, cos every other haunting has been so ordinary. Да, ведь предыдущие были такие обычные.
Finished with my woman cos she couldn't help me with my mind Порвал со своей женщиной ведь она не могла помочь мне с моими мыслями
Cos it ain't no thing, right? Это ведь не трудно, верно?
Cos it was you who murdered Jenny, wasn't it? Это ведь вы убили Дженни?
Больше примеров...
Так как (примеров 62)
I agree, that would be foolish, cos we could just end up as skeletons. Это будет глупо, так как от нас останутся одни скелеты.
All their vehicles have been recalled, cos they've been amputating limbs. Все их машины отозвны, так как они ампутировали конечности Нет, это не...
Cos I'll not give you a second chance. Так как второго шанса у тебя не будет.
Cos this is the only opportunity, really, where Formula 1 drivers get to drive the same car to see how you compare to all the others. Потому что это возможность, так как в Формуле у гонщиком такие же машины увидеть тебя в сравнении с другими.
You get people sometimes, not often, cos your lane discipline is unbelievable, but sometimes they sit in the outside lane just dawdling. И люди иногда, так как соблюдение рядности здесь невероятное... Да. Иногда они занимают внешний ряд и просто тащатся в нем.
Больше примеров...
А то (примеров 43)
You'll have to explain, cos I don't understand. Ну объяснил бы, а то я этого не могу понять.
I hope the baby's not a brother cos they just punch you! Надеюсь, ребенок не будет братиком, а то они побьют тебя.
Cos I'm busy. А то я занят.
Hi! - Don't cry, cos then I'll cry. привет -не плачь, а то я тоже начну, а следом и Уилл...
Don't be too long cos we'll eat all the pancakes! Поспеши, а то блинчиков не останется!
Больше примеров...
Из-за того (примеров 43)
I'm not crying cos you punched me. Я не буду плакать из-за того, что ты ударил меня.
Cos of what happened. Из-за того, что произошло.
Mate, they're cross cos you're on your mobile. Дружище, они там сердятся из-за того что ты говоришь по мобиле.
You're saying just cos she didn't admit she was spending money on face pills, she lied to an internal investigation about those emails from Connie Masters? Вы говорите из-за того, что она тратила деньги на таблетки для ухода за лицом, она солгала на внутреннем расследовании про те письма от Конни Мастерс?
She was upset too. cos he was mouthing off. Она тоже была расстроена из-за того, что он тут поведал.
Больше примеров...
Cos (примеров 20)
The area of dS projected in the direction of the light propagation is dS cos θ. Проекция площади dS в направлении распространения света равна dS cos θ.
UNICOS is the successor of the Cray Operating System (COS). Unicos является следующей операционной системой компании после Cray Operating System (COS).
She has also photographed campaigns for brands such as Levi's, Adidas, Cos, Calvin Klein, and Stella McCartney. Она фотографировала кампании для таких брендов, как «Levi's», «Adidas», «Cos», «Calvin Klein» и «Stella McCartney».
In 2004, he once again entered the Single Charts with his song "Is It 'Cos I'm Cool?", which is featured on his second album, All Nite Madness, also released in 2004. В 2004 году Mousse T. снова вошёл в UK Singles Chart со своей песней «Is It 'Cos I'm Cool?», размещённой на его втором альбоме, All Nite Madness, также вышедшем в 2004 году.
Then θ' is the supplement of θ and cos θ' = -cos θ. Затем, θ' является смежным углом к θ и cos θ' = -cos θ.
Больше примеров...
Потомучто (примеров 12)
People can't always be perfect cos that's not real, is it? Люди не могут быть всегда идеальными, потомучто это нереально, ведь так?
Cos it's just a Volkswagen with some wood on the dashboard. Потомучто это Вольксваген с деревяшками на панелях.
Cos that looks like a '50s vet. Потомучто это выглядит как ветеран 50-х.
Cos the driving, I know it seems like a little thing, but to me, it feels big, you know? Потомучто вождение - для меня это важно, хоть и кажется, что это ерунда.
And cos it was easy. Ты посадил его по привычке... и потомучто это было легко.
Больше примеров...
Кос (примеров 27)
Cos left Bexar on December 14 with 800 men. Кос оставил Бехар 14 декабря вместе с 800 солдатами.
In Béxar, General Cos saw the battle begin and sent 50 infantry and 1 cannon to provide cover so the cavalry could retreat to town. В Бехаре генерал Кос увидел, что началась битва и, послал на помощь 50 пехотинцев и орудие для прикрытия отступления конницы в город.
Hoping to neutralize the Texian force at Concepción before the remainder of the Texian Army arrived, Cos ordered Colonel Domingo Ugartechea to lead an early-morning assault on October 28. Надеясь нейтрализовать техасский отряд у Консепсьон до прибытия оставшихся сил техасской армии, Кос приказал полковнику Доминго Угартечеа предпринять штурм ранним утром 28 октября.
The Texians soon learned that Cos and his men had already departed for San Antonio de Béxar but continued their march. В пути они узнали, что генерал Кос и его люди отправились в Сан-Антонио-де-Бехар, тем не менее, марш был продолжен.
On October 13, the newly created Texian Army under Stephen F. Austin had marched towards Bexar, where General Martín Perfecto de Cos commanded the remaining Mexican soldiers in Texas. 13 октября техасская армия под командованием Стефена Ф. Остина выступила на Бехар, где генерал Мартин Перфекто де Кос возглавил оставшихся мексиканских солдат в Техасе.
Больше примеров...
Оок (примеров 11)
The COS is conducted annually in the four years between economic censuses. ООК проводится ежегодно в течение четырех лет между экономическими переписями.
A pilot test of 180 reporting units was conducted in the 2010 COS. В ходе ООК 2010 года была проведена экспериментальная проверка, охватывавшая 180 представляющих отчетность предприятий.
Several inquiries were included in the 2011 COS to enhance the Census Bureau's understanding of the relationship between the enterprise and its establishments, business models and global economic activity. В ООК 2011 года было включено несколько вопросов, призванных улучшить понимание Бюро переписей взаимоотношений между предприятием и его филиалами, бизнес-моделей и глобальной экономической активности.
The COS prelists all establishments owned by the enterprise along with their establishment identifier, name and address, and the appropriate North American Industry Classification System industry code. В предварительном порядке в ООК включаются все принадлежащие конкретной компании объекты вместе с их идентификатором, названием и адресом, а также соответствующим отраслевым кодом Североамериканской системы промышленной классификации.
For enterprise with multiple establishments, we summarize by EIN the establishment employment and payroll data they report in the annual COS survey and compare it to the same information reported to the IRS for each EIN. Для компаний, состоящих из нескольких заведений, мы обобщаем с помощью ИНР данные о табельном и списочном составе работников заведений, которые они представляют в рамках ООК, и сравниваем их с аналогичной информацией, направленной в НУ по каждому ИНР.
Больше примеров...
Поскольку (примеров 50)
She didn't at the time cos she didn't realise the significance. Она не сделала это своевременно, поскольку не осознавала всей значимости.
On the contrary - it will concern you quite a lot, cos I've waited for Lady Mary long enough. Напротив, вас это касается напрямую, поскольку я достаточно ждала леди Мэри.
! Cos I'll be checking for teeth marks. Поскольку я проверю ее на отметины от зубов
Cos my back is absolutely... Поскольку моя спина абсолютно...
She was walking home cos they didn't turn up. Она пошла домой пешком, поскольку так и не дождалась ремонтников.
Больше примеров...
Ибо (примеров 11)
Oh, of course ya don't, cos when do you have time for anyone other than yourself? Ага, конечно у тебя нет, ибо когда у тебя есть время для кого-то еще, кроме себя?
Cos on his way to the bar, Ибо по пути к бару
Well, I have come to remind you - cos you've obviously forgotten, cos you're too giddy - that we have no need for the Mustang in Britain. Итак, Я приехал, чтобы напомнить тебе - ибо ты, очевидно, забыл, ибо ты чересчур легкомысленен, что нам в Британии не нужны Мустанги.
I can't fly cos my wing is damaged. Я не могу летать, ибо крылья мои надломлены.
Cos I'm trying to picture this girl who likes you. Ибо как я ни пытаюсь вообразить девушку, которой нравишься ты, у меня перед глазами предстаешь только ты в платье!
Больше примеров...
Коса (примеров 13)
The following day, Austin led the men on a march towards San Antonio de Béxar to lay siege to Cos's troops. На следующий день Остин возглавил людей в их марше на Бехар, намереваясь осадить там войска Коса.
Austin ordered that 100 men remain at Goliad, under the command of Dimmitt, while the rest should join the Texian Army in marching on Cos's troops in Béxar. Остин оставил в Голиаде 100 человек под командой Диммитта, оставшаяся часть отправилась на соединение с техасскими силами, выступившими на войска Коса в Бехаре.
As the final term of their parole, all of Cos's men were required to pledge that they would not fight against the Constitution of 1824. В качестве заключительного условия сдачи все люди Коса должны были дать обещание не сражаться против конституции 1824 г...
Unbeknownst to Cos, as early as September 18, several Texians, including James Fannin, Philip Dimmitt, and John Lin, had independently begun advocating a plan to seize Cos at either Copano or Goliad. Ранее 18-го сентября несколько техасцев, включая Джемса Фэннина, Филиппа Диммитта и Джона Линна независимо друг от друга начали разрабатывать планы захвата Коса в Копано или в Голиаде.
The loss of Goliad meant that Cos lost his means of communicating with Copano Bay, the closest port to Béxar. Для генерала Коса потеря Голиада стала потерей связи с Копано, бывшим ближайшим портом к Бехару.
Больше примеров...