Английский - русский
Перевод слова Cores

Перевод cores с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ядер (примеров 54)
EKA uses 14,352 cores based on the Intel QuadCore Xeon processors. В ЕКА используется 14352 процессорных ядер в процессорах Intel Xeon X5365.
Data and the processing associated with it are distributed among all the CPU cores within the servers composing a single VoltDB cluster. Данные и связанная с ними обработка распределены среди всех ядер процессора в пределах серверов, составляющих один кластер данных VoltDB.
Larrabee's philosophy of using many small, simple cores was similar to the ideas behind the Cell processor. Идея «Larrabee» состоит в предоставлении массива простых и небольших ядер, что аналогично идее микропроцессора Cell.
Fully half of MIPS's income today comes from licensing their designs, while much of the rest comes from contract design work on cores that will then be produced by third parties. На сегодняшний день половину доходов MIPS дает лицензирование разработок, а большую часть другой половины - контракты на разработку ядер для производства сторонними производителями.
The clock frequency of the dual ARM Cortex-A9 cores have been shown to operate at the same 1 GHz frequency as in A5. Тактовые частоты двух ядер ARM Cortex-A9 остались на уровне в 1 ГГц, как и в A5.
Больше примеров...
Ядра (примеров 50)
It is fixed-parameter tractable if graphs in G {\displaystyle {\mathcal {G}}} have cores of bounded treewidth, and W-complete otherwise. Она фиксированно-параметрически разрешима, если графы в классе G {\displaystyle {\mathcal {G}}} имеют ядра ограниченной древесной ширины, и W-полна в противном случае.
The cores in a cluster share a 32 KB instruction cache, two 32 KB data caches, and two floating point units. Ядра в одном кластере разделяют 32 КБ кэша для инструкций, 32 КБ кэша для данных и два устройства для операций с плавающей точкой.
A good example of multistream client is IBProvider C++ test system that involves all available computer cores and processors into running half a million of provider tests. Хорошим примером многопоточного клиента является C++ тестовая система IBProvider, которая задействует все доступные ядра и процессоры компьютера для прогона полумиллиона тестов провайдера.
We know she took the PINN cores and we know about Casey's files. Мы знаем, что она взяла ядра Пинн и мы знаем про документы Кейси.
Despite the decrease in maximum frequency compared to POWER6 (4.25 GHz vs 5.0 GHz), each core has higher performance than the POWER6, while each processor has up to 4 times the number of cores. Несмотря на снижение максимальной тактовой частоты по сравнению с POWER6 (4.25 ГГц против 5.0 ГГц), каждое ядро имеет большую производительность чем ядра POWER6, при этом ядер может быть в 4 раза больше.
Больше примеров...
Сердечников (примеров 20)
The plasticity of the rod cores is greater than the plasticity of the tubular bodies enveloping them. Пластичность стержневых сердечников превышает пластичность охватывающих их трубчатых корпусов.
The electric motor has a stator consisting of a cylindrical body, within which there are support elements dividing groups of windings and magnetically conductive cores. Электродвигатель имеет статор, состоящий из цилиндрического корпуса, внутри которого размещены опорные элементы, разделяющие группы обмоток и магнитопроводящих сердечников.
A magnetizing winding is configured on only one or a part of the cores, forming a magnetizing inductor. Обмотка намагничивания выполнена только на одном или части сердечников, образуя намагничивающий индуктор.
The current transformer comprises a primary winding formed by a current-conducting conductor of a circuit, a magnetic circuit comprising at least two concentrically coincident annular cores, and a secondary winding, which surrounds the magnetic circuit over part of the perimeter thereof. Трансформатор тока содержит первичную обмотку, образованную токонесущим проводом цепи, магнитопровод, состоящий, по крайней мере, из двух концентрически совмещенных кольцевых сердечников, и вторичную обмотку, охватывающую магнитопровод по части его периметра.
A reciprocating-action head consists of permanent magnets and magnetically conductive cores mounted on a shaft, the magnetically conductive cores being in the form of cups made from a magnetically conductive powder material, inside which polymer coils with windings are arranged. Головка возвратно-поступательного действия состоит из установленных на валу постоянных магнитов и магнитопроводящих сердечников, выполненных в виде чашек из магнитопроводящего порошкового материала, внутри которых размещены полимерные катушки с обмотками.
Больше примеров...
Ядрами (примеров 20)
For example, if you are simultaneously processing sound and video on one processor with four cores, you may create one thread to process the sound and three threads to process the video. Например, если мы одновременно обрабатываем звук и видео на процессоре с четырьмя ядрами, то можно создать для звука один поток, а для обработки видео - три.
With those processing cores, you'd be well on your way to conceivably making 500 Danicas. С такими ядрами процессоров можно далеко продвинуться в возможном производстве 500 Даник.
The card only sees one CrossFire bridge being placed onboard and between the cores, thus only allowing one CrossFire bridge to be plugged onto the card. Карта «видела» лишь один CrossFire-мост, распаянный на плате между ядрами, тем самым позволяя лишь одному CrossFire-мосту подключаться к карте.
For example, some technologies imply building parallel solutions resting on several computers (belonging to one type or different types), others imply work on one machine with several processor cores. Например, какие-то технологии предполагают построение параллельных решений на основе нескольких компьютеров (как одного, так и разных типов), другие же предполагают именно работу на одной машине с несколькими процессорными ядрами.
And then finally somebody picked up a microscope and looked at the water that was sitting next to the cores. А потом наконец кто-то взял микроскоп и посмотрел на жидкость рядом с ядрами.
Больше примеров...
Кернов (примеров 17)
Fifty buried nodules at different depth intervals were recovered in 12 sediment cores from the Basin. Из 12 осадочных кернов, взятых в указанной акватории, было извлечено 50 конкреций, захороненных в них через разные глубинные интервалы.
The European Programme for Ice Coring in Antarctica (EPICA) proposed to analyse ice cores drilled in two complementary regions of East and West Antarctica. Предлагается осуществить европейскую программу ледового бурения в Антарктике (ЭПИКА) с целью получения и анализа ледовых кернов, пробуренных в двух взаимодополняющих регионах восточной и западной Антарктики.
Different methods have been used to estimate the ejected sulfur mass: the petrological method, an optical depth measurement based on anatomical observations, and the polar ice core sulfate concentration method, which calibrated against cores from Greenland and Antarctica. Учёные использовали различные методы оценки размеров выбросов: петрологический метод, оптические измерения на основе анатомических наблюдений и исследования концентрации сульфатов в полярных льдах, методом анализа ледяных кернов из Гренландии и Антарктиды.
In general, the cores reveal an increase in Hg from past to present. Как правило, анализ таких кернов указывает на повышение концентраций Hg с течением времени.
(b) Measurement of velocity in cores drilled in the sedimentary section; Ь) анализ кернов, изъятых из осадочного слоя, на предмет определения скоростей;
Больше примеров...
Стержни (примеров 12)
The compound feedstuff may include cores of corn cobs, and also schungite. Комбикорм может включать стержни кукурузных початков, а также шунгит.
The operator brings out from an active zone all operating cores. Оператор выводит из активной зоны все управляющие стержни.
Last cores of automatic control left an active zone. Последние стержни автоматического регулирования покинули активную зону.
He completely deduces from an active zone even last cores of hand control, losing thereby possibilities to operate the processes occurring in reactor. Он полностью выводит из активной зоны и последние стержни ручного управления, лишая себя тем самым возможности управлять процессами, происходящими в реакторе.
In fact practically all control cores were in the lifted position, the reactivity margin was inadmissible small, SESR was deactivated, and systems of an automatic stop of reactor on abnormal steam pressure and water level were blocked. Ведь практически все стержни управления находились в поднятом положении, запас реактивности был недопустимо мал, САОР отключена, системы автоматической остановки реактора по ненормальному давлению пара и уровню воды заблокированы.
Больше примеров...
Ядрах (примеров 8)
Materials in the cores of stars, like Cobalt-56 from Supernova 1987A were observed earlier than expected. Материалы в ядрах звезд, такие как кобальт-56 из Сверхновой 1987А возникали раньше, чем ожидалось.
The longer wavelengths of infrared can penetrate clouds of dust that block visible light, allowing the observation of young stars embedded in molecular clouds and the cores of galaxies. Инфракрасные лучи могут проходить через облака пыли, поглощающие видимый свет, что позволяет наблюдать молодые звезды в молекулярных облаках и ядрах галактик.
In graphics cores that can have up to 16 pipelines, the 'pro' card has only 12 available; the other 4 are disabled. В графических ядрах, которые могут иметь до 16 конвейеров, карты с суффиксом 'Pro' обладают лишь 12 доступными конвейерами; остальные 4 блокируются.
And sitting next to that water in the cores was this little Deinococcus radiodurans, doing a backstroke, having its chromosomes blown apart every day, six, seven times, restitching them, living in about 200 times the radiation that would kill you. И рядом с жидкостью в ядрах была бактерия Deinococcus Radiodurans, плавающая на спине, ее хромосомы разъединялись каждый день, шесть, семь раз, снова соединялись, и эта бактерия выживала при радиации в 200 раз большей той, которая убила бы вас.
Both HB stars and clump giants are fusing helium to carbon in their cores, but differences in the structure of their outer layers result in the different types of stars having different radii, effective temperatures, and color. В ядрах как у гигантов красного сгущения, так у звёзд горизонтальной ветви, происходит горение гелия, но различия в их структуре делает их различными типами звёзд, с разными радиусами, эффективной температурой и показателем цвета, расположенными в разных частях диаграммы Г-Р.
Больше примеров...
Керны (примеров 11)
Ice cores show evidence that events of similar intensity recur at an average rate of approximately once per 500 years. Ледяные керны свидетельствуют, что события подобной интенсивности повторяются в среднем примерно раз в 500 лет.
SCCPs are not expected to degrade significantly by hydrolysis in water, and biodegradation studies and dated sediment cores indicate that they persist in sediment for longer than 1 year. Считается, что КЦХП незначительно деградируют в процессе гидролиза в воде, и как показывают исследования по биодеградации, и датированные осадочные керны, что они сохраняются в отложениях на протяжении более одного года.
Meanwhile, ice cores drilled by a Franco-Soviet team at the Vostok Station in Antarctica showed that CO2 and temperature had gone up and down together in wide swings through past ice ages. Между тем керны льда, полученные франко-советской группой исследователей на станции Восток в Антарктиде, показали, что в ходе последних ледниковых периодов графики CO2 и температуры одновременно шли вверх и вниз в широких пределах.
Drill cores and onshore rock exposures contain a much longer record of global climate change over 4.5 billion years. Полученные с помощью бурения керны льда и образцы выхода горных пород на побережье содержат гораздо более полную информацию о глобальном изменении климата на протяжении свыше 4,5 млрд. лет.
We used to do it just with ice cores, but in this case, we're going back 20 million years. Мы исследовали такие же ледяные керны, но в данном случае охватывали период в 20 миллионов лет.
Больше примеров...
Сердечники (примеров 10)
In stone products, clawed cores, simple knuckles, one-eyed white handkerchiefs, scales and boards were found. В каменных изделиях были зафиксированы когтистые сердечники, простые костяшки, одноглазые белые платки, чешуйки и доски.
While the plutonium cores that are removed from the weapons are initially placed in highly secure storage, eventually the excess material will be turned into fuel. Извлекаемые из оружия плутониевые сердечники первоначально размещаются в безопасных хранилищах, а затем избыточный материал превращается в топливо.
They allow for the warheads and their firing mechanism to be merely dismantled, while their nuclear cores are either stored for future disposition or recycled into new weapons. Они предусматривают лишь демонтаж боеголовок и их пусковых механизмов; при этом их ядерные сердечники будут либо храниться для будущей утилизации, либо будут перерабатываться для создания нового оружия.
The support elements of the stator are of a width which ensures that the winding pitch is maintained and, like the magnetically conductive cores of the head, are formed from stainless steel that is nitrided over its external surfaces. Опорные элементы статора имеют ширину, обеспечивающую сохранение шага обмоток и, как и магнитопроводящие сердечники головки выполнены из корозиостойкой стали с азотацией по наружным поверхностям.
B..b. Ceramic cores or shells. Керамические стержни (ядра, сердечники) или патроны (оболочки)
Больше примеров...
Кернах (примеров 7)
A clear trend of the presence of PeCB in the environment can be derived from its presence in sediment cores. Явная тенденция к присутствию ПеХБ в окружающей среде может быть выведена из его присутствия в осадочных кернах.
Work was also needed to reconstruct the past ecosystem status using all available techniques, such as sediment cores, tree rings and pollen records. Требуется также провести работу по реконструкции существовавшего в прошлом состояния экосистем с использованием всех имеющихся средств, таких, как информация об осадочных кернах, годичных кольцах и пыльце.
However, the fact that SCCP residues were detected in sediment cores dating back to the 1940s at these locations is evidence that SCCPs can persist for more than 50 years in subsurface anaerobic sediments. Вместе с тем, тот факт, что остатки КЦХП обнаружены в осадочных кернах, датируемых 1940 - ми годами, в упомянутых районах, свидетельствует о более чем 50 - летней стойкости КЦХП в подпочвенных анаэробных отложениях.
Some data on a-HCH levels in sediment cores 30-40 years of age indicate long half-lives of a-HCH in sediments from different geographical areas Некоторые данные об уровнях а-ГХГ в осадочных кернах возрастом от 30 до 40 лет указывают на долгие периоды полураспада a-ГХГ в отложениях из разных географических районов.
In the cores from the Netherlands and Germany, concentrations of BDE congeners associated with the commercial PentaBDE were levelling off in the most recent layers, whereas those in the Drammenfjord were still increasing in 1999. В кернах из Нидерландов и Германии концентрация соединений из группы БДЭ, связанных с промышленным продуктом пента-БДЭ, постепенно снижалась в последних слоях, в то время как в керне из Драмменфьёрда концентрация продолжала расти и в 1999 году.
Больше примеров...
Ядрам (примеров 4)
The densest parts of small molecular clouds are equivalent to the molecular cores found in GMCs and are often included in the same studies. Самые плотные части маленьких молекулярных облаков эквивалентны молекулярным ядрам, найденным в гигантских молекулярных облаках и часто включаются в те же самые исследования.
Each suffix tends to indicate a general trend of features and limitations that are common when applied to different lines of card and different graphics cores. Каждый суффикс предназначен для указания общего набора возможностей и ограничений, применимого к различным линейкам карт и различным графическим ядрам.
Tab "Task Manager" it is intended for display of list of running processes with the possibility of suspension, termination, set their priorities, bind to the processor cores. Вкладка "Task Manager" предназначена для отображения списка запущенных процессов с возможностью их приостановки, завершения, задания приоритета и привязки к процессорным ядрам.
It's been a long time since modern computers began to be built with two to eight cores for computing tasks, and that operating systems began to allow you to distribute the load within the cores, with the presence of the appropriate software. Современные компьютеры давно уже имеют от двух до 8 ядер для вычислительных задач, а операционные системы позволяют распределять нагрузку по ядрам при наличии соответствующего программного обеспечения.
Больше примеров...
Гильз (примеров 3)
From 2002 we have been supplying our contractors with "tube" packages - coated cardboard cores used among others for sale of alcohols, cosmetics, seasonings, or clever packaging of presents and advertising gadgets. Это упаковка изготовленная методом каширования, т.е. оклеивания бумагой с рекламным содержанием или другим материалом катронных цилиндрических гильз, широко используемая в алкогольной, парфюмерной, пищевой продукции, а также подарочных и сувенирных упаковках.
On March 22, 2010 the delegation of the Czech company visited Grodno and the administration of the free economic zone «Grodnoinvest» with the aim of placing the production of paper tubes, cores and bobbins on the territory of the FEZ. 22 марта 2010 г. делегация чешской компании посетила г. Гродно и администрацию СЭЗ «Гродноинвест» с целью размещения производства бумажных трубок, гильз и катушек на территории СЭЗ.
the recently trendy flock-type material which perfectly imitates suede) of cardboard, cylindrical tubes (cores). оклеивания бумагой с рекламным содержанием или другим высококачественным материалом (например, модным в последнее время флоком, напоминающим замшу) катронных цилиндрических гильз.
Больше примеров...
Образцы (примеров 11)
Drill cores and onshore rock exposures contain a much longer record of global climate change over 4.5 billion years. Полученные с помощью бурения керны льда и образцы выхода горных пород на побережье содержат гораздо более полную информацию о глобальном изменении климата на протяжении свыше 4,5 млрд. лет.
In order to avoid inhomogeneity and unevenness in the wheel tracks, cores should not be taken in wheel tracks themselves, but close to them. Для исключения неточностей, связанных с неоднородностью и неровностью покрытия на участках следов колес, образцы покрытия должны высверливаться не в самих следах колес, а рядом с ними.
If there is a suspicion that the condition of homogeneity is not met (see para. 2.4.), cores shall be taken from more locations within the test area. Если существует подозрение относительно выполнения условия однородности (см. пункт 2.4), то образцы должны высверливаться в большем числе точек в пределах испытательной зоны.
The test surface constructor is reminded of the problem which may arise when the test area is heated by pipes or electrical wires and cores must be taken from this area. Строителям испытательного покрытия следует помнить о проблеме, которая может возникнуть в том случае, если испытательная зона подогревается трубами или электрическими кабелями и если в этой зоне нужно высверлить образцы.
So one of the things thought of in the '80s was to go back and take cores of coral heads throughout the Galapagos and find out how often was there a devastating event. Среди идей, появившихся в 80-е годы, была и мысль исследовать образцы старых кораллов на Галапагосах, чтобы выяснить, с какой частотой повторялось катастрофическое Эль-Ниньо.
Больше примеров...