Английский - русский
Перевод слова Copyrighted

Перевод copyrighted с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Защищены авторским правом (примеров 32)
Section 52 of that Act provided that copies of "Government Publications" could not be copyrighted. Статья 52 этого закона предусмотривала, что копии "правительственных публикаций" не могут быть защищены авторским правом.
The copyright term remained 30 years; pre-existing works that we not covered by the earlier law were now also copyrighted (art. Срок действия авторских прав оставался - 30 лет; ранее существующие произведения, которые не были охвачены законом были теперь также защищены авторским правом.
Russia thus got rather favorable conditions when it joined Berne Convention: Russian and Soviet works became copyrighted retroactively in other Berne countries, but pre-1973 works from those other countries did not become copyrighted in Russia. Россия, присоединившись к Бернской конвенции, получила скорее благоприятные условия: российские и советские работы стали ретроактивно защищены авторским правом в других странах, подписавших конвенцию, но работы, выпущенные в этих странах до 1973 года, не стали защищены авторским правом в России.
In a lawsuit that was ultimately decided by the French Court of Cassation in 1959, the plaintiffs won: the court ruled that works of foreign authors were entitled to copyright in France, and that the works of these four Soviet composers were thus copyrighted in France. По решению Кассационного суда Франции в 1959 году претензии заявителей были удовлетворены: суд постановил, что произведения иностранных авторов защищены авторским правом во Франции и что произведения этих композиторов также защищены авторским правом.
Under these provisions, foreign works not formerly copyrighted in Russia should also have become copyrighted in Russia. По положениям конвенции, иностранные произведения, которые не были защищены авторским правом в России, также стали защищены в ней авторским правом.
Больше примеров...
Защищенных авторским правом (примеров 11)
However, unauthorized distribution of copyrighted code remains illegal, according to both country-specific copyright and international copyright law under the Berne Convention. Однако распространение кода и данных, защищенных авторским правом, является незаконным как с точки зрения национального законодательства, так и с точки зрения международного права, согласно Бернской конвенции.
The Copyright Alert System uses third parties to identify when copyrighted information is shared via peer-to-peer services. Авторские системы оповещения используют третьих лиц для идентификации защищенных авторским правом произведений, когда информация передается через пиринговые сервисы.
In the case of ECI's Public Private Partnerships additional in-kind contributions were reported in the form of drafting, reviewing and granting permission to copyrighted materials for a recent publication on PPPs. Что касается программы государственно-частных партнерств Отдела по ЭСИ, то была представлена информация о дополнительных взносах натурой в форме подготовки, рассмотрения и выдачи разрешения на публикацию защищенных авторским правом материалов для включения в одну из недавних публикаций по вопросу о ГПЧ.
In the amended New Delhi work programme Parties recommended increasing the availability of copyright-free and translated climate change materials, in accordance with the laws and standards relating to the protection of copyrighted materials. В измененной Нью-Делийской программе работы Стороны рекомендовали расширить доступность не защищенных авторским правом и переводных материалов об изменении климата в соответствии с законами и стандартами, касающимися защиты материалов, на которые распространяется авторское право.
In 2004, the 50-year term was extended to 70 years for all works still copyrighted. В 2004 году 50-летний срок был продлён до 70 лет для всех работ, защищенных авторским правом на тот момент.
Больше примеров...
Защищённые авторским правом (примеров 6)
There was speculation about this DMCA complaint, because the project as a wrapper did not use any copyrighted material, but maybe reverse engineering techniques were used without prior permission, which CoreCodec, Inc. interpreted as a violation of the DMCA. Имели место спекуляции по поводу этой жалобы, ведь проект, являясь лишь обёрткой, не использовал материалы, защищённые авторским правом, но могла быть использована технология обратной разработки без предварительного разрешения, что было истолковано CoreCodec, Inc. как нарушение DMCA.
It's the precise amount of harm that comes to media companies whenever a single copyrighted song or movie gets pirated. Это точная сумма ущерба, наносимого медиакомпаниям каждый раз, когда защищённые авторским правом песня или фильм попадают в руки пиратов.
It's the precise amount of harm that comes to mediacompanies whenever a single copyrighted song or movie Hollywood andCongress derived this number mathematically back when they last satdown to improve copyright damages and made this law. Это точная сумма ущерба, наносимого медиакомпаниям каждыйраз, когда защищённые авторским правом Голливуд и Конгрессматематически получили это число, когда последний раз обсуждалиуменьшение ущерба от нарушения авторских прав, и написали этотзакон.
All works copyrighted in Russia on January 1, 1996, the effective date of the U.S. Uruguay Round Agreements Act, became copyrighted in the U.S. on that date. Все произведения, защищённые авторским правом в России 1 января 1996 года, в дату вступления в действия Uruguay Round Agreements Act, стали защищены авторским правом в США в тот же день.
Whether it is ethical to transfer copyrighted media is another question. Этично ли пересылать защищённые авторским правом медиафайлы - другой вопрос.
Больше примеров...
Защищенной авторским правом (примеров 5)
Every image created from Google Earth using satellite data provided by Google Earth is a copyrighted map. Каждое изображение, созданное в Google Планета Земля с использованием спутниковых данных, предоставленных Google Планета Земля, является картой, защищенной авторским правом.
The DADVSI law contains a number of articles meant to suppress the copying of copyrighted music or videos through peer-to-peer networks over the Internet. В DADVSI законе содержится ряд статей, предназначеных для подавления копирования защищенной авторским правом музыки или видео через пиринговые сети в Интернете.
Today the Association provides businesses a range of licences to use copyrighted music with APRA monitoring radio and television stations, concert promoters and cinemas in particular. Сегодня Ассоциация предоставляет компаниям ряд лицензий на использование защищенной авторским правом музыки, занимается мониторингом передач радио-и телевизионных станций, концертных промоутеров и кинотеатров.
In some States, a security right in a version of copyrighted software that exists at the time of the financing may extend automatically to modifications made to that version following the financing. В некоторых государствах действие обеспечительного права в той версии программного обеспечения, защищенной авторским правом, которая существует на момент предоставления финансирования, может автоматически распространяться на модификации этой версии, произведенные после финансирования.
In a typical musical, this would make the choreographer's work copyrighted. В обычном мюзикле такое действие делает работу хореографа защищенной авторским правом.
Больше примеров...
Охраняемых авторским правом (примеров 2)
Copyright renewal has largely lost its significance for works copyrighted in the US in 1964 or after due to the Copyright Renewal Act of 1992. Пересмотренный срок защиты авторского права практически утратил свою значимость для произведений, охраняемых авторским правом в США в 1964 году или после в связи с поправками по продлению авторским прав по акту 1992 года.
17 U.S.C. 104A effectively copyrights many foreign works that were never before copyrighted in the U.S. The works are subject to the normal U.S. copyright term, as if they had never entered the public domain. Благодаря 17 USC 104А авторские права многих произведений зарубежных авторов, прежде никогда не охраняемых авторским правом в США, получили защиту в этом государстве, как если бы они никогда не переходили в общественное достояние.
Больше примеров...
Защищено авторским правом (примеров 8)
One and the same work may thus be copyrighted for different times in different countries (since, per lex loci protectionis, the copyright rules of each country apply within its jurisdiction, regardless of the work's country of origin). Таким образом, одно и то же произведение может быть защищено авторским правом на разные сроки в разных государствах (так как правила авторского права каждой страны применяются в пределах своей юрисдикции, независимо от страны происхождения произведения).
To stay free, software must be copyrighted and licensed. Следовательно, чтобы программное обеспечение оставалось свободным, оно должно быть защищено авторским правом и лицензировано.
This is known as copyleft: the software is copyrighted but, instead of using those rights to restrict users as proprietary software does, they are used to ensure that every user has freedom. Такие лицензии относятся к категории антикопирайт: программное обеспечение защищено авторским правом, но оно используется не для того, чтобы ограничивать права пользователей, как это происходит в случае с закрытым программным обеспечением, а для обеспечения невозможности ограничить любому человеку его права пользователя.
The contents of VAB Group site's pages is copyrighted VAB Group in 2007. All rights, including straight not indicated below, are protected. Содержание страниц сайта VAB Group защищено авторским правом VAB Group в 2007 году.
Television and sound broadcasts are copyright for only fifty years after the year of their first broadcast (though the material contained in the broadcast may be separately copyrighted). Телевизионное и радиовещание защищено авторским правом только на 50 лет после года их первого эфира (хотя материал, содержащийся в эфире может быть отдельно защищён авторским правом).
Больше примеров...
Охраняемого авторским правом (примеров 4)
Since they contain a copy of the copyrighted original DM500 bootloader program, the legality of these devices is questionable. Так как, они содержат копию, охраняемого авторским правом, загрузчика программы оригинального DM500, соответственно, подлинность этих устройств является сомнительной.
Intellectual property rights infringement over the internet involves the distribution of copyrighted content (music, software, movies), but also the sale via online stores of counterfeit physical goods. Нарушение прав интеллектуальной собственности в Интернете связано с распространением охраняемого авторским правом контента (музыки, программного обеспечения, кинофильмов), а также продажей контрафактных материальных товаров через Интернет-магазины.
Representatives of copyright-based companies also provided examples of legal, i.e. non-infringing ways of distributing copyrighted content over the internet, based on advertising revenues or user fees. Представители компаний-правообладателей также привели примеры законных, т.е. не связанных с правонарушениями способов распространения охраняемого авторским правом контента в Интернете благодаря доходам от рекламы или сборам с пользователей.
(a) For copyrights, the specific identification includes a disclosure of any formal registration numbers or information; or in the case of an unregistered copyright, a copy of the copyrighted material and an explanation of Participant's entitlement to legal rights in the material; а) в случае авторских прав конкретные идентификационные данные включают в себя любые официальные регистрационные номера или информацию или в случае незарегистрированных авторских прав копию охраняемого авторским правом материала и пояснение титула участника на юридические права в данном материале;
Больше примеров...
Авторских прав (примеров 19)
Failure to provide credit will be considered a violation of copyrighted material. Отказ от упоминания источника является нарушением авторских прав.
Another area of international cooperation is the current negotiation of a new treaty led by WIPO on copyrights exemptions to allow access to copyrighted contents by persons with disabilities via digital means. Еще одним направлением международного сотрудничества являются ведущиеся ВОИС переговоры с целью заключения нового договора об исключениях в отношении авторских прав в интересах доступа инвалидов к контенту, защищенному авторским правом, с помощью цифровых средств.
The unauthorized importation of copyrighted material is similarly considered to be an infringement of the holder's exclusive right to distribute copies in the United States, with no exception for cases of "common control". Несанкционированный импорт материалов, в отношении которых распространяются действия авторских прав, также рассматривается нарушением исключительного права владельца на распространение копий в Соединенных Штатах Америки, за исключением случаев, когда в отношении этих материалов осуществляется "общий контроль".
(C) Copyrighted Želiezovce Special Elementary School, All Rights Reserved. (С) авторских прав Želiezovce специальные начальные школы, Все права защищены.
This extension applied to works that had been copyrighted between 1950 and 1977 and were thus in their first 28-year term of copyright protection, as well as to new works copyrighted after 1977. Это расширение применялось для работ, которые были защищены авторским правом в период между 1950 и 1977 годами и находились, таким образом, в период первого 28-летнего срок защиты авторских прав.
Больше примеров...
Авторские права (примеров 15)
Example 8 involves a retail book store that wishes to secure a credit facility with its stock of books copyrighted in the name of third-party authors and publishers. В примере 8 книжный магазин желает использовать в качестве обеспечения кредита имеющийся у него запас книжной продукции, в отношении которых действуют авторские права третьих сторон, а именно авторов и издателей.
It also makes use of GNU Classpath (copyrighted by the FSF) which is licensed under the GNU General Public License with linking exception. Он также использует GNU Classpath (авторские права принадлежат FSF), который распространяется под лицензией GNU General Public License with linking exception.
This software (in its unmodified form) is produced, released and is copyrighted phpBB Group. Это программное обеспечение (в его исходной форме) написано и распространяется Группой phpBB, ей и принадлежат авторские права на него.
Because the Ninja Turtles are copyrighted by Mirage Studios, NASA gave Mirage the copyright to the logo in exchange for the use of the studio's character on it. Из-за того, что авторские права на изображения черепашек принадлежат студии Mirage Studios, то НАСА пришлось передать авторские права на логотип студии, взамен на право использования логотипа.
You know that's copyrighted. Ты знаешь, у меня авторские права на это выражение.
Больше примеров...
Защищенный авторским правом (примеров 2)
Homer Simpson, you have been found guilty of illegal reproduction and distribution of copyrighted material. Гомер Симпсон, вы были найдены тайно незакнно распространяющим материал, защищенный авторским правом.
This means that his or her copyrighted dance routine cannot be used again without his or her permission and payment. Это означает, что даже самый простой его/ее танец, защищенный авторским правом, не может быть выполнен снова без его/ее разрешения и определенной оплаты.
Больше примеров...
Авторского (примеров 15)
The international copyright relations of the Soviet Union and of Russia gave rise to copyright on Soviet works abroad and also to some foreign works becoming copyrighted in the USSR or in Russia. Международные обязательства СССР и России в сфере авторского права послужили началом защиты авторских прав на советские произведения за границей и на некоторые иностранные произведения в СССР или России.
In some cases, Soviet works even became copyrighted in other countries in the absence of any international copyright treaties. В некоторых случаях советские произведения становились защищёнными авторским правом в других странах без наличия международных соглашений в сфере авторского права с этими странами.
National treatment may thus lead to an imbalance: works originating from countries with minimal copyright terms are copyrighted longer in other countries that have longer copyright terms. Национальный режим может, таким образом, привести к некоему дисбалансу: произведения из стран с минимальными сроками охраны больше защищены в других странах с более длительными сроками авторского права.
Copyright renewal has largely lost its significance for works copyrighted in the US in 1964 or after due to the Copyright Renewal Act of 1992. Пересмотренный срок защиты авторского права практически утратил свою значимость для произведений, охраняемых авторским правом в США в 1964 году или после в связи с поправками по продлению авторским прав по акту 1992 года.
Also this is copyrighted by GS1 - for the up to date list please see the link below for the GS1 General Specifications Because code 128 is more efficient at coding pairs of digits, preference is given to even lengths in numeric fields. Также список является объектом авторского права GS1 - актуальный список доступен на официальном сайте Поскольку Code-128 является более эффективным при кодировании пар чисел, предпочтение отдается четной длине в числовых полях.
Больше примеров...
Охраняемые авторским правом (примеров 1)
Больше примеров...
Собственностью (примеров 5)
All trademarks and logotypes and brand names of products and companies are copyrighted by their owners. Все товарные знаки и торговые марки, а также названия продуктов и предприятий, являются собственностью их владельцев.
All data entered into this Web site and templates added after installation, are copyrighted by their respective copyright owners. Любые данные, внесённые на сайт после инсталляции системы, являются собственностью их уважаемых владельцев.
Material on this site is the copyrighted property of BLOUNT. Сведения, размещенные на данном сайте, являются собственностью компании BLOUNT, охраняемой авторским правом.
The story you're about to tell is the copyrighted property of the Walt Disney Corporation. История, которую Вы собираетесь рассказать является защищенной собственностью корпорации Уолта Диснея.
The bill sought to expand the ability of U.S. law enforcement to fight online trafficking in copyrighted intellectual property and counterfeit goods. Законопроект расширяет возможности американских правоохранительных органов и правообладателей в борьбе с нелегальным контентом в Интернете, торговлей интеллектуальной собственностью, защищённой авторским правом, и контрафактом.
Больше примеров...
Запатентовали (примеров 2)
And then you publicly attended the March performance as a smokescreen, knowing that you had already copyrighted those dance moves prior to that date. А затем вы открыто посетили мартовский концерт для отвода глаз, прекрасно зная, что уже запатентовали эти движения до даты официального выступления.
The bad news is they copyrighted it and they own how it works. Плохие новости - они запатентовали её, и только они знают, как она работает.
Больше примеров...