Английский - русский
Перевод слова Constitutionality

Перевод constitutionality с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Конституционность (примеров 37)
However, this law was repealed in 1986 after its constitutionality was challenged. Однако в 1986 году этот закон был отменен, после того как его конституционность была оспорена.
Moreover, the "physical injury" requirement has been challenged in U.S. courts and its constitutionality has been upheld. Более того, требование доказательства "телесного повреждения" оспаривалось в судах США, но его конституционность была подтверждена.
Despite its dubious constitutionality and the questionable legality of its actions, the Quartet remains unchallenged by the Security Council or the General Assembly. Несмотря на ее сомнительную конституционность и спорную законность ее действий, целесообразность существования «четверки» по-прежнему не подвергается сомнению Советом Безопасности или Генеральной Ассамблеей.
Another major legislative development that occurred during the reporting period was the approval by the National Parliament of the draft law on freedom of assembly and demonstration on 18 July 2005, following a positive decision of the Court of Appeal on its constitutionality. Еще одним крупным событием в законодательной области в течение этого периода было то, что 18 июля 2005 года Национальный парламент утвердил законопроект о свободе собраний и демонстраций после того, как Апелляционный суд подтвердил его конституционность.
Legislation is subject to pre-enactment review by the apex court as regards its constitutionality and the exercise of executive power is subject to judicial review. Перед принятием законодательства высший судебный орган страны устанавливает его конституционность, и судебная власть осуществляет общий надзор за выполнением функций исполнительной властью.
Больше примеров...
Соответствии конституции (примеров 1)
Больше примеров...
Неконституционность (примеров 3)
JS8 reported that the Specialized Criminal Court continued to hold trials despite the lack of constitutionality of this institution. Авторы СП8 сообщали, что Специальный уголовный суд продолжает проводить судебные разбирательства, несмотря на неконституционность этого учреждения.
By law, Supreme Court requests for a ruling on constitutionality that are based on individuals' complaints that normative instruments are unconstitutional are examined in constitutional proceedings. Законодатель предусматривает рассмотрение запроса Верховного суда по жалобе лиц на неконституционность нормативных актов в порядке конституционного судопроизводства.
The Constitutional Court makes decisions on the abstract supervision of constitutionality, and on the specific supervision of constitutionality. В этом случае решение выносится на основе конституционных жалоб, поданных тем или иным органом территориального самоуправления на незаконное вмешательство со стороны государства или же на неконституционность решений о роспуске политических партий.
Больше примеров...
Конституциональности (примеров 1)
Больше примеров...
Конституционного контроля (примеров 4)
The Constitutional Court of Georgia, the body which monitors constitutionality, has been established and commenced operates within the framework of the powers conferred on it by the Constitution and the corresponding enabling legislation. Сформирован и эффективно функционирует орган конституционного контроля - Конституционный суд Грузии, действующий в рамках полномочий, предоставленных ему Конституцией и соответствующим органическим законом.
The Committee takes note of the information from the State party on the preparation of a draft bill on cooperation and coordination between the indigenous and ordinary justice systems, setting out, in articles 4 and 19, the principle of reviews for constitutionality. Комитет принял к сведению информацию государства-участника о разработке проекта закона с целью согласования юрисдикции коренных народов и обычной юрисдикции, в статьях 4 и 19 которого закреплен принцип конституционного контроля.
Measures taken by indigenous legal authorities may not be judged or reviewed by judges of the judiciary or by any administrative authority whatever at any stage of proceedings of which they take cognizance, with the exception of reviews for constitutionality; Решения судебных органов коренных народов не подлежат судебному разбирательству или пересмотру судьями обычных судов и административными органами власти независимо от характера представленных дел, но без ущерба для конституционного контроля;
This is the so-called preventive constitutionality check. Это есть так называемая система превентивного конституционного контроля.
Больше примеров...
Конституционного порядка (примеров 9)
The judicial body for protection of constitutionality and domestic law is the Constitutional Court. Конституционный суд является судебным органом защиты конституционного порядка.
The Government of Lesotho remains fully committed to developing a culture of democracy, good governance, observance of human rights and constitutionality. Правительство Лесото сохраняет полную приверженность развитию культуры демократии, благому правлению, соблюдению прав человека и конституционного порядка.
The Syrian people has affirmed that it is the only party entitled to express an opinion on matters of sovereignty and constitutionality in the country. Сирийский народ подтвердил, что он является единственной стороной, имеющей право выражать мнение по вопросам суверенитета и конституционного порядка в стране.
Those cases all increase the burden on the African Union to uphold the rule of law and constitutionality in Africa, and it deserves our support in its efforts to address those problems. Все это еще более осложняет задачу Африканского союза по поддержанию верховенства права и конституционного порядка в Африке, и он заслуживает нашей поддержки в своих усилиях по решению этих проблем.
The Constitutional Court monitors constitutionality and legality and informs the Parliament on the occurrences of the lack of compliance with the Constitution and the law. Конституционный суд стоит на страже конституционного порядка и законности и доводит до сведения парламента случаи, когда те или иные акты не соответствуют Конституции и законодательству.
Больше примеров...
Положениям конституции (примеров 1)
Больше примеров...