Английский - русский
Перевод слова Consistence

Перевод consistence с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Консистенция (примеров 11)
Consistency should be characteristic of the ingredients used, sliceable or spreadable; консистенция должна быть характерной для использованных ингредиентов, т.е. продукт должен обладать способностью к нарезанию или намазыванию;
Cream "Magic Bee" is a good means for increasing vitality and softening of skin, it has a very delicate consistency. Крем «Волшебная пчела» - хорошее средство для поднятия тонуса и смягчения кожи, у него очень нежная консистенция.
And I always thought it was interesting that your ice cream is... flash-frozen using a specially patented process giving it that... Individual "dot" consistency. По-моему, это круто, когда мороженое подвергается моментальной заморозке и благодаря запатентованной технологии получается крупинчатая такая консистенция.
The uniform consistency of these materials which have no fibre, makes it easier to use these tools and does not lead to splintering problems that one may encounter with engravings on wood-cuts. Консистенция этого однородного материала, без волокон, делает более лёгким использование этих инструментов и не создаёт недостатков - сколов - которые встречаются в обрезной гравюре.
It's got an oily consistency. Консистенция похожа на масляную жидкость.
Больше примеров...
Последовательность (примеров 881)
As seen from the reports of the Secretary-General, there is no consistency in the way in which humanitarian needs are currently assessed. Как видно из докладов Генерального секретаря, в настоящий момент отсутствует последовательность в оценке гуманитарных потребностей.
The alternative methodologies should be documented in a transparent manner, taking into account any good practices.Further elaboration on this issue, including documentation, may be required to demonstrate consistency. Альтернативные методологии должны подкрепляться документацией транспарентным образом с учетом любых видов эффективной практики Для того чобы продемонстрировать последовательность, может потребоваться дополнительная информация по данному вопросу, включая документацию.
The exploratory fisheries protocol was established to provide guidance on conducting an exploratory fishery so as to ensure consistency with both the interim measures and resolution 61/105. Протокол рыбопромысловой разведки был разработан, чтобы обеспечить ориентиры в отношении проведения промысловой разведки с целью обеспечить последовательность в применении как временных мер, так и резолюции 61/105.
May be regarded as implemented (all), as a standard acquisition plan template was developed and shared with the missions to ensure consistency in the development of acquisition plans. Может считаться выполненным (по всем показателям), так как был разработан и распространен среди миссий типовой стандартный план закупок, обеспечивающий последовательность в разработке планов закупок.
Taking a more global perspective offers an opportunity to simplify systems, avoid duplication, ensure consistency, prioritize efforts of critical importance and achieve economies of scale; В более глобальном плане такой подход предоставляет возможность упростить системы, избегать дублирования, обеспечивать последовательность в работе, определять первоочередность принимаемых мер и достигать экономии в результате эффекта масштаба;
Больше примеров...