Английский - русский
Перевод слова Congregating

Перевод congregating с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Собираются (примеров 7)
It's like they're congregating here. Такое впечатление, как будто они все собираются здесь.
The name "whaler" originated in the 19th century, applied by the crews of whaling vessels in the Pacific who saw large sharks of various species congregating around harpooned whale carcasses. Англоязычное название whaler (китобой) возникло в XIX веке, его использовали экипажи тихоокеанских китобойных судов, которые наблюдали, как крупные акулы разных видов собираются вокруг туши загарпуненного кита.
Drier country has large bands congregating that are visible from the air, while in the agricultural regions, bands tend to be smaller. В засушливых местах собираются большие группы, которые видны с воздуха, а в сельскохозяйственных регионов, группы, как правило, будут меньше.
They must have been congregating by the waterfall. Скорее всего, они собираются у водопада.
Congregations meet every other week for the entire Sunday at a member family's farm. Конгрегации собираются через каждые две недели в воскресенье на целый день на семейной ферме одного из членов.
Больше примеров...
Собираться (примеров 6)
Followers of religious groups other than Buddhism and Hinduism generally were free to worship in private homes, but NGOs alleged that they were prohibited from erecting religious buildings or congregating in public. Последователи религиозных групп, не относящихся к буддизму и индуизму, в основном, могут свободно проводить религиозные собрания и обряды в частных домах, но, по сообщениям НКО, им запрещено возводить религиозные здания или собираться публично.
However, the Court upheld a second portion of the law prohibiting three or more persons from congregating within 500 feet of the embassy if the group refused to disperse after being requested by the police. Вместе с тем Суд утвердил второй раздел закона, запрещающий группам из трех и более человек собираться в пределах 500 футов от посольства, если группа отказывается разойтись после требования полиции.
Despite this, members of the congregation continued to assemble. Несмотря на это, члены еврейской общины продолжали собираться.
In 2007: According to Gospel for Asia, the government has recently begun clamping down on Christians by barring some congregations from meeting for worship. В 2008 году: согласно Gospel for Asia, «правительство в последнее время запрещает некоторым христианским общинам собираться для проведения богослужений».
In 1991, the opening of the refugee camps in eastern Nepal without any screening procedures to verify their refugee status quickly led to the congregation of all kinds of people in the camps. В 1991 году открытие лагерей беженцев в восточном Непале без каких-либо процедур проверки в целях установления их беженского статуса быстро привело к тому, что в лагерях стали собираться люди самых разных категорий.
Больше примеров...
Собрание (примеров 15)
The terror-stricken congregation prayed to no avail to be rid of it. В ужасе собрание молился безрезультатно чтобы от нее избавиться.
The congregation first met in the town hall in High Street. Первое собрание конгрегации было проведено в городской ратуше на Хай-стрит (англ. High Street).
In 1850, he created a governmental finance congregation consisting of four lay persons with finance background for the twenty provinces. В 1850 году он создал Финансовое собрание, состоящее из четырёх мирян, которому подчинялись финансовые управления 20 провинций Папской области.
Will you look at this glorious congregation? Ты только посмотри на это великолепное собрание?
John Solomon, a builder, purchased the land at auction for £2,000 in 1871 and held it until the congregation could raise sufficient funds. Джон Соломон, строитель, купил землю на аукционе за 2000 фунтов в 1871 году и держал её до тех пор, пока собрание не смогло собрать достаточно средств.
Больше примеров...