Английский - русский
Перевод слова Confidentially

Перевод confidentially с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Конфиденциально (примеров 52)
The Committee would respond confidentially to each Government on its respective report. Комитет будет конфиденциально направлять каждому государству свои замечания по соответствующему докладу.
Any such draft texts would be circulated confidentially by the Secretariat in accordance with the rules of procedure in advance of the second meeting. Проекты текстов будут конфиденциально распространяться секретариатом в соответствии с Правилами процедуры до проведения второго заседания.
The Joint Meeting considered, however, that CEN should be able to transmit these standards and draft standards confidentially to the Secretariat and to the government representatives of all States which were Contracting Parties to RID and ADR. Совместное совещание, тем не менее, сочло, что ЕКС должен быть в состоянии конфиденциально передавать эти проекты стандартов и стандарты в секретариат и представителям правительств всех государств, являющихся договаривающимися сторонами МПОГ и ДОПОГ.
Your responses will be treated confidentially Ваши ответы будут обработаны конфиденциально.
As soon as the counsel has access to the case file, meet with the counsel in private and confidentially, without any restriction as to the number or duration of the meetings с момента допущения к участию в деле адвоката иметь с ним свидания наедине и конфиденциально, без ограничения их количества и продолжительности
Больше примеров...
Условиях конфиденциальности (примеров 12)
All answers will be treated confidentially and will not be attributed to individual respondents or delegations in the final report. Все ответы будут обрабатываться на условиях конфиденциальности и не будут указываться в качестве представленных индивидуальными респондентами или делегатами в результирующем докладе.
The Subcommittee has communicated its preliminary observations to the national preventive mechanism officially and confidentially. Кроме того, Подкомитет на условиях конфиденциальности официально сообщил НМПП свои предварительные замечания.
He stressed that all files would be handled confidentially, and that the Commission would protect informants and victims. Он подчеркнул, что все дела будут рассматриваться в условиях конфиденциальности и что Комиссия будет защищать лиц, представивших информацию, и жертв.
The Parties shall inform the Chairperson of the CFC of the exact locations of their forces and these shall be indicated clearly on maps to be attached as an annex to a copy of the Agreement to be confidentially kept by UNAMID. Стороны сообщают Председателю КПО точные координаты пунктов базирования их сил, которые четко обозначаются на картах, прилагаемых к экземпляру Соглашения, который на условиях конфиденциальности хранится в ЮНАМИД.
In the proposed text of Article 6, the Government finds unacceptable that the Committee bring "confidentially" to the attention of the State party any communication referred to it. В связи с предлагаемым текстом статьи 6 правительство считает неприемлемым, чтобы Комитет "в условиях конфиденциальности" доводил любое переданное ему сообщение до сведения государства-участника.
Больше примеров...
Соблюдением конфиденциальности (примеров 4)
Some of the documents listed therein should be treated confidentially to safeguard the legitimate interests of the company and therefore cannot be published herein. Некоторые из перечисленных в нем документов должны рассматриваться с соблюдением конфиденциальности в целях защиты законных интересов компании и в силу этого не могут быть опубликованы в настоящем документе.
Identification Data (All personal information received will be treated confidentially) Идентификационные данные (Вся полученная личная информация будет использоваться с соблюдением конфиденциальности)
Described as "an instrument of conflict prevention at the earliest possible stage", the High Commissioner acts independently, impartially and confidentially. Верховный комиссар, «институт которого является инструментом предотвращения конфликтов на самом раннем этапе», действует независимо, беспристрастно и с соблюдением конфиденциальности.
The Secretary-General shall instruct the complainant on the procedure that will be followed and inform him/her that the text of the complaint shall be transmitted confidentially to the State party concerned in accordance with article 22, paragraph 3, of the Convention. Генеральный секретарь ставит жалобщика в известность о дальнейшей процедуре рассмотрения и информирует его о том, что текст жалобы подлежит препровождению, с соблюдением конфиденциальности, соответствующему государству-участнику согласно пункту 3 статьи 22 Конвенции.
Больше примеров...
Конфиденциальной основе (примеров 5)
Personal information must be handled and maintained confidentially. Личная информация должна обрабатываться и храниться на конфиденциальной основе.
The methodology of the research consisted in visiting areas in Thailand along the border with Myanmar to identify potential sources of information and to interview them thoroughly, separately and confidentially. Методология обследования предусматривает посещение в Таиланде районов, граничащих с Мьянмой, с тем чтобы определить потенциальные источники информации и провести с ними подробные беседы на индивидуальной и конфиденциальной основе.
The secretariat stated that the data would be treated confidentially and could be used, for example, to assess the competitiveness of the TIR procedure in some regions, in connection with various regional Customs transit initiatives. Секретариат заявил, что данные будут обрабатываться на конфиденциальной основе и могут быть использованы, например, для оценки конкурентоспособности процедуры МДП в некоторых регионах в связи с различными региональными инициативами в области таможенного транзита.
(b) The selection and consultation processes should be handled confidentially by the Director-General to preclude any open competition for the Regional Director position; Ь) подбор кандидатов и проведение консультаций должны осуществляться Генеральным директором на конфиденциальной основе с целью предотвратить какую-либо открытую конкуренцию на должности региональных директоров;
In 2010, the Institute put in place a front-line service to handle complaints confidentially and without charge via a helpline, 080012800, or by post or e-mail. В 2010 году при Институте была создана оперативная служба по работе с жалобами, которая на конфиденциальной основе оказывает бесплатные услуги.
Больше примеров...
Доверительно (примеров 3)
The waiter, having intercepted my curious look, bent down to me and confidentially whispered: «These are Communists. Официант, заметив мой любопытствующий взгляд, наклонился ко мне и доверительно шепнул: «Это коммунисты.
Some speakers considered that the right to respect for privacy was not affected insofar as the information was communicated confidentially to specific individuals. По мнению некоторых выступавших, право на неприкосновенность частной жизни не страдает в случае, если информация доверительно сообщается конкретным адресатам.
In some cases, the allegations were later confirmed by prison directors, who reported confidentially to members of the delegation that many women had arrived at their prisons with evidence of numerous blows and visible injuries on various parts of their bodies. В отдельных случаях эти заявления позднее были подтверждены руководителями пенитенциарных учреждений, которые доверительно сообщили членам делегации, что многие женщины поступали в эти учреждения с многочисленными следами ударов и заметными повреждениями на различных частях тела.
Больше примеров...
Конфиденциальные доклады (примеров 2)
OHCHR carried out visits in line with the internationally agreed standard visit methodology, including unfettered access to prisons and prisoners, and reported confidentially to the authorities. УВКПЧ посещало тюрьмы в соответствии с согласованной на международном уровне стандартной методологией посещений, включая беспрепятственный доступ в тюрьмы и к заключенным, и представляло властям конфиденциальные доклады.
The ICRC could then assess the situation on an ongoing basis, report confidentially to the authorities and work out with them appropriate measures to ensure the security and protection of the civilian population, wherever needed. В этом случае МККК мог бы на постоянной основе оценивать ситуацию, представлять властям конфиденциальные доклады и по мере необходимости вырабатывать с ними соответствующие меры для обеспечения безопасности и защиты гражданского населения.
Больше примеров...
Конфиденциальной форме (примеров 3)
These companies will treat the data confidentially and only with the purpose of managing the relationships with the website users and promoting the company's activities and services. Данные предприятия будут использовать сведения в конфиденциальной форме и исключительно с целью осуществления связи с пользователями веб-сайта и рекламирования деятельности и услуг предприятиий.
When suspicious activities are detected, they are reported confidentially to the Superintendent's Office; an information-gathering process is launched to substantiate the suspicion; and charts are prepared on the origin and destination of the funds concerned. При выявлении подозрительной деятельности о ней в конфиденциальной форме сообщается Управлению, начинается процесс сбора информации, которая подтвердила бы эти подозрения, и подготавливаются схемы с указанием источника и адресата этих средств.
The information provided will be treated confidentially by Fabresa for its commercial use and communication. Предоставленная информация будет использоваться фирмой "Fabresa" в конфиденциальной форме, для коммерческих и информативных целей.
Больше примеров...
С глазу на глаз (примеров 1)
Больше примеров...
Конфиденциальном порядке (примеров 48)
Senior parliamentarians from all parties had been confidentially briefed on the nature of the threat. Кроме того, высокопоставленные члены парламента, представляющие все политические партии, были в конфиденциальном порядке проинформированы о характере угрозы.
The concept works on the understanding that member agencies play an equal part and information is shared confidentially. Эта концепция действует при том понимании, что участвующие в ней учреждения играют одинаково важную роль и обмениваются информацией в конфиденциальном порядке.
The Subcommittee on Prevention shall communicate its recommendations and observations confidentially to the State Party and, if relevant, to the national preventive mechanism. Подкомитет по предупреждению направляет свои рекомендации и замечания в конфиденциальном порядке государству-участнику и, при необходимости, национальному превентивному механизму.
The visit report was communicated confidentially to the Government, as provided for by OP-CAT, and the Government requested its publication. Соответствующий доклад был направлен в конфиденциальном порядке правительству, как это предусмотрено в КПП-ФП, а правительство обратилось с просьбой о его опубликовании.
[The Committee may bring any communication admitted by it under this Protocol confidentially to the attention of the State Party concerned, but shall not reveal the identity of the author unless express prior consent is given.] [Комитет в конфиденциальном порядке доводит до сведения соответствующего Государства-участника любые сообщения, принимаемые к рассмотрению согласно настоящему Протоколу, без указания имени автора, не давшего на то четко выраженного предварительного согласия.]
Больше примеров...
Конфиденциальный характер (примеров 8)
Ms. Hatakeyama (Japan) said that all complaints about treatment in detention were handled confidentially. Г-жа Хатакеяма (Япония) сообщает, что рассмотрение всех жалоб, касающихся обращения с заключенными, носит конфиденциальный характер.
He stressed that if the State concerned wished to exclude any expert from a mission, the State's refusal must be given confidentially. Он подчеркнул, что если соответствующее государство желает исключить какого-либо эксперта из состава миссии, то все процедуры, связанные с таким отказом, должны носить конфиденциальный характер.
Interviews with the following persons were conducted confidentially: Беседы с нижеперечисленными лицами носили конфиденциальный характер:
Spain considered that complaints must be treated confidentially and that, in that regard, the practice of the Human Rights Committee could serve as a model. Испания указала, что рассмотрение сообщений должно носить конфиденциальный характер и что в этой связи можно взять за образец практику Комитета по правам человека.
Interviews with the following persons were conducted confidentially (i.e. without the presence of a prison guard or official): Беседы с нижеперечисленными лицами носили конфиденциальный характер (т.е. проходили без присутствия тюремного надзирателя или официального лица):
Больше примеров...
По секрету (примеров 5)
But, confidentially, it wasn't a very good code. Но по секрету, это был не очень-то хороший шифр.
You just missed your chance of becoming Keeper yet again, but confidentially, I think that you're very lucky. Вы просто еще раз упустили свой шанс стать Хранителем, но по секрету, я думаю, что вам очень повезло.
Confidentially, he doesn't love being told no. По секрету, он не любит отказов.
I'll tell you very confidentially Я скажу тебе строго по секрету.
Don, tell me confidentially, are these rumors true... that wedding bells are soon to ring for you and Lina? Дон, скажи мне по секрету, правда ли то, что говорят, что свадебные колокольчики скоро будут звенеть и вам с Линой?
Больше примеров...
Конфиденциальность (примеров 12)
If you look for a surrogate mother to realize an artificial fertilization process, want to do it confidentially and avoid possible legal, organizational, ethic and other problems - you'd better address to the professionals. Если Вы ищете суррогатную маму, хотите осуществить процесс искусственного оплодотворения, планируете сохранить конфиденциальность и избежать при этом возможных юридических, организационных, этических и других проблем - лучше всего обратиться к профессионалам.
Party locations are to be held confidentially by Chairperson of CFC Председатель КПО обеспечивает конфиденциальность сведений о диспозиции сил Сторон
The measures adopted to improve prisoners' living conditions and quality of life, and the strengthening of protection mechanisms such as the right to correspond confidentially with certain bodies, should lead to greater respect for the fundamental rights of detainees. Меры, принятые с целью улучшения условий содержания заключенных и качества их жизни, а также укрепления таких защитных механизмов, как соблюдение права на конфиденциальность сообщения с определенными органами, должны обеспечить большую степень уважения основных прав заключенных.
Personal data collected during visits to our websites are processed by us confidentially and according to the legal provisions. Мы обрабатываем личные данные, получаемые при посещении Вами нашего сайта, соблюдая конфиденциальность и действующее законодательство.
We assure you that all your personal data and documents are handled discreetly and confidentially. Полная конфиденциальность в использовании информации и документов личного характера, предоставленных соискателем, является для нас обязательной!
Больше примеров...
Между нами (примеров 8)
Confidentially, he's a frightful cad. Между нами, он очаровательный нахал.
Confidentially, you and I both know General Clinton can be a bit... erratic. Между нами, вы же знаете, что генерал Клинтон бывает... забывчив.
Confidentially, I might not make it back to my apartment tonight. Между нами, кажется, сегодня я не буду ночевать дома!
Confidentially - nothing like this has ever happened to me before. Между нами, со мной в первый раз такое.
But confidentially, between you and me, I don't believe a word of it. Ќо строго между нами, € не верю ни единому слову.
Больше примеров...