The Conference on Disarmament decides to establish an ad hoc committee to deal with relevant fissile material questions. |
Конференция по разоружению постановляет учредить Специальный комитет для рассмотрения соответствующих вопросов, связанных с расщепляющимися материалами. |
The Conference on Disarmament is already beginning to concentrate on issues that are important today. |
Конференция по разоружению уже начинает акцентировать внимание на вопросах, имеющих сегодня актуальное значение. |
The Conference has seized the historic opportunity to negotiate a comprehensive and global ban on nuclear testing. |
Конференция воспользовалась исторической возможностью для проведения переговоров о всеобъемлющем и глобальном запрещении ядерных испытаний. |
The Conference has seized the historic opportunity to negotiate a comprehensive and global ban on nuclear testing. |
Конференция воспользовалась исторической возможностью для проведения переговоров о всеобъемлющем и глобальном запрещении ядерных испытаний. |
The Treaty only provides for one conference on extension, the one to be held next year. |
Договором предусматривается только одна Конференция по продлению действия, которая состоится в следующем году. |