Английский - русский
Перевод слова Comfortable

Перевод comfortable с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Удобный (примеров 116)
Center location of the Hotel allows its guests to have comfortable access to business districts, shops, theatres and wonderful historical and cultural heritage of the city. Центральное расположение Гостиницы обеспечивает его постояльцам удобный доступ к деловым районам, магазинам, театрам и потрясающему историческому наследию города.
comfortable and rich interface of building reports, tools for logging and monitoring, centralized administration. удобный и развитый интерфейс для построения отчетов, средства протоколирования и мониторинга, централизованное администрирование.
Recognizing the right of persons with disabilities to have comfortable physical access to the Courts, the District Court from 2002, managed all matters involving such persons, and transferred these matters to a court on the ground floor of the Court House. Признавая право инвалидов на удобный физический доступ в суды, начиная с 2002 года всеми вопросами, связанными с такими лицами, занимается Окружной суд, причем соответствующие дела рассматриваются только на первом этаже здания суда.
Comfortable, but not too comfortable. Удобный, но не слишком удобный.
The comfortable restaurant of the hotel offers rich choice of both Armenian and European cuisines. Enjoy your time at "Arma" hotel. Удобный гостиничный ресторан предлагает большой выбор блюд как традиционной, так и европейской кухни.
Больше примеров...
Комфортный (примеров 52)
Comfortable and elegant, strategically located a few minutes from Venice, it offers an intimate and welcoming atmosphere. Комфортный и элегантный, находящийся в нескольких минутах езды от Венеции, встречает своих гостей радушной обстановкой.
Description This comfortable two-bedroom, two-bathroom apartment is located in a central area of Rome, just a few meters from Santa Maria Magiore and the Colloseum. Описание Этот комфортный номер с двумя спальнями и двумя ванными комнатами находится в центральном районе Рима, всего в нескольких метрах от Санта Мария Магиоре и Колизея.
The air conditioned, en suite rooms provide a comfortable, relaxing base from which to explore this magnificent city. Во всех номерах есть кондиционер и ванная комната, что обеспечит Вам комфортный отдых после утомительного дня исследования прекрасного города.
Situated on the first floor of a building with an elevator, this apartment is comfortable and convenient, making it a great choice whenever you're visiting Rome. Номер находится на первом этаже в здании с лифтом. Номер уютный и комфортный - отличный выбор когда бы Вы ни приехали в Рим.
And I see it as a very comfortable kind of light that really helps us to relax and to contemplate. И я вижу это как очень комфортный тип света, который действительно помогает нам расслабиться и созерцать.
Больше примеров...
Комфортабельный (примеров 96)
This comfortable hotel is less then 4 km away from the historic old town of Dubrovnik, and is well connected with bus lines and taxis. Этот комфортабельный отель находится менее, чем в 4 км от Старого города Дубровника, рядом с автобусной остановкой и стоянкой такси.
Varied, spacious, comfortable and practical, these definitions will apply to your house if you select a plan to House 7. Подвижность, просторный, комфортабельный и практической, эти определения будут применяться в Вашем доме, если вы выберете план Дома 7.
You will find pure recreation and peaceful hours in the modern and comfortable outdoor sauna complex of the wellness hotel Madlein in Austria's Tyrol. Настоящий отдых и спокойные часы предложит вам современный и комфортабельный отдельный комплекс саун дизайн-отеля «Madlein» в Тироле.
The traditional Finnish sea-faring town of Kotka is home to modern and comfortable Hotel Cumulus Kotka, located in nearby district of Karhula, just 7 km from the city centre. Современный и комфортабельный отель Cumulus Kotka разместился в традиционном финском портовом городе Котка, недалеко от района Кархула, всего в 7 км от центра города.
We offer you a cordial welcome in a refined and comfortable atmosphere. Семья Cola предлагает лучший сервис для проведения Вашего отдыха, гостеприимность и индивидуальный подход к клиенту, комфортабельный отель на берегу Адриатического моря.
Больше примеров...
Уютный (примеров 90)
Pleasant service, comfortable interior, tranquility and security will let you feel welcome and loved like at home. Приятное обслуживание, уютный интерьер, тишина и ощущение безопасности позволят Вам каждый раз чувствовать себя любимыми и ожидаемыми как у себя дома.
A comfortable house, good-sized backyard. Уютный домик, большой задний двор.
The hotel has a spacious and comfortable Andalusian style restaurant where you can taste regional and international dishes together with the best assortment of wines. В отеле находится просторный но уютный ресторан, который предлагает насладится великолепной национальной и международной кухней, также испробовать великолепные вина этой страны.
The hotel bar is located in centuries-old vaults, offering a comfortable, relaxing atmosphere. Уютный бар отеля расположен в старинном погребе.
location was good, room was very big clean and comfortable. понравился завтрак, понравилось наличие в номере халатов и тапочек, удобное расположение, чистый уютный.
Больше примеров...
Комфорт (примеров 68)
Sectional industrial doors are essentially modern and comfortable. Ворота промышленные секционные - это современность и комфорт.
Safe and comfortable, that seems to be all that life means to them. Безопастность и комфорт, похоже, стали для них смыслом жизни.
I hope so, Arthur, because as comfortable as this all is, nobody's really safe until the aliens are gone. Очень надеюсь, Артур, потому что весь этот комфорт это лишь иллюзия безопасности, пока пришельцы здесь.
They can make you comfortable here. Здесь тебе могут обеспечить комфорт.
My snake should be very comfortable while she gives birth. Моей змее нужен комфорт для родов.
Больше примеров...
Нравится (примеров 59)
and I don't feel comfortable. а мне это не нравится.
I feel comfortable talking to you. Мне нравится говорить с тобой.
I don't feel comfortable here. Мне здесь не нравится.
it is true, it is one of the unsafest cities of the world, but they like to be there because the other cities are even less comfortable. Правда, это далеко не самый безопасных город в мире, но, тем не менее, им нравится он, потому что другие города ещё менее комфортны.
Do you guys do that? It's more comfortable for you to label me insane. Я вижу, вам нравится называть меня сумасшедшим.
Больше примеров...
Поудобнее (примеров 154)
Tim, just go through and make yourself comfortable. Тим, проходи и устраивайся поудобнее.
"I wish they'd given me a more comfortable chair." "Могли бы дать стул и поудобнее"
Now, you lie down and make yourself comfortable. Теперь, ты ложись поудобнее чтобы тебе было комфортно.
Probably just one of our guests getting comfortable downstairs. Возможно один из наших гостей просто пытался устроиться поудобнее внизу.
For 80 grand, you'd think it would be more comfortable. За 80 штук могли бы и поудобнее сделать.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 61)
Really, I don't feel comfortable letting you go. Правда, я - я не могу спокойно позволить вам уйти.
You might be comfortable putting Harvey in that position, but I'm not. Если ты можешь спокойно поставить Харви в такое положение, то я - нет.
But all he wanted was to just live a comfortable life, like other people. Всё, чего он хотел, это спокойно жить, как и другие люди.
I was planning on coming in this afternoon, but he just seemed a little disoriented it's I just didn't feel comfortable. Я планировала сегодня прийти, но он выглядел несколько потерянным, так что я не чувствовала бы себя спокойно.
I wouldn't feel comfortable in a lab, knowing that there was other people, my friends, out there risking their lives. Я не смог бы спокойно работать в лаборатории, зная, что другие люди, мои друзья, рискуют где-то своими жизнями.
Больше примеров...
Некомфортно (примеров 45)
Well, I'm not comfortable being your date under any circumstances. Мне некомфортно быть твоей парой по любому поводу.
I just don't feel comfortable showing that kind of force yet. Мне пока некомфортно проявлять такую силу.
I guess some people just aren't comfortable taking center stage. Наверное, некоторым людям просто некомфортно быть в центре внимания на сцене.
Other speakers have said that the heads of State would not be comfortable if there were verbatim records and that they would prefer a very informal format in which, as has been said, the heads of State could freely exchange views. Некоторые из выступавших уже отмечали, что главы государств будут чувствовать себя некомфортно, если будут вестись стенографические или краткие отчеты, что им подошла бы более неофициальная форма проведения заседания, когда главы государств могли бы свободно обмениваться мнениями.
That drill was to make you comfortable being uncomfortable, because that's how most of us spend our days." Это упражнение для того, чтобы чувствовать себя комфортно, когда тебе некомфортно, потому как это то состояние, в котором большинство из нас проводят дни».
Больше примеров...
По себе (примеров 29)
I don't feel too comfortable here. Мне здесь как-то не по себе.
Both parties seem pleased though her lawyer wasn't "comfortable." Обе стороны кажутся довольными хотя ее адвокату было "не по себе".
And I'm not comfortable being out here with that thing hanging over our heads. И мне не по себе тут разгуливать, пока эта штука висит в небе.
I'm not comfortable... Мне не по себе...
I don't feel comfortable handing out bologna sandwiches in the building. Мне будет не по себе, раздавать бутерброды с копченой колбасой в своем доме.
Больше примеров...
Уверенно (примеров 23)
Following training, almost everyone reported they liked using the hand-held computer to collect data and most felt comfortable using it after the first day or first few interviews. По завершении обучения почти все из тех сообщили, что им нравится пользоваться миниатюрными компьютерами для сбора данных, а большинство из них считали, что они уже уверенно пользовались ими после первого дня или после нескольких первых опросов.
Thanks to watchful guidance of our instructors, you will become skilled at horse riding and will feel comfortable on the saddle at the end of the tour. Под бдительным руководством наших инструкторов Вы научитесь верховой езде, и к концу путешествия будете уже уверенно сидеть в седле.
I don't feel comfortable having Scofield out there with something I want when I'm stuck here with nothing he wants. Он прав Я не чувствую себя уверенно, когда Скофилд где-то далеко отсюда с тем, чего я хочу, а я застрял здесь и у меня нет ничего из того, чего хочет он
The Committee suggests that further attention be given to finding new means of participation in accordance with preferences indicated by children themselves, in order to ensure that they feel comfortable in expressing their views. Комитет предлагает уделять более пристальное внимание поиску новых форм участия в соответствии с предпочтениями, высказываемыми самими детьми, с тем чтобы они могли чувствовать себя более уверенно при выражении своих мнений.
I was kind of jealous that you've been with other women, but maybe it worked to my benefit, 'cause you made me feel totally comfortable, and you were quite sensitive to my needs, and skillful. Я немного ревновала из-за того, что ты делала с той женщиной, но, думаю, это пошло мне на пользу, потому что, ты заставил меня чвстовать себя уверенно, и ты был внимателен ко мне, и опытен.
Больше примеров...
Поудобней (примеров 29)
We need to be thinking about how best to make Joe comfortable. Нужно думать как поудобней устроить Джо.
We must send someone to find a more comfortable shelter! Надо кого-нибудь послать найти убежище поудобней!
Come on, make yourselves comfortable. Давайте, устраивайтесь поудобней.
We may as well make ourselves comfortable. Думаю, нам надо устроиться поудобней.
You get comfortable, kid. Устраивайся поудобней, парень.
Больше примеров...
Неудобно (примеров 105)
If you're not comfortable talking to me... Если тебе неудобно разговаривать со мной...
I'm not in love with him, but I'm definitely not comfortable being drunk around him. Я не влюблена в него, но мне так неудобно быть пьяной рядом с ним.
This scam. I'm not comfortable deceiving people. Мне неудобно обманывать людей.
Just listen to me, okay, you told me that you're not comfortable calling them. Послушай меня, ты мне сказал, что звонить им тебе как-то неудобно.
Your Honor, I'm not comfortable using this language. Ваша честь, мне неудобно читать это.
Больше примеров...
Устраивает (примеров 20)
I just want to know how comfortable you are with it. Я хочу понять, насколько это устраивает тебя.
Have children, let her do her comfortable life Заводит детей, устраивает свою жизнь...
I know you're not comfortable - Я знаю, тебя не устраивает -
Look, I mean, if you're not comfortable, we can change things up. Слушай, я имею в виду, если тебя не устраивает, мы можем изменить положение вещей.
And yet, we seem to be very comfortable. И, кажется, нас это устраивает.
Больше примеров...