Английский - русский
Перевод слова Combo

Перевод combo с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Комбо (примеров 79)
A combo attack allows a character to land two hits on an enemy. Комбо атаки позволяют персонажу наносить два удара врагу.
"But how do I execute that combo?" you ask... но как я смогу выполнить это комбо? спросите вы...
Okay. So, are we rescuing Inhumans or saving Coulson or attacking Hydra or is there some kind of combo? Так что, будем спасать Нелюдей или Коулсона, или на ГИДРУ нападать, или это своего рода комбо?
There's promises, Combo, that were made. Это договоренность, Комбо, которые были достигнуты.
This series was also released in high definition in the UK on HD DVD (Combo disc) and Blu-ray Disc on 5 November 2007. Этот сезон был также выпущен в высоком разрешении в Великобритании на DVD HD (Комбо диск) и Blu-ray 5 ноября 2007.
Больше примеров...
Комбинация (примеров 23)
It's a weird combo, but it might work out if it happens again. Это странная комбинация, но может сработать если это повторится.
That's always a great combo. Это всегда чудесная комбинация.
Three-punch combo to the body! Комбинация из трёх ударов.
Three-punch combo, OK? Комбинация из трех ударов.
That's the six-punch combo right there. Вот эта комбинация из шести ударов.
Больше примеров...
Сочетание (примеров 18)
Could the combo platter also cause anger, rage? Это сочетание могло вызвать гнев, ярость?
There's your way, there's the right way, and then there's me. and the combo... Есть ваш путь, верный путь и есть я и сочетание...
It can be quite an interesting combo. А их сочетание очень интересно.
Isn't that the same combo that Ray's ex O.D.ed on? Это не то же сочетание, от которого наступила передозировка у бывшей девушки Рея?
What, now we are not a great combo? Что, теперь мы уже не "очень хорошее" сочетание?
Больше примеров...
Combo (примеров 18)
Real-world example of business events flowing in an SOA: SOA, EDA, and CEP - a winning combo by Udi Dahan. Реальный пример потока бизнес-событий в SOA: SOA, EDA, and CEP - a winning combo by Udi Dahan.
Pictures of plants Novum and Combo plus information. Фотографии растений Novuem и Combo плюс информация.
The mini-album was released in Taiwan on August 28, 2011, via Warner Music Taiwan and it debuted atop G-Music Combo charts in its first week of release, making it the group's first number-one release in the country. Мини-альбом вышел в продажу 28 июля 2011, позже он был издан в Тайвани 2011 лейблом Warner Music Taiwan, где дебютировал на 1 месте хит-парада G-Music Combo, став первым релизом группы, возглавившим тайваньский чарт.
An Opel Combo Tour version was also introduced, followed by Opel Combo Tour Tramp (Combo Tour Arizona in some markets), in an effort to attract leisure activity vehicle buyers. Также был доступен Opel Combo Tour, а затем Opel Combo Tour Tramp (Combo Tour Arizona на некоторых рынках).
The first generation of Combo, launched in October 1993, was based on the Opel Corsa B, launched six months earlier. Opel Combo B, основанный на Opel Corsa B, был запущен в производство в 1993 году.
Больше примеров...
Сомьо (примеров 1)
Больше примеров...
Поля со списком (примеров 4)
If you create a new relation, you can select one table from each of the combo boxes in the top part of the dialogue box. При создании новой связи можно выбрать по одной таблице из каждого поля со списком в верхней части диалогового окна.
toolbar contains icons and combo boxes to define various line attributes. содержит значки и поля со списком для определения различных атрибутов линии.
Combo boxes that were inserted as columns in a table control are always dropdown as the default. Поля со списком, которые были вставлены как столбцы в элемент управления "Таблица", всегда являются раскрывающимися по умолчанию.
forms; Combo Box/List Box Wizard формы; поля со списком
Больше примеров...
Код (примеров 9)
You said you knew the combo. Ты сказала, что знаешь код.
Maybe she gave her combo to somebody. Может, она кому-то давала свой код.
If she remembered the combo when she stood in front of her locker, then... Если она вспомнила код, когда стояла у ящика, тогда...
This'd be a lot easier if I had a combo. Было бы проще, если бы у меня был код.
Once both the alarms and the wards go down, you've got ten minutes to get downstairs, past the armed guards, and enter in the correct ten-digit combo. Как только сигнализация и защитные чары отключены, у вас 10 минут, чтобы спуститься, пройдя мимо вооружённой охраны, и ввести верный десятизначный код.
Больше примеров...