Английский - русский
Перевод слова Collar

Перевод collar с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ошейник (примеров 214)
Give me that collar. Отдай мне этот ошейник.
This collar here, it amplifies brain power. Этот ошейник усиливает мощь мозга.
Like some kind of bondage collar. Как какой-то кожанный ошейник.
See you even got a collar. У тебя и ошейник имеется.
You hate the collar. Ты ненавидишь этот ошейник.
Больше примеров...
Воротник (примеров 133)
My shirt collar size is 12 inches. А у меня воротник рубашки всего 16 дюймов...
Your collar has a bit of moisture. У Вас влажный воротник.
You just turn your collar up and keep walking. Просто поднимите воротник и продолжайте идти.
Maybe starch the collar, too. И воротник накрахмалите. Я не понимаю, почему я не теряю вес.
And Ernest Muhlbrat first hypothesized that the velociraptor, when threatened would expand its collar and emit a high-pitched noise to frighten off its predator. Эрнест Мюхльбрат первым выдвинул гипотезу, что велоцираптор, будучи испуганным распускал воротник и издавал высокий звук чтобы отпугнуть хищников.
Больше примеров...
Воротничок (примеров 77)
Okay, I went to, Like, five places, and I couldn't find A Peter Pan collar any... Раян: вот, я был наверное в пяти разных магазинах и нигде не нашёл воротничок Питера Пена
"You know, Junior, the only thing more important than a stiff drink is a stiff collar." "Знаешь, младший, есть только одно, что важнее крепких напитков - это жёсткий воротничок".
Look at that collar. Гляньте на этот воротничок.
I must ask you for your collar. Я должен попросить твой воротничок
Let me get your collar. Давай я надену тебе воротничок.
Больше примеров...
Арест (примеров 54)
They were trying to save her life and I was trying to make a collar. Они боролись за её жизнь, ... а я пыталась обеспечить арест.
I'll tell you what, you want a collar? Я вот что тебе скажу, хочешь арест?
That's my collar. Это же мой арест.
We take the robbery-assault collar and call it a day. Мы произвели арест за попытку ограбления и на этом прекращаем дело.
This is our collar. Пошёл ты, это наш арест!
Больше примеров...
Задержание (примеров 10)
It was nice how you handed Gregg that collar. Было очень мило увидеть как ты передала Грегу это задержание.
This is my case, my collar. Это мое дело, мое задержание.
Every time Stan and I made a collar we'd have all this paperwork to fill out. Каждый раз, когда Стэн и я производили задержание, нам нужно было заполнить кучу бумаг.
You want the collar, do the submissions. Хочешь записать задержание на свой счет - заполняй заявки.
Harper, just so you know, the detective squad is going to get the collar, but you will get credit for the apprehension. Харпер, к твоему сведению, детективный отдел присвоит арест себе, но ты получишь благодарность, за задержание.
Больше примеров...
Хомут (примеров 12)
The APAS-95 collar has twelve latches instead of the eight of standard SSVP. В АПАС-95 этот хомут имеет двенадцать защёлок вместо стандартных восьми.
I come up to put a collar on her, but she won't let me. Я подхожу хомут надевать, а она не дается, ни в какую не хочет.
The horse collar was one of the factors in the ending of the feudal system and transition from the Middle Ages. Хомут был один из факторов упадка феодального строя и завершения эпохи Средневековья.
He takes the collar and goes to her - she kicked him real hard! Взял хомут, подлетел, как она его звезданет!
When the power cord (2) is tensioned by an accidental tug in any direction, a collar (4), which surrounds the power cord, moves together with the power cord and thereby withdraws a cable (5) from a sleeve (6). При натяжении электрического шнура 2 от случайного рывка в любом направлении хомут 4, охватывающий электрический шнур, двигаясь вместе с электрическим шнуром вытаскивает тросик 5 из рукава 6.
Больше примеров...
Шиворот (примеров 5)
Nick got up, grabbed him for collar and tossed out the window. Николай встал, схватил того за шиворот и вышвырнул в окно.
She threatened to grab me by the collar and throw me out an airlock if I didn't turn over a manifest of our equipment. Она угрожала схватить меня за шиворот и выкинуть в воздушный шлюз если я не предоставлю список нашего оборудования.
Joe Carp caught him by the collar and said: Джо... схватил его за шиворот и сказал ему:
Did you threaten to grab ahold of this man by the collar and throw him out an airlock? Вы в самом деле угрожали схватить этого человека за шиворот и выбросить его в воздушный шлюз?
The 6-foot-3-inch (191 cm) actor approached the 5-foot-4-inch (163 cm) director, picked him up by the collar, and said, "If you expect to work in this country you'd better get on to the language we use here." Актёр с ростом 191 см подошёл к значительно низшему режиссёру (163 см), схватил его за шиворот и сказал: «Если вы собираетесь работать в этой стране, то лучше продолжать на языке, который мы используем здесь».
Больше примеров...
Ворот (примеров 8)
And try not to tug at your shirt collar. И постарался не дёргать ворот рубашки.
He clutched his coat collar together with one hand, looking up and down the street. Он запахнул одной рукой ворот пальто, поглядывая туда-сюда вдоль улицы.
When he insisted, a policeman grabbed him by the shirt collar and took him into the office. Когда он настойчиво потребовал, чтобы его туда впустили, полицейский схватил его за ворот рубахи и затащил в помещение.
Didn't you sew his collar with white thread, aunt Polly? Вы зашивали ворот белой ниткой, тетя Полли?
He has the short cut hair, which is a distinguished gray, he wears a casual learn jacket over the coat of the dark grey suit, the Nehru collar of his very dark shirt is open. Кожаная куртка надета сверху на темно-синий жакет, ворот темной рубашки расстегнут. Дерек де Линт до сих пор является актером Голландии, который лучше всех одевается, за исключением того, что сейчас он живет не в Голландии, а вместе со своей семьей в Канаде.
Больше примеров...
Ключицу (примеров 9)
He broke his collar bone and shattered his arm. Он сломал ключицу и раздробил руку.
You know, I could've used a mom when I broke my collar bone at 12. Знаешь, мне так нужна была мама, когда я в 12 лет сломал ключицу.
He broke some dude's collar bone. Он сломал ключицу одному парню.
He has a broken collar bone, Ray. Он сломал ключицу, Рэй.
You shattered his collar bone. Ты сломал ему ключицу!
Больше примеров...