The new Act also provides for the establishment of a Commission for the Determination of Refugee Status (CODER), which is under the supervision of the Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of the Interior. | Новым Законом также предусматривается создание Комиссии по определению статуса беженца (КОДЕР), которая действует под эгидой министерства иностранных дел и министерства внутренних дел. |
Article 5 of the Refugee Status Determination Act states: "The Commission on Refugee Status Determination is hereby will henceforth be referred to by its acronym 'CODER' or simply as 'The Commission'." | В статье 5 закона об определении статуса беженцев предусматривается следующее: "Создается комиссия по определению статуса беженцев, ниже именуемая по ее сокращению" КОДЕР" или просто "Комиссия". |
Article 43: An expulsion ruling by the Commission is subject to review by CODER, the application to be lodged with the Commission secretariat within three working days of notification of the decision. | Статья 43. Решение Комиссии о высылке может быть обжаловано в КОДЕР в течение трех рабочих дней с момента уведомления о вынесении решения о высылке со стороны секретариата Комиссии. |
I am far and away the best coder they have. | Я самый лучший кодер, который у нас есть. |
The CODER Sub-commission for the Evaluation of Asylum Applications is in charge of receiving and evaluating asylum applications and issuing the relevant technical reports. | Подкомиссия по приему и рассмотрению ходатайств о предоставлении убежища КОДЕР отвечает за получение и рассмотрение ходатайств о предоставлении убежища, по которым она готовит специальное заключение. |
He's their top coder. | Он их главный программист. |
She's the best coder we have. | Она - наш лучший программист. |
You're a very smart computer coder, and you're hellish stubborn. | Вы отличный программист, и вы чертовски упёрты. |
CA: You're a very smart computer coder, and you're hellish stubborn. | КА: Вы отличный программист, и вы чертовски упёрты. |
After passing a few signs, a coder like Percy should pick up on it. | Такой крутой программист, как Перси должен, проехав пару щитов, догадаться и подхватить эстафету. |
In a computer assisted coding process the coder can make queries with words seen in the image of the questionnaire (for elaborate explanation see section "The Use of External Files"). | В процессе полуавтоматического кодирования кодировщик может работать со словами, присутствующими на изображении опросного листа (подробное пояснение см. в разделе "Использование внешних файлов"). |
We namely think that even a badly qualified coder cannot "damage" a well answered questionnaire and vice versa that even a well qualified and thorough coder cannot "improve" what the interviewer did not do (bad input material). | То есть мы считаем, что даже плохо подготовленный кодировщик не может "испортить" правильно заполненный вопросник, и наоборот: даже достаточно квалифицированный и добросовестный кодировщик не может "исправить недоделки" счетчика (некачественные входные данные). |
There is the rest, once she delivered the coder | Она получит остальное, когда доставит товар. |
There is the rest, once she delivered the coder I need idea how to explain this to my wife. | Она получит остальное, когда доставит товар. Придумал, как объяснить это моей жене? |
Methodologically, coder's work was monitored/supervised by census methodologists when necessary (means: Demography Statistics Department staff were not always present at the coding, but were always available for giving explanations). | С методологической точки зрения за работой кодировщиков, при необходимости, следили/осуществляли надзор методисты переписи (т.е. сотрудники Департамента демографической статистики не всегда присутствовали при кодировке, но с ними всегда можно было связаться для получения необходимых пояснений). |
The savings in keying terms, done either by keying operator or by a coder, is enormous. | Экономия трудозатрат операторов ввода или кодировщиков, является огромной. |