Английский - русский
Перевод слова Coarse

Перевод coarse с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Грубый (примеров 20)
It's so coarse and strong-smelling. Сыр такой грубый и ужасно пахнет.
Buy coarse rye bread, then. Тогда купите грубый ржаной хлеб.
Can't be too coarse. Не мелкий, не грубый.
It's coarse and rough and it gets everywhere. Он грубый, жесткий и раздражающий. И он всюду попадает.
can't be too coarse you are squared away Не мелкий, не грубый. Граймзи, ты всегда во всеоружии.
Больше примеров...
Крупнодисперсных (примеров 20)
A small decrease of coarse PM (PM10) levels has been observed in 2007 - 2008 compared with the period 2000 - 2006. В 2007-2008 годах наблюдалось некоторое уменьшение уровней крупнодисперсных РМ (РМ10) по сравнению с периодом 2002-2006 годов.
There are large uncertainties in the emissions inventories of the primary PM components, especially with respect to the coarse PM fraction, and of some PM precursors. Кадастры выбросов ряда прекурсоров ТЧ и выбросов компонентов первичных ТЧ характеризуются значительной степенью неопределенности, в особенности в отношении фракции крупнодисперсных ТЧ.
For primary coarse PM concentrations, the transboundary contribution was calculated to be smaller though still significant, ranging from 20% to 30% in Central Europe. Трансграничная составляющая концентраций первичных крупнодисперсных ТЧ, согласно результатам расчетов, является менее высокой, но по-прежнему значительна и колеблется в пределах 20-30% в Центральной Европе.
Example 1: stock taking (e.g., data flows of annual average concentration of coarse particulate matter (PM10) in urban areas/capital city) Пример 1: Обзор (например, потоки данных о среднегодовой концентрации крупнодисперсных твердых частиц (ТЧ10) в городах/столицах)
The Task Force on Health recommended annual average coarse and fine PM (PM10 and PM2.5, respectively) concentrations as key parameters to be monitored and reported to assess risks of PM. Целевая группа по здоровью рекомендовала проводить мониторинг и представлять отчетность по ежегодной концентрации крупнодисперсных и мелких ТЧ (соответственно РМ10 и РМ2,5) в качестве ключевых параметров для оценки рисков, связанных с ТЧ.
Больше примеров...
Крупных (примеров 15)
Dose-response functions for soiling, defined as loss of reflectance, include the effect of coarse particulate matter (PM10). В функциях "доза-реакция" в отношении загрязнения материалов, которое определяется в качестве снижения их отражающей способности, учтено воздействие крупных твердых частиц (ТЧ10).
Reducing the protein to a coarse metric such as secondary structure elements (SSEs) or structural fragments can also produce sensible alignments, despite the loss of information from discarding distances, as noise is also discarded. Представив белок в виде крупных частей, таких как элементы вторичной структуры (SSEs) или другие структурные фрагменты, тоже можно получить разумное выравнивание, несмотря на потерю информации от неучтенных расстояний, так как не будет учитываться и шум от них.
The separation of the gas and coarse sand fractions is performed on condition that the intake liquid is rotated half circle. Сепарация газа и крупных фракций песка происходит при повороте всасываемой жидкости на 180 градусов.
The project, coordinated by JRC-IES, covers ozone and PM (coarse and fine) and undertakes a model comparison exercise for urban/regional dispersion models to identify: В рамках проекта, координируемого СИЦ/ИПООСУ, исследуются выбросы озона и ТЧ (крупных и тонкодисперсных) и проводится сопоставление моделей городской/региональной дисперсии, чтобы определить:
The invention makes it possible to obtain a spray plume which is more homogeneous in speed and in the particle size of a sprayable liquid by removing high-speed coarse and slow-speed fine particles therefrom. Технический результат состоит в получении факела распыления более однородного по скорости и размерам частиц распыленной жидкости за счет удаления из факела распыления быстро летящих крупных или медленно летящих мелких частиц.
Больше примеров...