Английский - русский
Перевод слова Closet

Перевод closet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шкаф (примеров 403)
U realize you only get one closet, right? Ты понимаешь, что у тебя только один шкаф, да?
By the way, I emptied your closet. Кстати, я освободила твой шкаф.
I have a closet full of red jackets. У меня полный шкаф красных кожанок.
WELL, I NEVER REALIZED YOUR CLOSET WAS SO SMALL. А я никогда не думал, что у тебя такой маленький шкаф.
I saw your closet. Я видела твой шкаф.
Больше примеров...
Чулан (примеров 63)
You can't live with 'em, you can't keep 'em from jumping in the closet. Ты не можешь жить с ними, ты не можешь удержать их от прыжка в чулан.
This closet is your office? Этот чулан твой офис?
(speaking fearfully) It's just a closet. Это просто чулан. Может, будешь спать?
What I want is a better office, not a broom closet on the 13th floor, next to Accounting. Мне нужен нормальный кабинет, а не чулан для швабр на 13 этаже рядом с бухгалтерией.
John: He's sleeping in his closet now so that he can touch the walls during the night 'cause a tiny, dark closet feels more like home to him than his actual home. Теперь он спит в своём чулане, так он может трогать стены во сне, потому что крохотный тёмный чулан ему больше напоминает дом, чем его настоящий дом.
Больше примеров...
Кладовка (примеров 20)
The landlord says this is Jason's storage closet. Хозяин квартиры сказал, что это кладовка Джейсона.
It's a storage closet, not an office. Это шумная кладовка, а не офис.
It's that closet full of nerds over there by the service elevator. Это та кладовка, полная очкариков, возле лифта.
That means it's a broom closet. Это означает - кладовка.
Monica has a secret closet. У Моники есть секретная кладовка.
Больше примеров...
Гардероб (примеров 57)
I'll see you tomorrow so we can refill the closet the right way. Увидимся завтра, чтобы правильно наполнить твой гардероб.
Obviously, I didn't mean literal closet. Конечно, я имел ввиду не буквально гардероб.
I was purging my closet, thinking how you would look magnificent in some of these. Я разбирала свой гардероб, и подумала, как чудесно ты будешь выглядеть в этом.
Because of the closet, what else gives. Да там гардероб всем предоставляют.
The space consists of a romantic sleeping area and living room area with a wooden base for an extra mattress or two, a kitchenette and dining corner, a Home Theater TV System and AC system for independent heating/cooling, and a clothes closet. Помещение состоит из романтичного спального места, гостиной с деревянной подставкой для дополнительного матраса (или двух), небольшой кухни и обеденного уголка. Там также есть домашний кинотеатр, кондиционер с независимым подогревом/охлаждением и гардероб.
Больше примеров...
Туалет (примеров 30)
I kicked open a closet that turned out to be a private movie theater. Я пинком открыл дверь в туалет, а это оказался приватный кинозал.
And this is my closet. А это мой туалет.
HARRY AND SlMON'S CLOSET HARRY'S BED ТУАЛЕТ ГАРРИ И СИМОНА КРОВАТЬ ГАРРИ
So the utility closet is the new pool house.Things change. Так теперь сервисный туалет будет заменять нам домик у бассейна.
And some getting-started money. Walk-in closet. Стартовый капитал и туалет внутри.
Больше примеров...
Гардеробной (примеров 41)
Why should it sit in a closet? Зачем ему просто висеть в гардеробной?
Was that shot from inside your closet? Это было снято из твоей гардеробной?
I thought that the killer might still be here, so I just hid in the closet and prayed. Я подумала, что убица может быть все еще здесь, так что я просто спряталась в гардеробной и молилась.
Bolted to the closet floor - why? Прикручен к полу гардеробной, а что?
From the crack in your closet door? Из трещины твоей гардеробной?
Больше примеров...
Гардеробную (примеров 23)
You can't just throw everything in the closet. Ты не можешь просто взять и все закинуть в гардеробную.
The old servant's hallway, it's through the closet. Старый коридор для прислуг, через гардеробную.
Wait till I close the closet door. Подожди, сначала закрою дверь в гардеробную.
Well, we don't have the authority to use the supply closet for what it is we use it for, but we do it anyway, don't we? Мы не имеем прав использовать гардеробную для того, для чего используем но нас это не останавливает, правда?
to help you clean out your closet? помочь тебе освободить гардеробную?
Больше примеров...
Кладовой (примеров 16)
When you emerged from a closet with my daughter. Когда ты вышел из кладовой с моей дочерью.
Mr. Caputo, I think I heard somebody crying in the utility closet. Мистер Капуто, мне показалось, что кто-то плакал в кладовой.
You're pretending to live in a janitor's closet just to get this flounder? Ты делаешь вид, что живешь в кладовой уборщицы, лишь бы получить эту камбалу?
You still think it's in that closet we searched? М: Все еще считаешь, что оно в кладовой, что мы обыскали?
You didn't look in the closet? Вы в кладовой не посмотрели?
Больше примеров...
Подсобке (примеров 17)
But what went down in that janitor's closet was epic. Но то, что произошло в подсобке уборщицы было по-настоящему эпично.
We found Dubin's livery driver locked up in a downstairs closet. Мы нашли водителя Дубин запертым внизу в подсобке.
Get Alex to the broom closet. Запри Алекс в подсобке.
Paint and the roller are in the utility closet. Краска и валик в подсобке.
We're working in the broom closet now? Теперь будем работать в подсобке с мётлами?
Больше примеров...
Шкафчике (примеров 15)
The shells are in my uniform closet out in the service hall. Патроны в моем шкафчике для формы, который в служебном помещении.
Because that's all I had in the gift closet. Потому что они были в шкафчике для подарков.
I have bought all these gifts for him, and they're hid in the closet at work. Я купил ему все эти подарки, и они лежат в шкафчике на работе.
She's shut herself in the closet. Она закрылась в шкафчике.
She keeps her Oscar in her bedroom closet so her friends won't see it and feel the need to comment on it.She enjoys photography. Она держит свою статуэтку премии Оскар в своем шкафчике в ванной. Она любит фотографировать.
Больше примеров...
Скрытый (примеров 7)
My boy... he's a closet... romantic. Мой мальчик... он скрытый... романтик.
Do your friends here know that you're a closet psychopath? Ваши друзья знают, что вы скрытый психопат?
And are you a closet gamer? Ты что, скрытый геймер?
You're a closet do-gooder. Вы - скрытый благодетель.
Right, a closet saint. Точно, скрытый святой.
Больше примеров...
Каморка (примеров 1)
Больше примеров...
Closet (примеров 8)
"Cupboard" may be used in British English instead of the American English word "closet". «Cupboard» используется в британском английском, а «closet» - в американском.
During the first session, two songs were recorded: "Stuck In A Closet With Vanna White" and "Melanie". Во время первой сессии были записаны две песни: «Stuck In A Closet With Vanna White» и «Melanie».
One of the first original songs recorded for the album was "Stuck in a Closet With Vanna White", describing a bizarre recurring dream about Vanna White. Одна из первых оригинальных песен, записанных для альбома, была «Stuck in a Closet With Vanna White», описывая странную повторяющуюся мечту о Ванне Уайт.
He has written over a dozen books of lateral thinking problems with author Paul Sloane; and many of these problems are featured on the Futility Closet website. Он написал более 12 книг по проблем мышления с соавтором Полом Слоаном; и многие из этих проблем представлены на веб-сайте Futility Closet.
Later in the summer of that year, she appeared in a fringe theatre show in London called Frank's Closet. Позже, летом этого же года, она приняла небольшое участие в театральным шоу под названием Frank's Closet.
Больше примеров...
Гардеробная (примеров 12)
I just started unpacking in my room and realized it was the walk-in closet. Я только начала разбирать вещи в свей комнате и вдруг поняла, что это гардеробная.
What, do you think the dry cleaners is your personal closet? Вы что, думаете, что химчистка это ваша личная гардеробная?
You said my bedroom would have a walk-in closet! Ты сказал, что у меня будет гардеробная!
This is the master bedroom closet. Это гардеробная главной спальни.
You don't need closet space. Тебе не нужна гардеробная.
Больше примеров...
Ванной (примеров 19)
Could you get me the sheets from the closet? Можешь принести постельное белье из ванной?
You can go to your room... and clean the closet. Ты можешь пойти в свою комнату... и убраться в ванной комнате.
The switch is either in the Bathroom closet or under the kitchen sideboard. Выключатель в ванной за унитазом или в в кухне под раковиной.
Harlan, were you in the bathroom or the closet? Харлан, где ты был, в ванной или в туалете?
She keeps her Oscar in her bedroom closet so her friends won't see it and feel the need to comment on it.She enjoys photography. Она держит свою статуэтку премии Оскар в своем шкафчике в ванной. Она любит фотографировать.
Больше примеров...