Английский - русский
Перевод слова Clinic

Перевод clinic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Клиника (примеров 518)
In December 2009 Clinic EGV has received the international ISO 9001:2008 quality certificate. Клиника EGV в декабре 2009 года получила международный сертификат ISO 9001:2008.
The clinic was his redemption. А клиника стала его искуплением.
Mayo clinic says "good luck." Клиника Майо желает удачи.
The services provided by the clinic are as follows: Клиника оказывает следующие услуги:
The "Klinik Sanssouci" is a private clinic in the historical center of Potsdam right by Berlin, the capital of Germany. "Клиника Сансуси" - это частная клиника в историческом центре Потсдама.
Больше примеров...
Больница (примеров 63)
Had to make sure the clinic and the nursing home were taken care of. Пришлось убедиться, что больница и доме престарелых всё в порядке.
They have a clinic and they have an ambulance. У них есть больница и машина скорой помощи.
The initiative also filmed videos with the founder of We Care Solar, a member of the Energy Access Practitioner Network, and with an African doctor whose clinic received the organization's solar suitcase. В рамках инициативы были также подготовлены видеоинтервью с основателем организации «Наша забота - солнечная энергия», членом Сети специалистов-практиков по обеспечению доступа к энергоносителям и африканским врачом, больница которого получила от организации портативный блок солнечных батарей.
Doctor, clinic, now. Врач, больница, сейчас.
The first two digits designate the district, the third digit designates the type of facility (that is, referral/district hospital, primary hospital, clinic, health post and private practitioner), while the last two digits are serial numbers within a district. Первые две цифры обозначают район, третья цифра указывает на тип учреждения (т.е. консультация/районная больница, главный госпиталь, клиника, здравпункт и частное практикующее учреждение), а последние две цифры говорят о серийных номерах в районе.
Больше примеров...
Поликлиника (примеров 27)
The clinic was set up to provide diagnostic care and treatment for young people and to offer support, advice and information about young people's health issues. Поликлиника была создана для диагностики и лечения молодых людей и оказания поддержки, консультирования и информации по проблемам здоровья молодежи.
To date, nearly 100 per cent of communes have access to the national electricity grid, 93 per cent of them are linked to their respective province centres by large roads while all the communes have a primary school, a clinic and an information office. На настоящий момент все коммуны имеют доступ к национальной сети электроснабжения, 93 процента из них связаны с соответствующими провинциальными центрами крупными дорогами; в каждой коммуне действует начальная школа, поликлиника и информационная служба.
The clinic is equipped with modern technologies and equipments and has some of the best expert doctors, nurses and personnel in the city. Поликлиника использует современные технологии и оборудование, и в ней работает ряд наиболее опытных врачей, медицинских сестер и медицинских работников города.
The pilot Youth-Friendly Clinic in Kiev opened in December 1998 with the technical assistance of UNICEF. Молодежная поликлиника открылась в Киеве в декабре 1998 года при техническом содействии ЮНИСЕФ.
With regard to the ECA clinic, the Committee was informed that since December 1994, the services of the clinic were no longer provided free of charge to staff members, who in turn had started claiming reimbursement from their respective medical insurance schemes. В отношении поликлиники ЭКА Комитету было сообщено, что с декабря 1994 года поликлиника прекратила бесплатное оказание услуг сотрудникам, которые в свою очередь стали требовать возмещения расходов от своих соответствующих компаний медицинского страхования.
Больше примеров...
Консультация (примеров 13)
The clinic's at All Saints parish hall on Tuesday afternoons. Консультация в Церкви всех святых работает по вторникам после обеда.
Health and Wellness Women's Clinic. Женская консультация "Красота и здоровье".
Confidential testing and referral are conducted at the Belau National Hospital in the Family Health Unit (Family Planning; Antenatal Clinic) and at the Communicable Diseases Unit. Конфиденциальное тестирование и консультирование осуществляются Отделением охраны здоровья семьи (планирование семьи; женская консультация) и Отделением инфекционных болезней Национальной больницы Белау.
Moreover, under the Youth Health Care Programme Baby Clinic, education is provided to parents and caregivers, regardless of their gender, on how to take care of children. Кроме того, в рамках программы здравоохранения для молодежи "Детская консультация" проводятся курсы обучения по вопросам ухода за детьми для родителей и лиц, осуществляющих уход за детьми, как мужчин, так и женщин.
The Weisenstock Women's Clinic. Женская консультация "Вайзеншток".
Больше примеров...
Центр (примеров 96)
Others who have provided substantive support include the international human rights clinic at Duke University School of Law and the African Women's Development Fund. К числу других учреждений, оказавших значимую помощь, относятся Международный центр прав человека при юридическом факультете Дюкского университета и Фонд развития женщин Африки.
When we first moved here, I went to a fertility clinic! Когда мы переехали, я ходил в центр репродукции!
A complaint was filed against the centre, accusing it of using a clinic for "prohibited purposes", which could result in its closure. На этот центр была подана жалоба, в которой он обвинялся в использовании медицинского учреждения в "запрещенных целях", что привело к его закрытию.
Make it clear to the usual suspects there will be no skim, no graft, no ghost hires, then use the savings to better the community... a health clinic, a technology center. Давайте все проясним и убедимся, что ничего не будет присвоено, не будет взяток и липовых работников, а затем мы используем сэкономленные деньги для улучшения жизни сообщества... больница, технологический центр.
Primary Health Care Center in Dhuley Gaunda. Equipped to provide basic health services, including routine immunization, the health care centre in Dhuley Gaunda operates a mother child health clinic and handles deliveries. Центр первичного медико-санитарного обслуживания в Дхулей-Гаунде. Оборудованный для оказания базового медико-санитарного обслуживания, включая обычную иммунизацию, медико-санитарный центр в Дхулей-Гаунде имеет амбулаторию по охране здоровья матери и ребенка и принимает роды.
Больше примеров...
Медпункта (примеров 10)
Operation and maintenance of 1 basic regional satellite clinic in Mitrovica with an adequate emergency response service Эксплуатация и техническое обслуживание 1 базового районного вспомогательного медпункта в Митровице, в котором имеется надлежащая служба неотложной помощи
The Claimant also asserts that medical instruments and medicines were stolen and foodstuffs were plundered from an out-patients' clinic. Заявитель также утверждает, что из его медпункта были похищены медицинское оборудование и медикаменты, а также продукты питания.
The Medical Service also considered other uses for the United Nations Clinic if one were established at Arusha. Медицинская служба также рассмотрела вопрос о других функциях медпункта Организации Объединенных Наций, если он будет открыт в Аруше.
Maintenance of the health clinic and water network carried out. Данные о проведении текущего ремонта медпункта и системы водоснабжения.
The United Nations Medical Service operates a walk-in clinic from 8.30 a.m. to 5 p.m. weekdays for the duration of the General Assembly. The clinic is located in the main Secretariat building, fifth floor (telephone 2129637080). В период работы Генеральной Ассамблеи Медицинская служба Организации Объединенных Наций обеспечивает функционирование медпункта, который открыт в будние дни с 08 ч. 30. м до 17 ч. 00 м. Он находится в главном здании Секретариата на пятом этаже (тел. 2129637080).
Больше примеров...
Лечебница (примеров 3)
Every year, the clinic hosts western doctors who work voluntarily alongside the full-time Nepalese staff. Каждый год лечебница принимает у себя западных врачей, которые работают на добровольной основе бок о бок со штатными непальскими сотрудниками.
Well, it looks like that clinic sorted you right out, Johnny boy. Что же, похоже, лечебница пошла тебе на пользу, Джонни.
On the first two floors of the house there was a clinic and on the third there lived a doctor with his wife and four children. На первых двух этажах дома располагалась лечебница, а на третьем жил врач с женой и четырьмя детьми.
Больше примеров...
Диспансере (примеров 10)
Patients at the clinic are permitted to exercise, depending on weather conditions. Организована прогулка больных в диспансере в зависимости от погодных условий.
Moreover, Ms. Grekova, a substance abuse professional, showed that Mr. Matveyev was in the records of the drug abuse clinic, where he had been sent on at least two previous occasions. Кроме того, врач-нарколог г-жа Грекова показала в суде, что г-н Матвеев состоял на учете в наркологическом диспансере, куда его ранее доставляли не менее двух раз.
In the Qaraghandy oblast psychiatric centre's psycho-neurological clinic for children, there are two 10-bed wards where young people aged under 14 who are suffering from psychological disturbance as a result of consumption of narcotic and other powerful substances are treated free of charge. В Детском психоневрологическом диспансере Карагандинского областного объединения психиатрии имеются 2 палаты на 10 койко-мест для бесплатного лечения подростков, страдающих психическими расстройствами в результате употребления наркотических и иных сильнодействующих средств, не достигших 14 летнего возраста.
Pursuant to that order, medical and social rehabilitation sections were organized in the National Drug Control Centre, the public out-patient addiction-treatment clinic of Karakalpakstan, and the relevant out-patient clinics in the provinces of Bokharan, Kashkadarya, Samarkand, Tashkent, Fergana and Khorezm. Во исполнение этого приказа организованы отделения медико-социальной реабилитации в Республиканском наркологическом центре, Республиканском наркологическом диспансере Республики Каракалпакстан, Бухарском, Кашкадарьинском, Самаркандском, Ташкентском, Ферганском, Хорезмском областных наркологических диспансерах.
Sukhareva GE, Lapides M. I. About the work of the psycho-neurological cabinet for children and teenagers at the psycho-neurological dispensary and children's clinic. Сухарева Г. Е. Лапидес М. И. О работе психоневрологического кабинета для детей и подростков при психоневрологическом диспансере и детской поликлинике.
Больше примеров...
Диспансера (примеров 10)
Besides the training was carried out on the basis of the Regional skin-venereologic clinic and institute of medical cosmetics. Кроме этого обучение проводилось на базе Областного кожно-венерологического диспансера и института лечебной косметики.
For example, at the Şäki interdistrict clinic for people with mental and nervous disorders, a series of measures have been taken to eliminate existing problems. Для улучшения водоснабжения диспансера был установлен 12 тонный бак, под постоянным наблюдением находится работоспособность бани, прачечной и дезинфекционной камеры.
Head Doctor, Grodno Province Drug Clinic (1982-2003). Главный врач Гродненского областного наркологического диспансера (1982 - 2003 годы).
On April 18, Antonina was subjected to a complex psychological and psychiatric examination, conducted by psychiatrists and an expert psychologist of Regional Psychoneurological Clinic of Novgorod. 18 апреля состоялась комплексная судебная психолого-психиатрическая экспертиза, которую проводили психиатры и психолог-эксперт Новгородского областного психоневрологического диспансера.
In November 2006, following a visit to the clinic by the European Committee delegation, the isolation unit in the clinic was eliminated, and two colour televisions were installed in the wards. В ноябре 2006 года после посещения диспансера делегацией СРТ изолятор, находившийся в диспансере был ликвидирован, в отделы были поставлены 2 цветных телевизора, в ближайшем будущем планируется открытие психотерапевтического кабинета.
Больше примеров...
Clinic (примеров 24)
The Mayo Clinic (care facility recognized American world) recommends systems bring home ventilation air filters. Мауо Clinic (уход за объектом признал американского мира) рекомендует системах принести домой фильтры вентиляции воздуха.
Mixed Bean Salad (information and recipe) from The Mayo Clinic Healthy Recipes Archived 15 October 2008 at the Wayback Machine. Mixed Bean Salad Информация и рецепт: The Mayo Clinic Healthy Recipes Архивировано 15 октября 2008 года...
Attention: this is the right time to renew the positive effects of the Cryotherapy in the cryogenic room at the Carlsbad Clinic! Внимание: пришло время напомнить положительный эффект Криотерапии в Carlsbad Clinic!
01.04.08 - It is with a great pleasure that we present to you the new version of the Clinic Lémanic's website - an update necessary in order to offer you a more and more complete service. Мы счастливы сообщить вам, что «Clinic Lémanic» был присужден приз за победу в номинации «Лучшая клиника Европы» престижной ежегодной премией «Fashion Олимп».
He undertook research training at the Tavistock Clinic in London from 1966 to 1967 and developed an interest in alternative treatments for schizophrenia. С 1966 по 1967 год научно-исследовательскую подготовку в Тавистокской клинике (англ. Tavistock Clinic) в Лондоне проходил Лорен Мошер, проявлявший интерес к альтернативным методам лечения шизофрении и впоследствии воплотивший их на практике в Сотерии.
Больше примеров...
Медицинский пункт (примеров 20)
The centre also has a fitness room with modern sports equipment, a walk-in clinic and other ancillary facilities. Так же в СРК есть тренажерный зал с современным спортивным инвентарем, медицинский пункт и другие вспомогательные помещения.
At Kigali, on the other hand, there is already a United Nations common system clinic that Tribunal staff can use. В Кигали при этом уже существует медицинский пункт общей системы Организации Объединенных Наций, которым могут пользоваться сотрудники Трибунала.
The bombing resulted in damage to several dwellings, the local clinic and the village water pump, thus depriving the community of its sole source of potable water. В результате бомбардировки пострадали и несколько домов, местный медицинский пункт и водяной насос, в связи с чем жители деревни лишились единственного источника питьевой воды.
An average of 140 patients are seen by the Mission's Health Clinic on a daily basis, and there is no United Nations military medical support in Kosovo. Ежедневно в медицинский пункт Миссии обращаются в среднем 140 человек, причем в Косово Организация Объединенных Наций не располагает возможностями военно-медицинского обслуживания.
(a) On 20 October 2009, the United Nations confirmed the burning of a clinic during an SAF attack on Mawo village, Northern Darfur State, an area with a suspected SLA-Abdul Wahid presence; а) Организация Объединенных Наций подтвердила, что 20 октября 2009 года в ходе нападения СВС на деревню Маво, штат Северный Дарфур, был сожжен медицинский пункт; имеются подозрения, что в этом районе присутствует ОАС Абдула Вахида;
Больше примеров...
Медпункт (примеров 21)
List of medicines supplied to the clinic; Перечень медикаментов, поставленных в медпункт.
There's an emergency clinic half a mile away. Здесь есть медпункт скорой помощи, до него всего полмили.
Each of Anguilla's five health districts has a health centre staffed with a public health nurse, a clinic aide and an environmental health officer, who provide basic core services, including maternal and child health, family planning, immunization, nutrition advice. В каждом из пяти медицинских округов Ангильи создан медпункт, укомплектованный участковой медсестрой, ассистентом и специалистом по гигиене окружающей среды, которые оказывают основные услуги, включая консультации по вопросам охраны здоровья матери и ребенка, планирования семьи, иммунизации и питания11.
An access road was paved to the Dir Hadje service centre, which includes schools, kindergartens and a health clinic. было обустроено покрытие на дороге к центру обслуживания в Дир-аль-Хадже, при котором функционируют школы, детские сады и медпункт.
The United Nations Medical Service operates a walk-in clinic from 9 a.m. to 6 p.m. The clinic is located on the fifth floor of the Secretariat Building. В Медицинской службе Организации Объединенных Наций имеется медпункт, работающий с 9 ч. 00 м. до 18 ч. 00 м. Он находится на пятом этаже здания Секретариата.
Больше примеров...
Медицинского пункта (примеров 18)
Provision is made for medical treatment, diagnostic service and consultations outside the Swiss clinic. Предусматриваются ассигнования для оплаты лечения, диагностических услуг и консультаций вне швейцарского медицинского пункта.
The Committee notes that the Logistics Base Clinic is currently staffed by one locally contracted part-time physician and one medical assistant, both on service contracts, who are responsible for provision of medical care and advice, and of referral to specialists. Комитет отмечает, что в настоящее время в штате медицинского пункта Базы материально-технического снабжения имеется только один местный врач, принятый на неполную ставку, и один младший медицинский работник, которые работают по контракту, оказывая медицинские и консультативные услуги, а также направляя пациентов к специалистам.
The reduced requirements are due to an anticipated lower number of staff visiting the clinic, based on actual visits in 2012/13. Снижение потребностей вызвано ожидаемым сокращением количества посещений медицинского пункта сотрудниками исходя из фактического количества посещений за 2012/13 год.
Operation and maintenance of one civilian level-I clinic for Mission personnel, and maintenance of land and air evacuation arrangements Эксплуатация и техническое обслуживание 1 гражданского медицинского пункта первой линии для персонала Миссии и обслуживание средств для наземной и воздушной эвакуации
Before being taken to a prison facility or police cell, arrested persons are seen by the duty doctor or whoever is standing in for the duty doctor at a health clinic operated by the National Police or Office of the Public Prosecutor. С другой стороны, задерживаемое лицо до помещения в центр содержания под стражей или полицейский участок осматривается дежурным врачом медицинского пункта или соответствующим работником в составе национальной полиции или прокуратуры.
Больше примеров...
Амбулаторию (примеров 5)
Attendance to at least one ANC clinic has improved from 51 per cent in 2000 to over 100 per cent in 2005. Доля лиц, обращавшихся в течение года, по меньшей мере, в одну амбулаторию дородового наблюдения, увеличилась с 51 процента в 2000 году до более чем 100 процентов в 2005 году.
Why don't I take it straight to the clinic and let Nurse Miller sort out what's worth keeping? Почему бы не отвезти это прямо в амбулаторию, чтобы сестра Миллер выбрала что стоит оставить?
Raising such objectives before the Institute its founders had at their disposal only one polyclinic for rendering medical care at home and an outpatient clinic for ambulatory patients (13, Shevchenko blvd. Ставя перед институтом такие задачи, его основатели имели в своем распоряжении лишь одну поликлинику по обслуживанию на дому и амбулаторию для приходящих больных (бульв.
When she again sought medical care at the Demeu Clinic, the complainant was refused medical treatment because she was no longer registered there. При обращении для медицинского обслуживания вновь в амбулаторию «Демеу» заявительнице было отказано в медицинских услугах в связи с ее откреплением.
Primary Health Care Center in Dhuley Gaunda. Equipped to provide basic health services, including routine immunization, the health care centre in Dhuley Gaunda operates a mother child health clinic and handles deliveries. Центр первичного медико-санитарного обслуживания в Дхулей-Гаунде. Оборудованный для оказания базового медико-санитарного обслуживания, включая обычную иммунизацию, медико-санитарный центр в Дхулей-Гаунде имеет амбулаторию по охране здоровья матери и ребенка и принимает роды.
Больше примеров...