Английский - русский
Перевод слова Cliff

Перевод cliff с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Клифф (примеров 272)
I've told the lobby you're going, Cliff. Я рассказал в кулуарах, что ты уходишь, Клифф.
Why, Cliff, what a nice surprise. О, Клифф! Какой приятный сюрприз!
The Board expressed its appreciation to the outgoing members (S. Frahler, I. Robertson, A. Lakhanpal and C. Cliff) for their commitment and contribution to the work of the Committee. Правление выразило свою признательность выбывающим членам С. Фралер, И. Робертсону, А. Лаханпалу и К. Клифф за их приверженность делу и вклад в работу Комитета.
Mr. Ian Cliff, OBE г-н Ян Клифф, кавалер ордена
Gears of War designer Cliff Bleszinski has done several interviews to highlight improvements to the game. Дизайнер Gears of War Клифф Блезжински дал несколько интервью, освещающих усовершенствования в игре.
Больше примеров...
Скала (примеров 23)
That could be a huge cliff again. Это снова могла быть огромная скала.
I mean, that's a cliff. В смысле, это скала.
So what we see here is the white cliff. Мы видим, что это белая скала высотой 45 метров.
The Neļķu cliffs: There is a viewing platform at the top of the cliff from which one of the most beautiful views of the Salaca river valley can be seen. Гвоздичная скала (Neļķu klintis) - с вершины Гвоздичной скалы (там устроена видовая платформа) открывается один из самых красивых видов долины Салацы.
We had an anonymous call this afternoon saying that the victim was seen heading for the White Cliff flats behind У нас был анонимный звонок днём, сказали, что потерпевшего видели в районе жилого комплекса "Белая скала".
Больше примеров...
Обрыв (примеров 35)
What matters is that we can use that cliff to get everybody out of here. Важно то, что мы можем использовать этот обрыв чтобы вытащить всех отсюда.
I was riding a can and they first showed me a cliff. Мы приехали на телеге и они впервые показали мне обрыв.
This "financial cliff" arising from the termination of activities by the mission and the departure of its personnel was identified as an additional drawback that the countries in transition needed to address. Этот «финансовый обрыв», возникший в результате завершения деятельности миссии и отъезда ее персонала, был также отнесен к числу проблем, которые приходится решать странам в переходный период.
It's a big cliff. Это как крутой обрыв.
Jump, there is the cliff. Прыгай, там обрыв!
Больше примеров...
Утес (примеров 14)
You graffitied the oldest cliff face in the universe. Ты размалевала старейший утес во вселенной.
They make the boy sleep with dogs or climb a cliff. Они заставляют мальчика спать среди собак или карабкаться на утес.
What if the dome dug it, and that cliff and Barbie going down there was all part of the dome's plan? А что если купол вырыл его, и тот утес, и падение Барби всё это замысел купола?
There was a tall cliff behind me. За мной был высокий утес.
The South Cliff. It's 400 feet straight up and it can't be climbed by man or beast. отвесный утес с юга, 400 футов высоты, на него не забраться ни человеку, ни зверю.
Больше примеров...
Клиффа (примеров 95)
And yet you picked will sax to clerk, not cliff. И всё же, вы выбрали Уилла, а не Клиффа
Now don't forget, Nick, we're at Cliff's this year. И не забудь, Ник, встречаемся у Клиффа.
Cliff's got a bit of a problem. У Клиффа с этим маленькая проблема.
This is Mr. Cliff's study. Это кабинет м-ра Клиффа.
Morgan Brittany (born Suzanne Cupito; December 5, 1951) is an American actress, best known for her role as Katherine Wentworth, the scheming younger half-sister of Pamela Ewing and Cliff Barnes, on the prime-time soap opera Dallas. Морган Бриттани (англ. Morgan Brittany, наст. имя Сюзанна Сопито, 5 декабря 1951) - американская актриса, наиболее известная благодаря своей роли Кэтрин Вентворт, злобной сестры Памелы Барнс Юинг и Клиффа Барнса в прайм-тайм мыльной опере CBS «Даллас».
Больше примеров...
Клиффом (примеров 51)
Turns out he and Cliff did, in fact, go into business together. Оказывается, они с Клиффом действительно начинали бизнес вместе.
Danny, I haven't broken up with Cliff yet. Я все еще не рассталась с Клиффом.
We've heard Mr Birmingham and Mr Cliff were having a disagreement. Мы слышали, что между мистером Бирмингемом и мистером Клиффом произошла перепалка.
In 2011 he began writing The New 52 relaunch of the Wonder Woman series, collaborating with artist Cliff Chiang. В 2011 году он начал писать перезапущенную во вселенной The New 52 серию «Wonder Woman», сотрудничая с художником Клиффом Чангом.
In 1972, Lee and fellow activist Cliff Goodman decided more militant tactics were needed. В 1972 году Ли совместно с другим активистом, Клиффом Гудманом, решили перейти к более активным действиям.
Больше примеров...
Клиф (примеров 37)
Cliff did talk to me beforehand. Клиф говорил со мной, прежде чем брать его.
Cliff's the only person in Cedar Cove to give Lenny Wilson a break. Клиф - единственный человек в Кедровой бухте, давший шанс Ленни Уилсону.
Cliff says he is always high and that he does not want to do this all the time. Клиф говорит, что не хочет постоянно быть под наркотой.
I mean, other than the people involved here, the only other people who've heard any of this music is Cliff Burnstein. Понимаете, помимо людей, которые вовлечены в общее дело, единственным человеком, кто слышал всю эту музыку был Клиф Бартон.
Nice to see you, Cliff. Рада встрече, Клиф.
Больше примеров...
Пропасть (примеров 34)
Over a cliff, I know. Прыжок в пропасть, я знаю.
They're pushing us over the cliff. Они собираются сбросить нас в пропасть.
Over a cliff, Abby. Готова за нее в пропасть, Эбби?
It's not like I did a double gainer blindly off a cliff. Я не прыгала в пропасть с завязанными глазами.
And I thought I'd come off the end of the world, really. I thought I'd ridden off the end of a cliff Я словно сорвался и летел в бездонную пропасть головой вниз с обрыва...
Больше примеров...
Клиффу (примеров 26)
If anything, I cheated on Cliff with you. Фактически, я изменила Клиффу с тобой.
Why would Cliff be doing that? He doesn't have a restaurant. Зачем Клиффу это нужно? Он не является владельцем ресторана.
You went to Cliff's house, and duked it out with him. Ты пошел домой к Клиффу и подрался с ним.
You're jealous of Cliff, so you pout and ignore me for three days. Ты ревнуешь меня к Клиффу, поэтому обижаешься и игнорируешь меня три дня.
Get used to Cliff. Привыкай к "Клиффу".
Больше примеров...
Клифа (примеров 14)
In an accident on November 19, 1977 that killed over 150 people, TAP Portugal Flight 425, landing in unfavorable weather, overshot the runway and dropped off the cliff. В катастрофе 19 ноября 1977 года, в которой погибло более 150 человек, TAP Portugal Рейс 425 садился в плохую погоду, промахнулся мимо полосы и упал с клифа.
He's working at Cliff Harting's ranch. Он работает на ранчо Клифа Хартинга.
It hadn't been played that way since Cliff. Я не видел такой игры со времен Клифа.
You get it from Cliff again. Ты снова возьмешь его у Клифа.
Happen to know anybody named, Cliff Whitlow? Вы случайно не знаете Клифа Уитлоу?
Больше примеров...
Лифф (примеров 2)
Cliff, you've always been my role model. лифф, ты всегда был моим образцом дл€ подражани€.
I haven't known you for very long, Cliff, but I've learned so much from you. лифф, € не очень давно вас знаю но уже многому у вас научилась.
Больше примеров...
Клифу (примеров 5)
Miss Marianne entering Mr. Cliff's study... Мисс Марианна входит в кабинет к м-ру Клифу...
You give Private Cliff permission to drive your pickup truck? Вы давали рядовому Клифу разрешение управлять вашим автомобилем?
To cliff, from Captain Kirk. Клифу, от капитана Кирка.
You should get back to cliff. Тебе лучше вернуться к Клифу.
I want Cliff to like me the way I am. Я хочу понравится Клифу такой, какая я есть.
Больше примеров...
Клиффе (примеров 6)
You need to interview me about cliff and katie. Тебе надо опросить меня о Клиффе и Кэтти.
OK, my assistant has got you a room at the Cliff for the next five nights. Мой ассистент нашел для вас комнату в Клиффе на следующие 5 ночей.
What do you know about Reverend Rick and Cliff Paul? Что ты знаешь о преподобном Рике и Клиффе Поле?
I heard about Cliff. Сэм, я слышала о Клиффе.
Floodlights were soon erected at The Cliff - an improvement that Old Trafford did not receive until March 1957 - and a rugby league amateur international match was held there in 1952. Вскоре после переезда команды на «Клифф» на нём были возведены прожекторы (на «Олд Траффорд» это улучшение появилось лишь в марте 1957 года), а в 1952 году на «Клиффе» под светом прожекторов прошёл первый международный матч по регби.
Больше примеров...
Cliff (примеров 27)
Garden Cliff Resort & Spa offers 4 food and beverage options for you to choose from. Спа-отель Garden Cliff располагает 4 барами и ресторанами.
He worked his way up Chicago art society - he led the Palette and Chisel Club and Cliff Dwellers Club, along with sculptor Lorado Taft. Одновременно развивался как серьезный художник, проложив дорогу в художественные сообщества Чикаго - был членом Palette and Chisel Club и Cliff Dwellers Club, где находился вместе со скульптором Лорадо Тафтом.
We have also designed curtain solutions for a number of manor houses, including Saka Cliff and Sagadi, and are partners to the Olympic and Monte Carlo casino chains. Мы также разработали гардинные решения для многих имений - например, Saka Cliff и имение Сагади.
Among the law firms ready to provide service to our clients on issues of foreign jurisdictions are Vegas Lex, Cliff, Pepeliaev Group each of whom experts in Russian and international law. В числе юридических компаний, готовых предоставить обслуживание наших клиентов по вопросам иностранной юрисдикции в частности такие мэтры российского и международного права как Vegas Lex, Cliff, Пепеляев Групп etc.
Cliff released the song, with production work by Leslie Kong, on his 1969 album, Jimmy Cliff. Песня была спродюсирована Лесли Конгом и выпущена на альбоме 1969 года Jimmy Cliff.
Больше примеров...
Горы (примеров 12)
On the south side of the cliff, there is a gradual prolonged climb through agricultural and pasture land and from the peak there is a steep 400 meters drop. На южной стороне горы постепенно пролегают сельскохозяйственные и пастбищные земли, а с вершины спускается крутой спуск почти в 400 метров.
I'm at the edge of some sort of cliff. Я на краю какой-то горы.
Along the top of the cliff some of Toronto's most exclusive homes were constructed including Casa Loma and Spadina House. На верху горы были построены самые роскошные исторические здания Торонто, включая замок «Каса Лома» (Casa Loma) и особняк «Спедайна» (Spadina House).
We're going to Jusang Jeolli Cliff on a company bus. Мы едем на автобусе в горы.
On the south-east side of the mountain there is a steep cliff up to 15 km high. Юго-восточный склон горы представляет собой крутой обрыв, высота которого достигает 15 км.
Больше примеров...