Английский - русский
Перевод слова Cleanliness

Перевод cleanliness с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Чистота (примеров 36)
However on my site cleanliness and white serenity which is broken by arrival of my machine, dirty by Moscow. Однако на моем участке чистота и белая безмятежность, которая нарушается приездом моей машины, загаженной Москвою.
Cleanliness is next to godliness. Чистота - залог здоровья.
This way precise registration and substantial improvement in the cleanliness of the depot environment will be achieved. Таким образом, будут обеспечены точный учет проводящихся операций и чистота окружающей среды поблизости от вагонных депо.
You know, cleanliness is close to... Ты в курсе, чистота - лучшая красота.
Cleanliness is, after all, next to godliness. В конце концов, чистота всегда рядом с благочестием.
Больше примеров...
Чистоплотность (примеров 5)
She taught me that cleanliness was next to godliness. Она учила меня, что чистоплотность - вторая добродетель, после благочестия.
Tom has an obsessive compulsion for cleanliness and can often become violent. У Том навязчивая чистоплотность и иногда он становится буйным.
For the mothers you've got age, self-discipline - that's marked out of ten - cleanliness, intelligence. У матерей помечается возраст, самодисциплина - по шкале от 1 до 10, чистоплотность, интеллект.
Cleanliness is next to... Godliness Чистоплотность - залог... благочестия!
They say cleanliness is next to godliness. Говорят, где чистоплотность, там и набожность.
Больше примеров...
Гигиены (примеров 20)
Moreover, every cell in a police station must be adequately furnished with a bed, a table and chair and be provided with sheets, blankets and materials for the personal cleanliness of the detainee. Кроме того, каждая камера в полицейском участке должна иметь кровать, стол и стул, в ней должны иметься простыни, одеяла и другие предметы личной гигиены находящегося под стражей.
Every year during that week, human rights-themed competitions are held in secondary schools, while others related to good citizenship and cleanliness are held in primary schools. Каждый год по случаю ННГ проводятся две олимпиады по правам человека для учащихся средних школ и по вопросам гражданственности и гигиены для учащихся начальных школ.
The Committee recommends that the State party promote proper hygiene practices among the general public, including washing hands with soap, safe food preparation and storage, and maintaining the cleanliness of toilet facilities. Комитет рекомендует государству-участнику пропагандировать надлежащую практику гигиены среди населения, включая мытье рук с мылом, безопасное приготовление и хранение продуктов питания и поддержание чистоты туалетов.
The programme looked at wider issues in sanitation: windows were opened in detention buildings in two prisons to improve light and ventilation in the cells, and hygiene and cleanliness items were distributed during visits. Программа предусматривает решение и других санитарных проблем: в камерах двух тюремных зданий были открыты окна в целях улучшения освещения и вентиляции, а во время посещений заключенным были розданы предметы личной гигиены.
The Government of Reconciliation and National Unity encourages public participation in preventive health-care initiatives through the organization of Health Days. More than 5 million doses of vaccine were administered between 2007 and 2009 and hygiene and cleanliness campaigns have been organized to prevent the spread of communicable diseases. ПНЕП содействует проведению профилактических мероприятий с участием населения в рамках "Дней здоровья"; с 2007 по 2009 год было распространено более пяти миллионов доз вакцин и проведены мероприятия в области гигиены и санитарии для контроля за инфекционными заболеваниями.
Больше примеров...