Английский - русский
Перевод слова Claude

Перевод claude с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Клод (примеров 562)
I am Elizabeth's father, Claude Bennet. Я отец Элизабет, Клод Беннет.
You're just like Claude in that way. В этом ты такой же как Клод.
In 2006, the United Nations General Assembly began informal consultations on the framework for international environmental governance led by Ambassador Claude Heller (Mexico) and Ambassador Peter Maurer (Switzerland) as co-chairs. В 2006 году Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций начала неофициальные консультации относительно структуры международного экологического руководства, сопредседателями которых выступили посол Клод Хеллер (Мексика) и посол Петер Маурер (Швейцария).
Claude, will you get away - Клод, отпусти же...
He was played by Claude Rains. Сыграл его Клод Рейнс.
Больше примеров...
Клода (примеров 177)
That's an original Claude Monet, "Water Lilies." Это оригинал картины Клода Моне "Кувшинки".
This segment featured animation originally intended for Fantasia using the Claude Debussy musical composition Clair de Lune from Suite bergamasque. Данный сегмент первоначально должен был войти в «Фантазию», и использовать музыкальную композицию Клода Дебюсси «Лунный свет».
Tribe members Sheila, a New York University student who is a determined political activist, and Berger, an irreverent free spirit, cut a lock of Claude's hair and burn it in a receptacle. Члены племени Шейла (студентка Нью-Йоркского университета) и Бергер (непочтительный свободный дух) вырывают прядь волос Клода и бросают в пламя костра.
He is Claude's first boss in Liberty City, and gives him mundane jobs such as driving his girls around and chasing down minor gangsters who mess with his operation. Он - первый босс Клода в Либерти Сити, и даёт ему мирские задания типа развоза его девушек и преследования мелких гангстеров, которые мешают его операции.
If General hadn't showed up, Ms. Li wouldn't have banned Claude and Romonica from school, and I would have won that modeling contract. Если бы не объявился этот, этот... генерал, мисс Ли не выгнала бы Клода и Романику из школы.
Больше примеров...
Клодом (примеров 84)
When you channeled nature's memory on the bridge with Claude, it drew him out. Когда ты обратилась к природной памяти на мосту с Клодом. Это вытянуло его.
Mr. Claude Lanvers, Deputy Prefect for Urban Policy субпрефектом по вопросам городской политики г-ном Клодом Ланвером
It also examines the relationship between bandwidth, noise, and information capacity, as developed by Wiener in collaboration with Claude Shannon. В главе также обсуждается связь между полосой пропускания, белым шумом и информационной ёмкостью, над чем работал Винер вместе с Клодом Шенноном.
CONCLUSIONS Institut Montaigne, the influential think tank founded by Mr. Claude Bébéar, Supervisory Board Chairman of AXA, concluded its March 2003 publication "Mieux Gouverner l'Entreprise" by stating that corporate governance regulations should be adapted to changing conditions. Институт Монтеня, авторитетный аналитический центр, учрежденный председателем Наблюдательного совета компании АКСА гном Клодом Бебеаром, завершил свою публикацию "Mieux Gouverner l'Entreprise", изданную в марте 2003 года, словами о том, что правила корпоративного управления следует адаптировать к меняющимся условиям.
Her reason for dating Claude is simply "business," while her reason for shooting Claude is his lack of ambition. Её резон для свиданий с Клодом - просто «бизнес», в то время как её довод для того, чтобы застрелить Клода - его недостаток амбиций.
Больше примеров...
Клоду (примеров 42)
Margot told Claude something I expressly told her in confidence. Марго рассказала Клоду кое-что, что я сказала ей по большому секрету.
I'm going to recite it for Claude and Romonica. Я собираюсь прочитать его Клоду и Романике.
Please, don't tell Claude anything, please, until we've talked more. Пожалуйста не говори ничего Клоду, пожалуйста, пока мы опять не поговорим.
To get back to Claude and Eustace, they leave tomorrow. Но вернемся к Клоду и Юстасу, они уезжают завтра утром.
Claude Fabrich should stick to things He knows his pretentiousness is a bore. "Клоду Фабру надо быть менее амбициозным и писать о том,..."
Больше примеров...
Клауд (примеров 10)
Claude, no one is giving up on him. Клауд, никто его не бросает.
Claude, can you just make him disappear? Клауд, можешь заставить его исчезнуть?
Look, Claude, you know I just had a huge wake-up call, and life is shorter than you ever think. Послушай, Клауд, я недавно получила огромный тревожный сигнал, и жизнь короче чем ты думаешь.
Claude, the way that he hit, that fits the impact that Professor Moulton described when Charlie slammed into the wall. Клауд, то, как он упал, напоминает воздействие, которое описал профессор Молтон, когда Чарли врезался в стену.
Claude, you're okay. Клауд, ты в порядке.
Больше примеров...
Клаудия (примеров 7)
Look, Claude. I think that maybe you should... Послушай, Клаудия, думаю, тебе стоит...
Claude, get out of there before the thief sees you. Клаудия, выбирайся оттуда, прежде чем вор увидит тебя.
That's not what I'm afraid of, Claude. Я не этого боюсь, Клаудия.
Claude, don't look, you'll go insane! Клаудия, не смотри, сойдешь с ума!
Claude, what is it? Клаудия, что случилось?
Больше примеров...
Claude (примеров 15)
In 1612 he married Claude Bergeron, the 17-year-old daughter of a prominent Nancy apothecary, with whom he had three sons. В 1612 году он женился на Клод Бержерон (Claude Bergeron), 17-летней дочери известного аптекаря из Нанси, в семье родилось трое сыновей.
Sheila started her musical career in 1962, after being noticed by Claude Carrère, a French record producer and songwriter. Начала свою музыкальную карьеру в 1962 году - после того, как её заметил Клод Каррер (Claude Carrère), французский продюсер и автор песен.
A biography Claude and Madeleine: A True Story of War, Espionage and Passion by Edward Marriott was published in 2005. В 2005 году была выпущена книга о жизни Клода и Мадлен Claude and Madeleine: A True Story of War, Espionage and Passion, автор - Эдуард Марриотт.
Rachel trained with the Royal Academy of Dance for 12 years and attended Claude Watson School for the Arts from grades 4 to 8. Рэйчел тренировалась в Королевской академии танца (англ. Royal Academy of Dance) в течение 12 лет и посещала школу искусств Клода Уотсона (англ. Claude Watson School for the Arts) 4 по 12 классы.
Because of his difficult relations with Bellerose, in 1627 Hardy started writing for a rival troupe of actors (the "Vieux Comédiens du Roi") around Claude Deschamps which performed at the Théâtre du Marais. Из-за конфликта с Бельрозом, Арди начал с 1627 года писать для труппы «Старые комедианты Короля» («Vieux Comediens du Roi») в главе с Клодом Дешаном (Claude Deschamps), дававшей представления в Театре дю Марэ (Theatre du Marais).
Больше примеров...
Жан-клод (примеров 2)
It is revealing, to take an example, that the whole of Europe considered that President Chirac had blundered when he said publicly -Claude Trichet would be well placed to defend France's interests as Governor of the European Bank. Примечательно, в частности, что вся Европа сочла оплошностью заявление президента Ширака о том, что г-н Жан-Клод Трише сможет эффективно отстаивать интересы Франции, когда он станет управляющим Европейским банком.
He owns the kind of house Jean- Claude van Damme would live in. У него дом, в котором мог бы жить Жан-Клод Ван Дамм.
Больше примеров...