Английский - русский
Перевод слова Classifying

Перевод classifying с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Классификации (примеров 310)
This Commission, inter alia, is responsible for evaluating and classifying the auxiliary and administrative personnel of the judicial branch. Эта Комиссия, в частности, отвечает за проведение оценки и классификации вспомогательного и административного персонала судебных органов.
This task force will facilitate the work on collecting, classifying, quantifying and analysing non-tariff data, and help intergovernmental consensus-building on trade liberalization and regulatory cooperation. Деятельность этой целевой группы будет облегчать работу по сбору, классификации, количественной оценке и анализу данных о нетарифных барьерах и помогать формировать на межправительственном уровне консенсус в отношении либерализации торговли и сотрудничества в сфере регулирования.
Research should be conducted on natural inter-annual variability in the deep-sea with longer time scales (for example, decadal) in general and in claim sites for the purposes of classifying the degree of impact resulting from activities in the Area. Необходимо проводить исследования по естественной межгодовой вариативности в глубоководных участках морского дна на протяжении более длительных периодов (например, десятилетия) в целом и в заявочных районах для целей классификации степени воздействия деятельности в Районе.
What constitutes a "technical regulation"; possibilities of classifying technical regulations; which of them might have the potential to be harmonized at an international level Что представляет собой "технический регламент"; возможности классификации технических регламентов; какие из них потенциально можно согласовывать на международном уровне?
Data on extended families can have certain advantages for studying the economic relationships of families or kin as spending units, but they also have certain advantages for studying and classifying families from a demographic point of view. Данные о сложных семьях имеют определенные преимущества для изучения экономических отношений в семье или роде, взятых в качестве потребительской единицы, а также для изучения и классификации семей с демографической точки зрения.
Больше примеров...
Классификация (примеров 35)
Under the Code of Criminal Procedure, classifying a person as a witness did not amount to a denial of the right to legal assistance. В соответствии с Уголовно-процессуальным кодексом классификация лица в качестве свидетеля не подразумевает отрицания права на юридическую помощь.
It was also stated that classifying them as reservations and attempting to apply that regime to them could sometimes lead to absurd results, for example in a case where reservations were prohibited by the treaty or when mutual recognition among all the parties was lacking. Также отмечалось, что их классификация в качестве оговорок и попытка применять к ним режим оговорок могли бы подчас привести к абсурдным результатам, например в том случае, когда оговорки запрещаются договором или когда все стороны отказывают друг другу в признании.
Maps of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization's World Heritage sites and classifying the risk of corrosion by applying the Programme's results to produce maps of areas with increased risk of corrosion; с) подготовка карт контрольных участков Центра всемирного наследия Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры и классификация риска коррозии с использованием результатов программы применительно к составлению карт районов с повышенным риском коррозии;
Binary or binomial classification is the task of classifying the elements of a given set into two groups (predicting which group each one belongs to) on the basis of a classification rule. Двоичная, бинарная или дихотомическая классификация - это задача классификации элементов заданного множества в две группы (предсказание, какой из групп принадлежит каждый элемент множества) на основе правила классификации.
production cost for classifying the uranium reserves/resources into different categories of economic effectiveness (in parallel with their codification) seems to be very promising and attractive for further application when other natural resources are classified. В целом классификация АЯЭ/МАГАТЭ и ее основной принцип применения показателя себестоимости для классификации урановых запасов/ресурсов по различным категориям экономической эффективности (с их одновременной кодификацией) представляется весьма перспективной и привлекательной для дальнейшего применения после проведения классификации других природных ресурсов.
Больше примеров...
Классифицировать (примеров 23)
I was just wondering how one goes about classifying other Pyrgus species in other regions. Я просто интересовалась, как можно классифицировать другие виды в других регионах.
I don't like classifying things, putting things in boxes. Я не люблю классифицировать вещи, раскладывать всё по коробкам.
This would facilitate industry and scientific sectors classifying the produce in categories according to its colour. Это позволит промышленности и научным кругам классифицировать продукт по категориям в соответствии с его окраской.
In that connection, there must be a more organized data collection system capable of classifying data by category, based on cause of infection, and thus of determining means of prevention. В этой связи необходимо наладить систему более упорядоченного сбора данных, с тем чтобы можно было классифицировать данные по соответствующим категориям с учетом причин инфицирования, тем самым определяя профилактические мероприятия.
Classifying judgements rendered to date is no simple matter, because the facts on which they are based are very different and few cases have a common denominator. Классифицировать вынесенные до сих пор судебные решения непросто, поскольку они основаны на сильно различающихся фактах и общий знаменатель может быть найден лишь в немногих случаях.
Больше примеров...
Отнесение (примеров 8)
In this sense, classifying a country based solely on an average monetary value can justifiably be seen as incomplete and in need of refinement. В этом смысле отнесение страны к той или иной категории лишь на основании средних стоимостных показателей может с полным основанием рассматриваться в качестве некорректного и нуждающегося в дополнительном переосмыслении.
This might entail creating a general ledger of analysis codes for administrative and programme expenditure (and classifying each transaction according to the appropriate code). Для этого может потребоваться создание аналитических кодов книги общего учета для административных и программных расходов (и отнесение каждой операции на соответствующий код).
The representative of the Netherlands said that classifying coal under Class 4.2 would have major financial consequences, notably in respect of storage in port terminals. Представитель Нидерландов заявил, что отнесение угля к классу 4.2 имело бы серьезные экономические последствия, в частности для складирования в портовых терминалах.
This task is commonly defined as classifying a given text (usually a sentence) into one of two classes: objective or subjective. Эта задача обычно определяется как отнесение данного текста в один из двух классов: субъективный или объективный.
Wrongly classifying feedstock uses as process agent uses, he said, created problems for domestic policy and hampered industrial development. По его словам, ошибочное отнесение применения в качестве исходного сырья к категории применения в качестве технологического агента создало проблемы с точки зрения внутренней политики и препятствия для промышленного развития.
Больше примеров...
Классифицирующее (примеров 4)
(b) The Minister of Labour and Social Affairs shall issue an ordinance classifying independent and closely connected or similar trades; Ь) Министерство труда и социальных вопросов издает постановление, классифицирующее отдельные и тесно связанные между собой или сходные профессии;
In October 1999, three months after the persecution began, the Supreme People's Court issued a judicial interpretation classifying Falun Gong as a xiejiao. В октябре 1999 года, через три месяца после начала преследования, Верховный народный суд КНР вынес судебное решение, классифицирующее Фалуньгун, как xiejiao.
It can be shown that for any two maps f, g from M to the classifying space whose pullbacks are the same bundle V, the maps must be homotopic. Можно показать, что два отображения f и g из M в классифицирующее пространство, прообразы относительно которых являются тем же самым расслоением V, должны быть гомотопными.
The original approach to Chern classes was via algebraic topology: the Chern classes arise via homotopy theory which provides a mapping associated with V to a classifying space (an infinite Grassmannian in this case). Исходным подходом к классам Чженя был подход со стороны алгебраической топологии - классы Чженя возникают через теорию гомотопии, которая позволяет построить ассоциированное с расслоением V отображение многообразия в классифицирующее пространство (бесконечный грассманиан в этом случае).
Больше примеров...
Засекречивания (примеров 4)
Using secrecy levels for classifying information that is not classified as state secrets is not allowed. Использование перечисленных грифов секретности для засекречивания сведений, не отнесенных к государственной тайне, не допускается.
For example, the justification for classifying information on the basis of national security may well disappear after a specific national security threat subsides. Например, обоснование для засекречивания информации по причине национальной безопасности может потерять силу после исчезновения конкретной угрозы для национальной безопасности.
The Office of the Prime Minister responded to a request from the Ministry of Human Rights to end the practice of classifying annual and other reports on prisons and detention centres, in keeping with the established policies on transparency. Канцелярия премьер-министра отозвалась на просьбу Министерства по правам человека о прекращении практики засекречивания ежегодных и прочих докладов о положении в тюрьмах и местах содержания под стражей в духе проводимой политики транспарентности.
The Ombudsman makes recommendations on the extension or limitation of the criteria for classifying data and, according to the Secrecy Law of 1995, is entitled to change the classification of State and official secrets as well. Он дает рекомендации по расширению или ограничению критериев засекречивания данных и, в соответствии с Законом о секретности 1995 года, также имеет право изменять гриф секретности на документах, составляющих государственную и служебную тайну.
Больше примеров...
Классифицирования (примеров 5)
Kim Il-sung, afraid that Beijing would also interfere in his country, whether by invading or sponsoring a coup d'état (Chinese soldiers had been sent previously on "provocative incursions" into Korea), aimed to increase internal security by classifying his citizens. Ким Ир Сен, боясь, что Пекин также вмешается в дела его страны путём вторжения или поддержки государственного переворота (китайские солдаты ранее посылались в Корею на «провокационные вторжения»), хотел увеличить внутреннюю безопасность с помощью классифицирования населения.
Analysis, as defined by Robert Marzano, consists of matching, classifying, error analysis, generalizing, and specifying. В трактовке Роберта Марцано анализ состоит из выявления соответствий, классифицирования, анализа ошибок, обобщений и спецификации.
This will facilitate their harmonisation with the UN Framework Classification and their incorporation into it. The UN Framework Classification, being the latest effort to introduce a universally acceptable and internationally applicable scheme for classifying and reporting Рамочная классификация ООН, которая является результатом самых последних усилий по внедрению повсеместно приемлемой и применимой в международных масштабах схемы классифицирования и представления данных о запасах/ресурсах, является шагом вперед по сравнению с традиционными системами ввиду трех важных соображений.
She welcomed the Committee's new approach to follow-up on concluding observations; the use of more nuanced criteria for classifying State party responses was very helpful. Она приветствует новый подход Комитета к последующей деятельности в связи с заключительными замечаниями; применение критериев с большей нюансировкой для целей классифицирования ответов государств-участников имеет значительные преимущества.
At the third session, the SPE recommended that the Group of Experts investigate whether the UNFC would be an appropriate framework for classifying recipient reservoirs for storage of carbon dioxide. На третьей сессии ОИН рекомендовало Группе экспертов изучить вопрос о том, может ли РКООН служить надлежащей основой для классифицирования приемных резервуаров для хранения диоксида углерода.
Больше примеров...
Квалифицирующего (примеров 1)
Больше примеров...
Классифицирующих (примеров 2)
Still, none of the returnees from Bangladesh is said to have received identity cards classifying them as any form of citizen. Однако сегодня имеется сообщение о том, что никто из возвратившихся из Бангладеш не получил удостоверений личности, классифицирующих их по той или иной форме гражданства.
The database of "service-codes" classifying "visitors" on search bots and spy-bots, hosting companies and datacenters, proxy servers and anonimizers, and international satellite networks will be soon available. Knowing exactly where a visitor comes from makes fraud checks much more effective. WIPmania готовит к выпуску базу "сервис-кодов", классифицирующих "посетителей" на поисковых роботов и хитроботов, хостинговые компании и датацентры, прокси-сервера, tor-сети и анонимайзеры, а также международные спутниковые сети.
Больше примеров...
Классифицируя (примеров 6)
Lang (2011) comments the added a new designation to Ceres, classifying it as a dwarf planet... Кеннет Лэнг (2011) прокомментировал, что «МАС дал новое обозначение Церере, классифицируя её как карликовую планету.
The Preamble to the Constitution prescribes justice to all citizens, classifying justice into three categories, i.e. social, political and economic. Преамбула к Конституции устанавливает нормы справедливости для всех граждан, классифицируя справедливость на три категории, а именно на социальную, политическую и экономическую.
States justify these measures by classifying the prohibited behaviours as dangerous, conflicting with the demands of public safety or order, disturbing the normal activities for which public spaces are intended, or contrary to the images and preconceptions that authorities want to associate with such places. Государства оправдывают такие меры, классифицируя запрещаемое поведение как опасное, противоречащее требованиям общественной безопасности или общественного порядка, препятствующие обычной деятельности, для которой предназначены общественные места, или противоречащее тем образам и представлениям, которые ассоциируются у властей с такими местами.
FBM was validated in the analysis of AD using a set of ~200 volumetric MRIs of the human brain, automatically identifying established indicators of AD in the brain and classifying mild AD in new images with a rate of 80%. FBM была проверена в анализе болезни Альцгеймера с помощью набора ~200 объёмных снимков (MRI) человеческого мозга, автоматически определяя установленные индикаторы болезни Альцгеймера в мозге и классифицируя неострые болезни в новых изображениях с показателем 80 %.
Dr Clair spent most of her adult life studying tiny creatures with the magnifying glass, then classifying them into species... and subspecies. Доктор Клер проводила большую часть своей жизни с лупой в руках, изучая жуков и классифицируя их по видам и подвидам.
Больше примеров...