Английский - русский
Перевод слова Clam

Перевод clam с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Моллюск (примеров 14)
I thought he'd go running around happy as a clam. Я думал, что он побежит кругами счастливый как моллюск.
You know, it looks like a giant man-eating clam. Знаете, это выглядит как гигантский моллюск - людоед.
Five minutes in here, he'll be happy as a clam. 5 минут здесь и он будет счастлив, как моллюск
It is such a shell, clam. Это такая ракушка, моллюск.
Clam Bake and Wheelchair Maintenance Picnic. Выпеченный моллюск и инвалидное кресло, обслуживающие пикник.
Больше примеров...
Clam (примеров 7)
Personamente prefer clam virus, the use by time and has never given problems. Personamente предпочитают clam вируса, использование времени и никогда не учитывая проблемы.
The family includes some species that are important commercially, such as (in the USA) the hard clam or quahog, Mercenaria mercenaria. Семейство включает в себя такой важный коммерческий вид моллюсков, как венерка (В США hard clam) или quahog, он же Mercenaria mercenaria.
Clam Antivirus is a good antivirus and was born for Linux as open source. Clam Antivirus имеет хороший антивирус и родилась как для Linux с открытым исходным кодом.
(The other single from the same movie, "Do the Clam", was released earlier in the same year and reached number 21.) (Другой сингл с того же кинофильма, «Do the Clam», вышел раньше и достиг 21 места.)
It provides a graphical user interface to the Clam AntiVirus engine. Обеспечивает графический интерфейс к пакету Clam Antivirus.
Больше примеров...
Устрица (примеров 9)
I'm as happy as a clam that wants to kill some woman. Я счастлив как устрица, которой очень хочется прибить одну тётку.
The Clam's the oldest bar in town. Устрица самый старый бар в городе.
He'll be gearing himself up, happy as a clam in a fisherman's net. А сейчас он вмазался, и сидит довольный, как устрица в рыболовной сети.
The Clam's the only place we got to get away from the women. "Пьяная Устрица" это единственно место где мы могли скрыться от женшин.
I'm sorry but The Drunken Clam is permanently closed. Мне жаль, но бар "Пьяная устрица" закрыт навсегда.
Больше примеров...
Ракушку (примеров 3)
How much for your little clam? А сколько возьмешь за свою маленькую ракушку?
He spanked the forbidden fruit, and now he's realised that he'd rather be... shucking your hairless clam. Вкусил запретный плод, и понял, что лучше бы он, облизывал твою лысенькую ракушку.
eat my clam - no, no, not eat my clam. Нет, нет, не полижи мою ракушку!
Больше примеров...
Клэм (примеров 19)
There's a fellow, Chichester Clam. Есть один старик, Чичестер Клэм.
(Woman) No, Mr Clam. Да, мистер Клэм.
Dude, Clam Bar. Booked for an entire month, Чувак, в "Клэм бар" все забито на месяц вперед.
Clam in skyscraper love triangle. Чичестер Клэм и любовный треугольник на небоскребе.
Why haven'! we once talked about the fact that you are upset that you're not running Clam Bar? А почему мы не разу не говорили о том, что ты расстроился из-за работы в "Клэм Бар"?
Больше примеров...
Клэмом (примеров 5)
Even Worplesden isn't going to mistake me for Chichester Clam. Даже старый Уорплсден не перепутает меня с Чичестером Клэмом.
Didn't see Chichester Clam! Мне опять не удалось встретиться с Чичестером Клэмом.
What about the Clam deal? А как сделка с Клэмом?
There is no Clam deal! Нет никакой сделки с Клэмом.
Lord Worplesden, grateful to you for arranging his meeting with Mr Clam, consents to the betrothal of Mr Caffyn and Miss Zenobia. Тот, в котором лорд Уорплсден в благодарность за организацию... его встречи с мистером Клэмом соглашается на помолвку... мистера Кэффина и мисс Ксенобии,...
Больше примеров...