Английский - русский
Перевод слова Cinema

Перевод cinema с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кино (примеров 1116)
The film is the first full-length feature film in the history of Azerbaijani cinema. Фильм - первый полнометражный художественный фильм в истории азербайджанского кино.
For someone who likes the cinema so much. Для того, кто так любит кино.
All eight first-season episodes were previewed on September 24, 2014 at the October Cinema in Moscow for an audience of show-business figures. Премьерный показ всех 8 серий первого сезона состоялся 24 сентября 2014 года в московском кинотеатре «Октябрь», с участием звёзд кино и шоу-бизнеса.
Smoking is not permitted in the cinema. Курение в кино запрещено.
I was wondering if you'd care to join me at the cinema. Хотел спросить, пойдешь ли в кино.
Больше примеров...
Кинотеатр (примеров 191)
In 1907, the theater was converted to an RKO cinema, and 30 years later, it was destroyed in a fire. В 1907 году театр был переоборудован под кинотеатр, а спустя ещё 30 лет погиб в пожаре.
The first modern-style cinema to open in Bahrain was the Delmon Cinema at the Gosi Complex in 1996, but it has since closed. Первым современным кинотеатром стал, открытый в 1996 году, кинотеатр Делмон, однако его быстро закрыли.
that mere wet stuff can make this bright inward cinema of thought, of sight and sound and touch. как способно скопище нервных клеток создать чудесный внутренний кинотеатр, яркую иллюзию реальности.
Between the second and third floors there is the Lenin Cinema, with an area of 240m2, in which conferences and lectures are held and films shown. Между вторым и третьем этажом располагался Ленинский кинотеатр площадью 240 м2, где проводились конференции, лекции и показы фильмов.
In 1930, technical equipment needed to screen sound films was installed and henceforth the venue was renamed "Süreyya Sineması" (English: Süreyya Cinema). В 1930 года в здании установили экран и переименовали здание в «Кинотеатр Сурейя» (англ. Süreyya Cinema).
Больше примеров...
Кинематограф (примеров 73)
Mexican cinema in its Golden Age, mimicked the Star System that prevailed in Hollywood. Мексиканский кинематограф в «золотой век» имитировал так называемую «систему звёзд», принятую в Голливуде.
The World cinema is pretty obvious, isn't it? Мировой кинематограф довольно банален, не так ли?
Kim believed that Cinema was the most important of the arts. Ким Чен Ир полагал, что кинематограф - один из главных видов искусства.
The Cinema of Greece has a long and rich history. Кинематограф Греции имеет длительную и богатую историю.
This, as well as Bresson's restraint in musical scoring, would have a significant influence on minimalist cinema. Этот приём вместе с брессоновским ограничением в использовании киномузыки окажет значительное влияние на минималистский кинематограф.
Больше примеров...
Кинематография (примеров 8)
The cinema represents one of the rare domains of cultural life specifically mentioned in the Constitution. Кинематография - одна из немногих областей культуры, непосредственно упоминаемых в Конституции.
Both the theatrical and cinema seasons are curated by the Office for Social and Cultural Activities. Театр и кинематография курируются Управлением по социальной и культурной деятельности.
These industries range from music recordings, cinema and television to fabric design, fashion and software. К данным видам деятельности относятся запись музыки, кинематография и телевидение, а также художественное оформление тканей, производство модной одежды и программного обеспечения.
For this plan, various complementary or support programmes have been established, using strategies or means of communication such as the cinema, literature, music, sports, and so forth. Для реализации этого плана разработаны различные дополнительные или вспомогательные программы, предусматривающие использование таких методов и средств воздействия, как кинематография, литература, музыка, спорт и т.д.
The following special fields are covered in the vocational and technical education system: industry and construction; transport and communications; agriculture; economics and law; health-care, physical education and sport; education; arts and cinema. Обучение в системе профессионально-технического образования осуществляется по следующим специальностям: промышленность и строительство; транспорт и связь; сельское хозяйство; экономика и право; здравоохранение, физическая культура и спорт; образование (педагогика); искусство и кинематография.
Больше примеров...
Кинозал (примеров 19)
In my time, this was the cinema. В моё время здесь был кинозал.
The House of Culture comprises a theatre, a cinema, exhibition facilities and offices. Во Дворце культуры расположены театр, кинозал, выставочный зал и служебные помещения.
Cosy 488-seat cinema hall equipped with Dolby Digital Surround Ex system. Уютный кинозал вместительностью 488 мест, оснащенный системой Dolby Digital Surround Ex.
Posters on human rights issues were displayed at the entrance to the cafeteria and cinema in the Palais des Nations, and documentation on different human rights issues was made available to the press corps, NGOs and the public. При входе в кафетерий и кинозал Дворца Наций журналисты и представители НПО и общественности могли получить информационные материалы по различным вопросам прав человека.
features hotel part with built-up area 6400sq.m, restaurant, cafe and night bar, covered swimming pool, sauna, library, cinema, gym, physician's and dentist's offices. развернутой площади застройки; рассчитана на 480 мест. При гостинице работает ресторан, есть дневной бар и ночной клуб - варьете, библиотека, кинозал, зал для отдыха и забавных игр, спортивный зал и небольшая поликлиника.
Больше примеров...
Фильмов (примеров 99)
Sasha Grey came out of the adult cinema world. Саша Грей вышла из мира фильмов для взрослых.
The cinema of Saudi Arabia is a fairly small industry that only produces a few feature films and documentaries every year. Кинематограф Саудовской Аравии - небольшая индустрия, выпускающая ежегодно лишь несколько художественных и документальных фильмов.
The basic task of that cinema is to put national films beginning with the silent ones continuously on its program, and to present productions to the public irrespective of the form, the length and the production technique. Основной задачей этого киноцентра является регулярное включение в свою программу отечественных фильмов, начиная с немых фильмов, а также ознакомление публики с кинопродукцией, независимо от формы, продолжительности и технического уровня.
Following the failure of two of her commercial releases, Zinta began working with art film directors, and turned towards neo-realistic films, known in India as Parallel Cinema. После провала двух своих коммерческих фильмов, Прити начала работать с артхаусными режиссёрами и повернулась в сторону нео-реалистичных картин, известных как индийское параллельное кино (англ.)русск...
Competition screening includes: Features and shorts (up to 30 min) Non-competition programs: Panorama Russian Cinema Special and Info screenings Retrospective screening of the World Cinema Masters Seminars and workshops To judge competition films there will be an International Jury formed of 5 persons. Конкурс: полнометражные игровые фильмы короткометражные игровые фильмы (до 30 минут) Внеконкурсная программа: Панорама Кино России Специальные и информационные показы Ретроспективы мастеров мировой кинематографии Семинары и мастер-классы Для оценки конкурсных фильмов формируется международное жюри в количестве пяти человек.
Больше примеров...
Фильмы (примеров 67)
Early cinema was inspired by many aspects of horror literature, and started a strong tradition of horror films and subgenres that continues to this day. Первые фильмы ужасов были вдохновлены многими аспектами литературы ужасов, заложив традицию киноужасов и поджанров, которая продолжается и по сей день.
It focuses on the independent cinema presenting Brazilian films and foreign films as well. Он сосредоточен на независимом кинотеатре, представляющем бразильские и зарубежные фильмы.
Indian cinema more recently began influencing Western musical films, and played a particularly instrumental role in the revival of the genre in the Western world. В последнее время индийский кинематограф стал оказывать влияние на западные музыкальные фильмы и сыграл важную роль в возрождении этого жанра на западе.
Marathi cinema refers to Indian films produced in Marathi, the language of the state of Maharashtra, India. Маратхиязычный кинематограф включает в себя фильмы на языке маратхи, снимаемые в штате Махараштра, Индия.
Known for his ascetic approach, Bresson contributed notably to the art of cinema; his non-professional actors, ellipses, and sparse use of scoring have led his works to be regarded as preeminent examples of minimalist film. Известный своим аскетичным подходом, Брессон сделал заметный вклад в искусство кино; из-за использования им непрофессиональных актёров, эллипсисов и редкого употребления музыки его фильмы считаются выдающимися примерами минималистского кинематографа.
Больше примеров...
Кино- (примеров 17)
The educational process is organized in specialized auditoriums, workshops, pavilions, cinema and video halls. Учебный процесс организуется в специализированных и поточных аудиториях, мастерских, кино- и видеозалах, в павильонах.
This improved opportunities for people with visual and hearing impairments to experience new Swedish films in the cinema and on video. Это позволило расширить возможности лиц с ослабленным зрением и слухом знакомиться с новыми шведскими фильмами через кино- и видеопрокат.
Belarus TV offers the finest TV, cinema and video products of the country made over the years. В своем эфире "Беларусь-ТВ" представляет лучшую теле-, кино- и видеопродукцию страны разных лет.
Cinema and TV broadcasting companies of different countries (Great Britain, France, Russia) have filmed several movies about his art. Кино- и телекомпании России, Англии и Франции сняли несколько фильмов о его творчестве.
On the other hand, women continue to be under-represented in the following occupations: sound recording equipment controllers; musical instrument makers, repairers or tuners; architects; sign writers; motion picture or television camera operators; and cinema projectionists. С другой стороны, женщины по-прежнему недопредставлены48 в следующих профессиях: операторы звукозаписывающего оборудования, изготовители, мастера по ремонту или настройщики музыкальных инструментов, архитекторы, художники по рекламе, кино- или телеоператоры и киномеханики.
Больше примеров...
Кинематографической (примеров 18)
The producers owed money to cinema companies because of the film's commercial failure. Монастырь получил деньги от одной кинематографической компании - за использование своей торговой марки.
The major studios in the cinema industry simultaneously engage in four distinct business functions: financing, producing, distributing, and marketing and advertising of their film and television assets. Крупнейшие студии в кинематографической индустрии одновременно занимаются выполнением четырех разных бизнес-функций: финансированием, продюсированием, дистрибуцией, а также маркетингом и рекламой своей кино- и телепродукции.
In its promotion of the cinema, the Confederation gives particular importance to cooperation with developing countries and the distribution in Switzerland of films from those regions. В рамках содействия развитию кинематографии Конфедерация уделяет особое внимание сотрудничеству с развивающимися странами и распространению в Швейцарии кинематографической продукции из этих регионов.
The program was conceived for addressing the problem of distribution, which allows no room for Brazilian production; the people in charge of the program bet on the cinema and audio-visual segment as part of the national productive chain with a potential for self-sustainability. Эта программа была разработана для решения проблемы дистрибуции, в условиях которой не остается места для бразильской кинематографической и аудиовизуальной продукции; руководители этой программы сделали ставку на кинематографическом и аудиовизуальном сегменте, который рассматривается в качестве элемента национальной производственной цепочки с потенциалом самоокупаемости.
One example is the American Film Market, considered to hold first or second place in the list of current film fairs. Cuban cinema output cannot be offered for sale there, producing a loss of some $500,000. Примером этого служит ярмарка «Американ филм маркет», считающаяся первой или второй по значимости кинематографической ярмаркой в нынешнее время; из-за невозможности предлагать там кубинские фильмы не получены доходы порядка 500000 долл. США.
Больше примеров...
Кинематографических (примеров 10)
The reservation entered by the Kingdom that article 1 (a) of the Covenant may not prevent States from requiring the licensing of broadcasting, television or cinema enterprises applies equally to Aruban regulations. Оговорка, сделанная Королевством, что статья 1а Пакта не может помешать государствам требовать лицензирования радиовещательных, телевизионных или кинематографических предприятий, в равной мере применима к правилам Арубы.
The National Society of Writers for the Theatre, Cinema and Audio-visual Arts (NWT) Национальное общество авторов драматических, кинематографических и аудиовизуальных произведений (НОД)
In 2012, the founders received a special prize For Humanism by the Russian Academy of Cinema Arts and Science. В 2012 году учредители фонда были удостоены Специального приза «За гуманизм» Совета российской академии кинематографических искусств «Ника».
In the summer, Vrnjačka Banja is transformed into one of greatest cultural centres in Serbia: literary soirées in a very nice library of the modern style, classical concerts under the column capitals and the festival of the cinema scenario. В летнее время Врнячка-Баня становится одним из культурных центров Сербии: литературные вечера в библиотеке, концерты классической музыки, фестиваль кинематографических сценариев.
Also in 1958, the Mexican Academy of Motion Picture Arts and Sciences decided to discontinue the Ceremony of the Ariel Award recognizing the best productions of the national cinema. Кроме этого, Мексиканская академия кинематографических искусств решила приостановить награждение премией «Ариэль» в 1958.
Больше примеров...
Cinema (примеров 138)
He found success as a movie theatre owner, opening his first four cinemas in 1911: the Thalia, Cinema Royal, Scala and Olympia. В дальнейшем стал успешным владельцем кинотеатров, открыв свои первые четыре кинотеатра («Thalia», «Cinema Royal», «Scala» и «Olympia») в 1911 году.
In the same year, her first album Cinema ("Cinema") comes out. Тогда же выходит её первый альбом CinemaКино»).
The film had its United States premiere at the Sundance Film Festival in 2007 and received the Festival's World Cinema Audience Award. Американская премьера фильма состоялась на фестивале Сандэнс в 2007 году, и он удостоился премии Festival's World Cinema Audience Award.
At the time, Vivendi, in partnership with Tolkien Enterprises, held the rights to the video game adaptations of Tolkien's literary works, whilst Electronic Arts held the rights to the video game adaptations of the New Line Cinema films. На тот момент у Vivendi было партнерство с Tolkien Enterprises, и имело права на создание игровых адаптаций по литературным источникам легендариума Толкина, в то время как у Electronic Arts были права на игровые адаптации по фильмам New Line Cinema.
Updated Media Player Classic Home Cinema to version 1.3.1752.0. Обновлен Media Player Classic Home Cinema до версии 1.3.1748.0. Обновлен кодек LAME MP3 ACM к версии 3.98.3.
Больше примеров...
Синема (примеров 16)
The street began its transformation in September 2009, with set areas including the "Wirrawee Cinema" and the Lee family's Thai restaurant. Создатели фильма начали преобразование улицы в сентябре 2009, включая кинотеатр «Уирроуи Синема» и тайский ресторан семьи Ли.
"Rodina" movie theater served as the festival center and two more theaters were added for afternoon and evening screenings - "Cinema City" and "U-cinema." Фестивальным центром, как и на первом кинофестивале, стал кинотеатр «Родина», а вечерние кинопоказы также проходили ещё в двух кинотеатрах: «Синема Сити» и «U-cinema».
It's called Cinema Club. Называется "Клуб Синема".
All Good Things, a new feature film, premiered at the SVA Cinema in Chelsea. Премьера фильма "Всё самое лучшее" состоялась в Челси, в кинотеатре Эс-Ви-Эй Синема.
Cahiers du Cinéma (French pronunciation:, Notebooks on Cinema) is a French film magazine founded in 1951 by André Bazin, Jacques Doniol-Valcroze, and Joseph-Marie Lo Duca. «Кайе́ дю синема́» (фр. Les Cahiers du cinéma, «Кинематографические тетради») - французский журнал о кино, основанный в 1951 году Андре Базеном, Жаком Дониоль-Валькрозом и Жозеф-Мари Ло Дюка.
Больше примеров...
Киноиндустрии (примеров 14)
The case study on the cinema industry in Nigeria revealed a strong need to reduce a high level of IPR infringements and violations. Тематическое исследование, посвященное киноиндустрии в Нигерии, вскрыло серьезную необходимость уменьшения большого числа нарушений ПИС.
Protecting IPRs in the cinema industry: The Nigerian case Защита ПИС в киноиндустрии на примере Нигерии
In order to boost output and buttress Brazil's movie-making industry, it issued the Audio Visual Act and established the Cinema Commission, an entity that comprises several different ministries, including the Ministry of Culture, as well as representatives from the audio-visual sector. Для активизации и оказания поддержки киноиндустрии страны был принят Закон об аудиовизуальных средствах, а также создана Комиссия по делам кинематографии, в составе представителей различных министерств, включая министерство культуры, и представителей сектора аудиовизуальных средств.
The term is often incorrectly used to refer to the whole of Indian cinema; however, it is only a part of the total Indian film industry, which includes other production centres producing films in multiple languages. Однако, это лишь часть большой киноиндустрии Индии, которая включает в себя и другие производственные центры, выпускающие фильмы на нескольких разных языках.
The Cinema Deputy of the Ministry indicates that they are happy that for the first time the concern about execution of policies with revolutionary goals have become the focal point of the current directors of the House of Cinema. Министерские представители киноиндустрии говорят, что рады тому, что впервые проблема исполнения полицией своего долга в отношении революционых волнений попала в фокус внимания нынешних режиссёров Дома Кино
Больше примеров...
Кинофильмов (примеров 18)
This arrangement enables actors to claim in court their reasonable fee for the television transmission of old Greek cinema films (art. 49). Это положение позволяет актерам требовать в судебном порядке выплаты разумных гонораров за показ по телевидению старых греческих кинофильмов (статья 49).
For example, it was noted that in the special school in Chelyabinsk, young persons who violated the regulations were forbidden to go to the cinema, concerts and other cultural outings. Так, в Челябинской спецшколе за допущенные нарушения воспитанников лишали просмотра кинофильмов, посещения концертов и других культурно-массовых мероприятий.
The total number of cinema tickets bought was 16.2 million, 74 per cent for American films. Общее число посещений кинотеатров возросло до 16,2 млн., в том числе 74% - на просмотр американских кинофильмов.
Cultural activities, in the form of music, cinema, photography and family celebrations, are now openly practised. Стали открыто проводиться культурные мероприятия в форме выступлений музыкантов, демонстрации кинофильмов, создания фотовыставок и организации семейных торжеств.
Furthermore, a percentage of television revenue has to be reinvested in Swiss production or for the benefit of Swiss cinema (for example, Teleclub allocates part of its revenue to the Swiss Cinema Centre and part to aid for Swiss film-making). Кроме того, часть поступлений от телевидения должна реинвестироваться в производство швейцарской кинопродукции или отечественных кинофильмов (например, Телеклуб предоставляет часть своих доходов Швейцарскому киноцентру, а часть - на содействие производству швейцарских фильмов).
Больше примеров...
Фильмах (примеров 13)
Order and discipline in bureaucracy, cinema and the arts! Порядок и дисциплина в бюрократии, в фильмах, в искусстве.
It is often manifested in the legacy of the "cowboy" and is often reflected in the modern cinema. Зачастую ее проявлением является образ ковбоя, что прослеживается во многих современных фильмах.
He appeared in almost 70 films, primarily in Hong Kong action cinema, including roles in the films of martial arts stars including Bruce Lee, Jackie Chan and Sammo Hung. Он снялся почти в 80 фильмах, в основном в фильмах с боевыми искусствами, включая роли в фильмах с Брюсом Ли, Джеки Чаном и Саммо Хуном.
Violent incidents have increased due to behavioural changes attributed to the influence of violence in foreign films and media, which the Egyptian cinema has begun to imitate. Число случаев насилия возросло в связи с изменениями в моделях поведения, обусловленными воздействием сцен в зарубежных фильмах и средствах массовой информации, которым начал подражать египетский кинематограф.
She was recognized for her role in Boys the same year, and later established herself in Telugu cinema by acting in several Telugu films during 2003-2012. Она была отмечена за роль в фильме Boys в том же году, а затем заявила о себе в Толливуде, снявшись в нескольких фильмах на языке телугу в 2003-2005 годах.
Больше примеров...