Английский - русский
Перевод слова Cinder

Перевод cinder с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Зола (примеров 9)
Cinder also discovers a Lunar chip embedded in Nainsi, which was the reason for the android's initial breakdown. Зола также обнаруживает лунный чип, встроенный в Наинси, что и стало причиной первоначальнй поломки андроида.
Cyborgs are treated as second class citizens, so Cinder hides her identity from Kai. Киборги считаются гражданами второго сорта, поэтому Зола скрывает свою личность от Кая и остальных незнакомых жителей.
Cinder now knows that she is the true queen of Luna, and she must rise up against Levana and take back the throne. Зола теперь знает, что она настоящая королева Луны, и она должна подняться против Леваны и вернуть трон.
Through the Lunar chip, which is revealed to be used for direct communication outside the network, Cinder is contacted by a Lunar girl who warns that Levana intends to marry Kai and kill him after she becomes empress. Через лунный чип, который, как выяснилось, используется для прямой связи за пределами сети, Зола связывается с девушкой с длинными косами, которая предупреждает, что Левана намерена выйти замуж за Кая и убить его после того, как станет императрицей.
Nothing left but a cinder. Обычно падает уже зола.
Больше примеров...
Пепел (примеров 9)
We will cover this land in passion until Rome falls as a cinder, to scorch brow. Мы утопим эту землю в ярости, пока Рим не падет, как пепел, опаляющий бровь.
The sun will eventually burn out, leaving the Earth a cold, lifeless cinder, but I figure by then I' get a scarf. Солнце когда-нибудь перегорит, оставив Земле лишь холодный безжизненный пепел, но, думаю, к тому времени я просто прикуплю себе шарф.
Cinder about my head, a clear case from prokrastinieren. Пепел о моем шефе, ясном случае от prokrastinieren.
She said she had a cinder in her eye almost an hour ago. Она сказала, что ей пепел попал в глаз, почти час назад.
All will be burnt to a cinder so that no trace. Они тебя вообще сожгут, и пепел подметут, чтобы пыли не осталось.
Больше примеров...
Огарка (примеров 3)
The method involves removing excess chlorides and water from slurries containing noble metals and chlorides of alkali and alkaline-earth metals and then sending the slurries for drying and roasting at a temperature of 850-950ºC, after which the cinder is leached with dilute hydrochloric acid solution. Способ заключается в том, что от шламов, содержащих благородные металлы и хлориды щелочных и щелочно-земельных металлов, отделяют избыточные хлориды и воду, а затем направляют их на сушку и обжиг при температуре 850-950ºC, после чего проводят выщелачивание огарка разбавленным солянокислым раствором.
On a planet orbiting one of those spots of light up there... a most weary, un-bright cinder far from the home I have never known. На планете, которая вращается вокруг одной из тех ярких точек наверху - затухающего, едва светящегося огарка, далеко от дома, которого я никогда не знал.
The method involves processing cinder in two stages, secondary enrichment by flushing with water at a solid-to-liquid ratio of 1:0.7-2.5 being carried out in the first stage, and then the washed cinder being leached using hydrochloric acid at a solid-to-liquid ratio of 1:2-3. Способ заключается в том, что переработку огарка проводят в два этапа, на первом этапе осуществляют вторичное обогащение промывкой водой при соотношении Т:Ж= 1:0,7-2,5, затем отмытый огарок выщелачивают соляной кислотой при соотношении T:Ж=1:2-3.
Больше примеров...
Синдер (примеров 3)
Representatives of FIG, FIABCI, and CINDER reported on their organizations' activities in regard to land administration and real property management. Представители МФГ, МФНИ и СИНДЕР сообщили о деятельности своих организаций в области землеустройства и управления рынками недвижимости.
Shaney doesn't love Cinder anymore. Шэйни больше не любит Синдер.
Second Avenue, busty little thing named Cinder got into your Maserati. 2-ая Авеню, грудастая штучка по имени Синдер работала в твоей Мазерати.
Больше примеров...
Золу (примеров 4)
She regularly mistreats Cinder and blames her for all the hardships in her life. Постоянно третирует Золу и винит её во всех своих несчастьях.
In addition to that, the decision to make Cinder a cyborg started from a hilarious thought: the idea came to her mind that, instead of losing a shoe, Cinderella might lose a whole foot on the stairs. В дополнение к этому, решение сделать Золу киборгом началось с веселой мысли: идея пришла ей в голову, что вместо того, чтобы потерять обувь, Золушка может потерять целую ногу на лестнице.
If we try to warp out, or even move on impulse engines, we'll lose our shields, and we'll burn up like a cinder. Если мы попытаемся улететь на импульсных двигателях, потеряем экраны и сгорим, превратимся в золу.
She disliked Cinder intensely due to her being a cyborg. Ненавидела Золу из-за того, что та была киборгом.
Больше примеров...
Шлакоблоки (примеров 3)
Dude, what's in these things, cinder blocks? Чувак, что там внутри, шлакоблоки?
Cinder blocks, air conditioners, shopping carts. Шлакоблоки, кондиционеры, тележки из супермаркета.
I swiped the cinder blocks from a construction site. Я свистнул шлакоблоки со стройки.
Больше примеров...
Тла (примеров 2)
The heart that mourns her... whom you burnt to a cinder? Твое сердце, не оплакивает ее... ту, которую ты зжег до тла?
The whole circuit has burned itself to a cinder, and added to that it affected the water, we haven't got any. Целая схема сгорела до тла, и вдобавок из-за этого у нас теперь не будет воды!
Больше примеров...
Дотла (примеров 2)
If they were the man's missing clothes they've clearly burned to a cinder. Если это была пропавшая одежда того человека, то она явно сгорела дотла.
And if you don't wake up, then you will be burnt to a cinder. И если Вы не проснетесь,- Вы сгорите дотла.
Больше примеров...