Английский - русский
Перевод слова Churchill

Перевод churchill с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Черчилль (примеров 251)
On the British front, Churchill declares: На Британском фронте Черчилль заявляет:...
Like Churchill said, "Less war war, more jaw jaw." Как сказал Черчилль, болтовня всегда лучше войны.
Churchill wasn't the first thought. Черчилль не был первым кандидатом.
At approximately 1130 hours, the Churchill fired warning shots in the direction of the Al Bisarat, causing the vessel to stop. «Черчилль» сделал предупредительные выстрелы в направлении «Аль-Бисарат», после чего судно остановилось.
In their 2004 book, Gerry Kennedy and Rob Churchill suggest the possibility that the Voynich manuscript may be a case of glossolalia (speaking-in-tongues), channeling, or outsider art. В своей книге 2004 года Джерри Кеннеди и Роб Черчилль указывают на возможность того, что рукопись может быть случаем глоссолалии, ченнелинга или творчества душевнобольных.
Больше примеров...
Черчиллем (примеров 25)
The reason I agreed to grant you an audience, not to hear your grievances about Mr. Churchill but to communicate mine about you. Я согласился на аудиенцию с вами не для того, чтобы слушать о вашем недовольстве мистером Черчиллем, а чтобы озвучить свое недовольство вами.
Menzies was certainly adept at bureaucratic intrigue, a virtual necessity in his position, but his efforts as Chief had a major role in winning the Second World War, as evidenced by his nearly 1,500 meetings with Prime Minister Churchill during the war. Будучи посвящённым больше в бюрократические интриги, Мензис как руководитель MI6 во многом помог британцам приблизить победу во Второй мировой войне, о чём свидетельствую свыше 1500 его встреч с Черчиллем во время войны.
What are you talking about? - Next to Churchill, on the screen at the auction. Рядом с Черчиллем, на экране в аукционе.
In 1904, during the controversy within the Conservative Party over adopting protectionism, he and other members of his family followed Churchill into the Liberal Party in support of free trade. В 1904 году, во время разногласий внутри консервативной партии по поводу принятия политики протекционизма, Гест и другие члены его семьи последовали за Черчиллем в Либеральную партию, которая выступала в поддержку свободной торговли и, возможно, способствовала их политической карьере.
In 1902, his grandson, the 3rd Baron Churchill, was created Viscount Churchill. В 1902 году его внук, третий барон Черчилль, был сделан виконтом Черчиллем.
Больше примеров...
Черчилл (примеров 45)
Mr. Knightley, I do not know why, but you do not like Frank Churchill. Мистер Найтли, я не знаю, почему вам не нравится мистер Фрэнк Черчилл.
Thank you, Mr. Churchill. Благодарю вас, мистер Черчилл.
The company also purchases the bulk of the output of the 5,428-MW Churchill Falls generating station in Labrador, under a long term contract expiring in 2041. Подразделение Production также покупает значительную часть выпуска электростанции у водопада Черчилл на Лабрадоре (5428 МВт) на основании долгосрочного договора, срок действия которого истекает в 2041 году.
Its main base is at Winnipeg James Armstrong Richardson International Airport, with bases, hangars and maintenance facilities at Rankin Inlet Airport and Churchill Airport. Основная база Kivalliq Air находится в Международном аэропорту города Виннипег имени Джеймса Армстронга Ричардсона, вспомогательная инфраструктура по обслуживанию и ремонту воздушных судов располагается в аэропортах Черчилл и Рэнкин-Инлет.
Thompson arrived in Churchill (now in Manitoba) and was put to work as a secretary, copying the personal papers of the governor of Fort Churchill, Samuel Hearne. Дэвид Томпсон прибыл в Черчилл (сейчас северная Манитоба) и начал работать переписчиком личных бумаг Самюэля Хирна, коменданта Форта Черчилл.
Больше примеров...
Черчиль (примеров 26)
No, Bathsheba, Churchill is the British Prime Minister. Нет, Бат Шева, Черчиль - премьер-министр Британии.
You should remember that, Churchill, because it's true and useful. Тебе стоит запомнить это, Черчиль, потому что это правда и может пригодиться.
At some point in the near future Mr Churchill will want to speak to you in person, Mr Shelby. В обозримом будущем мистер Черчиль захочет лично побеседовать с вами, мистер Шелби.
And although Mr. Churchill is expected to win, the outcome is by no means certain. "и хотя мистер Черчиль ожидает, что он выиграет,"в этом нет пока никакой уверенности.
Kennedy, he faced down the Soviet empire, and Churchill, well, he saved the entire Western world as we know it today. Кеннеди, он противостоял Империи Советов, а Черчиль, что же, он спас весь Западный мир, как мы теперь уже знаем.
Больше примеров...
Черчиллю (примеров 21)
Thanks to Mr Churchill... all deserters finally have an amnesty, and so you employed Mr Bayley to prepare the papers. Благодаря Черчиллю... все дезертиры в конце концов получили амнистию, и вы обратились к мистеру Бейли для подготовки документов.
He pointed out to Churchill that "A bloody butcher's bill is not the sign of a good tactician". Он ответил Черчиллю, что «методы кровавого мясника не являются признаком хорошего тактика».
So I feel I have to do everything in my power to make sure Mr. Churchill is not ignored. Поэтому я чувствую, что должен сделать всё, что в моих силах, чтобы к мистеру Черчиллю прислушались.
Urgent letter for Mr Churchill coming through. Срочное письмо мистеру Черчиллю.
Churchill puts great faith in radar. Черчиллю очень нравися эта затея.
Больше примеров...
Черчилле (примеров 10)
The concept of an "Arctic Bridge", with a hub in Churchill, was proposed by Canadians in the early 1990s. Понятие «Арктического моста», с центром в Черчилле, было предложено канадцами в начале 1990-х.
To talk of some mother, of Churchill, now when we both can be killed any minute. Разговаривать о матери, о Черчилле, когда нас с Вами могут в любую минуту прикончить.
I hope I have better taste than to think of Frank Churchill! Надеюсь, не такой у меня дурной вкус, чтобы мечтать о Фрэнке Черчилле!
This is Churchill's England, not Stalin's Russia. Мы в Англии при Черчилле, а не в России при Сталине!
Inuit in the Whale Cove area traded whale oil, baleen, furs, leather and walrus tusks with the Hudson's Bay Company (HBC) since the mid-18th century when the HBC established their trading post at Churchill, Manitoba. С середины XVIII века в районе Уэйл-Коув инуиты торговали китовыми усом, жиром, шкурами, пушниной, моржовыми клыками с Компанией Гудзонова залива, с того времени как было открыто их торговое представительство в Черчилле (Манитоба).
Больше примеров...
Черчиля (примеров 3)
My Sarah listened to Mozart and Churchill speeches when she was pregnant with Ralphie, and he can't even open a refrigerator. Моя Сара слушала Моцарта и речи Черчиля когда была беременна Ральфи, а он не может даже открыть холодильник.
Anyway, here's to Churchill. Неважно. Вот, за Черчиля.
This is for Churchill. Это тебе за Черчиля.
Больше примеров...
Churchill (примеров 11)
In May 2008, Churchill Downs unveiled the world's largest mint julep glass. В мае 2008 года Churchill Downs представила самый большой в мире стакан мятного джулепа.
The mint julep has been promoted by Churchill Downs in association with the Kentucky Derby since 1938. С 1938 года Мятный джулеп рекламировали Churchill Downs совместно с Кентуккским дерби.
Woodford Reserve, Early Times, and Old Forester are sister brands produced by Brown-Forman, and under the terms of its current marketing agreement with Churchill Downs, Woodford Reserve is called the "official bourbon" of the derby. Woodford Reserve, Early Times и Old Forester являются родственными брендами, производимыми Brown-Forman, и, в соответствии с условиями текущего маркетингового соглашения с Churchill Downs, Woodford Reserve называется «официальным бурбоном» дерби.
The Churchill Haven Restaurant and Terrace has an exquisite view, overlooking the hotel's own haven and Limassol Bay. Breakfast - buffet. Из ресторана с террасой Churchill Haven открывается изумительный вид на собственную бухту отеля и Лимассольский залив.
Helen Churchill Candee (October 5, 1858 - August 23, 1949) was an American author, journalist, interior decorator, feminist, and geographer. Хелен Черчилль Кэнди (англ. Helen Churchill Candee; 5 октября 1858 - 23 августа 1949) - американская писательница, журналистка, феминистка, декоратор и географ.
Больше примеров...
Черчилля (примеров 111)
I'm afraid that Mr Churchill is becoming impatient. Я боюсь, у мистера Черчилля кончается терпение.
Churchill's bagpipes signaled the remaining Commandos to battle. По сигналу волынки Черчилля остальные коммандос вступили в бой.
Also, to appoint a new Prime Minister in the event of incapacity and many would say that Churchill's behavior now constitutes incapacity. А также назначить нового премьер-министра в случае некомпетентности действующего, а по мнению многих, поведение Черчилля свидетельствует о его некомпетентности.
Pressure grew to replace Admiral Churchill with someone more dynamic. Всё нарастающее давление со стороны политиков требовало замены адмирала Черчилля на кого-то более деятельного.
They handed over identical copies signed by Roosevelt and Churchill. Выпускались почтовые марки, на которых к этим образам прибавлялись изображения Франклина Рузвельта и Уинстона Черчилля.
Больше примеров...
Черчилла (примеров 8)
May I present my son, Mr Frank Churchill. Позвольте представить вам моего сына, мистера Фрэнка Черчилла.
Isabella and I have always counted ourselves lucky, unlike Frank Churchill and Jane Fairfax... that we were not sent away after... Изабелла и я всегда считали, что нам посчастливилось, в отличие от Фрэнка Черчилла и Джейн Фэрфакс... что нас не отослали прочь после...
I do take pleasure in Frank Churchill's company, as anyone but the sourest of personalities would, but today he is out of town for the morning. Мне нравится быть в обществе Фрэнка Черчилла, как нравилось бы всем, кроме уж самых мрачных личностей, но сегодня утром он не в городе.
Kirby Smith ordered Cleburne to attack in the morning and promised to hurry reinforcements (Brigadier General Thomas J. Churchill's division). В то же время Смит приказал Клейберну атаковать утром и обещал подкрепления (дивизию Черчилла).
I think you would be more enthusiastic if Mr. Frank Churchill were not so keen. Я думаю, вы были бы куда более восторженны, если бы эта идея так не увлекала мистера Черчилла.
Больше примеров...