Английский - русский
Перевод слова Chronologically

Перевод chronologically с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хронологически (примеров 28)
His eleven books of poetry contain his surviving poems, all ordered chronologically and by importance of subject. Его одиннадцать сохранившихся книг стихов содержат произведения, которые упорядочены хронологически и по важности сюжета.
(b) Monitoring provided by potential United Nations activity should cover - geographically and chronologically - the entire electoral process, from the initial stages of registration through the elections themselves; Ь) контроль со стороны будущей миссии Организации Объединенных Наций должен охватывать - географически и хронологически - весь процесс выборов, от начальных этапов регистрации до выборов как таковых;
The media and teaching aids, school textbooks, encyclopaedias, atlases, etc. are eager customers for easy-to-interpret Census data which are chronologically and geographically comparable in order to present basic facts about Switzerland. Средства массовой информации, педагоги, авторы школьных учебников, атласов и т.д. являются активными пользователями удобных в интерпретации данных переписи, которые являются хронологически и географически согласованными с точки зрения представления основных сведений о Швейцарии.
You can reference it chronologically or by subject. Можно сортировать хронологически или по теме.
The title of "His Last Vow" is a play on the title of "His Last Bow", the final Sherlock Holmes story chronologically. Название «Его прощальный обет» (в оригинале His Last Vow) является игрой слов с названием рассказа «Его прощальный поклон» (в оригинале His Last Bow), хронологически являющийся последней историей о Шерлоке Холмсе.
Больше примеров...
Хронологической последовательности (примеров 3)
Comparison between the reports submitted in 1999 and the recent reports was very difficult in some cases, insofar as the progress made and the constraints encountered were not enumerated chronologically. Сопоставление докладов, представленных в 1999 году, и более поздних докладов в некоторых случаях оказалось весьма сложной задачей, поскольку приведенная информация о достигнутом прогрессе и встретившихся проблемах излагалась не в хронологической последовательности.
First, setting out the sources of humanitarian law, the author discussed the development of humanitarian law chronologically, beginning with the Hague Conventions of 1899 and 1907, promulgated to "mitigate severity as far as possible". Перечислив прежде всего источники гуманитарного права10, автор проследил процесс развития гуманитарного права в хронологической последовательности, начав с Гаагских конвенций 1899 и 1907 годов, промульгированных в целях "смягчения, в той мере, в какой это возможно, жестокостей".
I'm arranging them chronologically... Я складываю их в хронологической последовательности.
Больше примеров...
Хронологическом порядке (примеров 46)
As I said, I have tried, as best as possible, to work chronologically. Как я уже отмечал, я пытался, по возможности, действовать в хронологическом порядке.
That is why I decided - after requesting the concurrence of members - to present things chronologically, in the order in which they happened. Вот почему я решил - после согласования с делегатами - представить события в хронологическом порядке - в том порядке, в каком они произошли.
The search function, for example, will enable users to search by keyword, topic, date and name of speaker, while releases will be displayed both chronologically and by topic to further improve document access. Функция поиска, например, позволит пользователям искать с помощью ключевых слов, темы, даты и имени оратора, в то время как пресс-релизы будут выводиться как в хронологическом порядке, так и по темам, дабы еще больше улучшить доступ к документам.
You must let me tell my story chronologically. Вы должны позволить мне рассказать мою историю в хронологическом порядке.
Accessible online, the legislative and administrative provisions that appear in the Official Gazette, including ratified conventions, are organized chronologically and by subject. Законодательные и административные положения, публикуемые в Официальных ведомостях, включая ратифицированные конвенции, доступны в Интернете и размещены в тематическом и хронологическом порядке.
Больше примеров...
Папки по хронологии (примеров 2)
I ordered them chronologically. Я упорядочила папки по хронологии.
I ordered the folder chronologically. Я упорядочила папки по хронологии.
Больше примеров...