In the Christie court proceedings, expert evidence had also considered the age restriction "prudent and necessary" and justified by the medical and operational data. |
В ходе судебного разбирательства по делу Christie эксперты также признали возрастное ограничение "разумным и необходимым", оправданным с учетом медицинских и оперативных данных. |
As they began writing songs and touring in the indie scene, the band encountered like-minded bands, such as Christie Front Drive, Sense Field, and Seven Storey Mountain, that were working on similar sounds. |
Поскольку они начали записывать песни на маленьких независимых студиях и выступать на небольших сценах, они были очень удивлены встретить так много одинаково мыслящих групп, таких как Christie Front Drive, Sense Field, и Seven Storey Mountain, исполняющих похожую музыку. |
We lease out multimedia equipment of world-famous producers - NEC and Christie, and officially represent them in Ukraine. |
Мы предоставляем в аренду мультимедийное оборудование всемирно известных фирм-производителей NEC и Christie, являемся их официальным представителем в Украине. |
Christie is the granddaughter of a legendary capoeira master who taught Eddy Gordo the art of capoeira in prison. |
Christie Monteiro) - внучка мастера капоэйры, обучавшего Эдди Горду во время тюремного заключения. |
Although HREOC accepted the court's finding in Christie that "none of the cited studies supports any conclusion between and aircraft safety", the State party submits that this is not determinative for the wider question of reasonable and objective criteria. |
Хотя КПЧРВ согласилась со сделанным судом по делу Christie заключением о том, что "ни одно из упомянутых исследований не подтверждает какую-либо связь между и безопасностью полетов", государство-участник отмечает, что это не имеет определяющего значения для более широкого вопроса о разумных и объективных критериях. |