Английский - русский
Перевод слова Christen

Перевод christen с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Окрестить (примеров 11)
We can't not christen it, the poor thing. Мы не можем не окрестить бедняжку.
I can't think of a better way to christen the ballroom Нет лучшего способа окрестить актовый зал, чем
Are you really going to christen him, Tess? Ты и в самом деле хочешь окрестить его?
We need to christen the place. Мы должны окрестить это место.
They wanted to christen it, it's new. Я хотел окрестить эту обнову.
Больше примеров...
Крестить (примеров 4)
You don't have to be a priest to christen a baby, did you know that? Вы знали, что не нужно быть священником, чтобы крестить ребенка?
We'll have to christen it. Мы будем это крестить.
It has located on the river Jordan and began to christen people pending arrival of the Savior. Он обосновался на реке Иордан, где стал крестить людей в ожидании прихода Спасителя [1].
Why don't we christen our squeaky-clean windshield here by watching a little of this purge through it? Почему бы нам не "крестить" наше до блеска чистое стекло, посмотрев немного чистки через него?
Больше примеров...
Christen (примеров 3)
In October 1934 the name was shortened to Reich association of non-Aryan Christians (German: Reichsverband der nichtarischen Christen). В октябре 1934 название было сокращено до «Союз неарийских христиан Рейха» (нем. Reichsverband der nichtarischen Christen).
Peter Christen Asbjrnsen (15 January 1812 - 5 January 1885) was a Norwegian writer and scholar. Peter Christen Asbjrnsen, 15 января 1812 (1812-01-15) - 6 января 1885) - норвежский писатель, учёный и собиратель народных сказок.
YaCy was created in 2003 by Michael Christen. Проект УаСу был основан Михаэлем Кристеном (нем. Michael Christen) в 2003 году.
Больше примеров...
Кристеном (примеров 4)
Together with Peter Christen Asbjrnsen, the impact of Jrgen Moe on Norwegian culture was enormous. Йёрген Му вместе с Петером Кристеном Асбьёрнсеном оказал огромное влияние на норвежскую культуру.
And me and Uncle Christen have no children so that... А у нас с дядей Кристеном нет детей, так что...
He is best known for the Norske Folkeeventyr, a collection of Norwegian folk tales which he edited in collaboration with Peter Christen Asbjrnsen. Наибольшую известность ему принес Norske Folkeeventyr, сборник норвежских народных сказок, составленный совместно с Петером Кристеном Асбьёрнсеном.
YaCy was created in 2003 by Michael Christen. Проект УаСу был основан Михаэлем Кристеном (нем. Michael Christen) в 2003 году.
Больше примеров...
Нарекаю (примеров 8)
I now christen you the Silver Link. Я нарекаю тебя "Серебряным звеном".
And now, without further adieu... I christen this ship Titanic. И теперь, безо всяких адью... я нарекаю этот корабль Титаником!
I christen thee the Thunder Road. Я нарекаю тебя Дорога громов.
I now christen this ship the "USS Float 'N' Shoot!" Нарекаю этот корабль: КСШ "Плавучая стрелялка".
I hereby christen thee Snacky Chan! Нарекаю тебя Источником Еды!
Больше примеров...
Крестины (примеров 2)
Later in the week, Dr. Fletcher is again honored... as she gets to christen her first ship. Позже на неделе д-р Флетчер снова горда... тем, что приглашена на крестины своего первого корабля.
That week, she is again honoured by the greatest city in the world, as she gets to christen her first ship. Позже на неделе д-р Флетчер снова горда... тем, что приглашена на крестины своего первого корабля.
Больше примеров...
Освятить (примеров 1)
Больше примеров...
Христен (примеров 1)
Больше примеров...
Кристена (примеров 2)
Using Christen C. Raunkiær's quantitative methods, she made a large vegetation survey of Norwegian alpine vegetation, published as Om Fjeldvegetationen i det stenfjeldske Norge (On the mountain vegetation in Norway east of the Scandes; 1920). Используя количественные методы Кристена Раункира она провела большое вегетативные исследования норвежской и альпийской растительности, результаты были опубликованы в работе "Ом Fjeldvegetationen i det stenfjeldske Norge" ("Горная растительность Норвегии на восток от Сканда"; 1920).
The position of the Chairperson and that of one of the Vice-Chairpersons fell vacant at the end of 2007 following the departure of Rudolf Christen (Chairperson - Switzerland) and Estevao Umba Alberto (Vice-Chairperson - Angola) from their posts in New York. В конце 2007 года с отъездом Рудольфа Кристена (Председатель, Швейцария) и Эштевана Умбы Альберту (заместитель Председателя, Ангола) из Нью-Йорка образовались вакансии на должностях Председателя и одного из заместителей Председателя.
Больше примеров...