Ma'am, do you know what company chip worked for? | Мадам, а вы не знаете, в какой фирме работал Чип? |
That cost three bucks, Chip. | Он стоит три бакса, Чип. |
Can you turn the chip off? | Вы можете отключить чип? |
There's the chip. You dip in a corner. The fluid goes into the center. It distributes itself out into these various wells or holes, and turns color, | Вот - чип, он обмакивается краешком, жидкость проникает в центр, распределяется по разным канальцам и отверстиям и окрашивается в разные цвета. |
Chip, what does it look like out there to you. | Чип, как там у вас дела? |
A poker chip. One-Eyed Jacks. | Фишка для покера. "Одноглазый Джэк". |
Blue Chip, you liking this? | "Голубая фишка", тебе это нравится? |
The chip is a fake. | Эта фишка - фальшивка. |
In Texas Hold'em games, and Omaha games, if the pot does not split evenly between the players and there is an 'odd' chip left, the player who made the last bet/raise in the river stage will receive the odd chip. | В Техас Холдеме и Омахе, если банк не делится между игроками четно, и остается лишняя фишка, игрок, сделавший последним ставку или рейз в стадии ривера, получает лишнюю фишку. |
If there is an odd (1 cent) chip it goes to the winning player to the left of the dealer. | В ходе раздела банка может появиться нечетная фишка достоинством в 1 ценСтрит-флеш, десятка старшая (6-7-8-9-Т одной масти) тов. |
Well, there goes my two-year chip. | Что ж, вот и мой двухлетний чипс. |
It's 3 in the morning, you got potato chip crumbs on your shirt, you got one eye open, one sock hanging of the foot. | В З часа утра, картофельный чипс приклеился к вашей рубашке, один глаз открыт, носок свисает с ноги. |
And the granola house has a special Sun Chip roof to collect water and recycle it. | В крышу дома из гранолы встроен специальный солнечный чипс, который собирает воду и перерабатывает её. |
From now on, when you take a chip just take one dip and end it. | Впредь макайте чипс один раз и съедайте его. |
That, my friend, is a magical combination of corn flour, dehydrated cheese solids, BHA, BHT and good old MSG, a.k.a., the chip. | Это, мой друг, магическая комбинация кукурузных хлопьев, тертого сухого сыра, натуральных красителей, консерванта Е-122, глутамат-натрия, проще говоря, это чипс. |
They must contain an IC chip. | Внутри у них должна быть микросхема. |
"element of an automation system": is electric, electronic or other device being the part of the automation system (sensor, relay, amplifier, chip, logic element, etc.). | «Элемент системы автоматизации» - электрическое, электронное или иное устройство, являющееся компонентом системы автоматизации (например, датчик, реле, усилитель, микросхема, логический элемент и т.д.). |
See, there's a computer chip inside which stores the choices. | Внутри микросхема, в которой записаны варианты. |
Only one example of such a chip for a home computer exists, the RCA CDP1861 used in the COSMAC VIP. | Единственным примером подобного видеоконтроллера общего назначения, использовавшегося в домашних компьютерах, является микросхема RCA CDP1861. |
The RCA CDP1861 was an integrated circuit Video Display Controller, released by the Radio Corporation of America (RCA) in the mid-1970s as a support chip for the RCA 1802 microprocessor. | RCA CDP1861 - электронный компонент, микросхема видеоконтроллера, выпущенная компанией Radio Corporation of America (RCA) в середине 1970-х годов. |
I'm having your 30-day chip engraved as we speak. | У меня есть для тебя 30-дневный жетон с гравировкой, как мы договаривались. |
I told Alfredo that I, I could not accept my one-year chip 'cause it would conjure memories of a period of failure in my life. | Я сказал Алфредо, что не могу принять жетон в честь годовщины, потому что это напомнило бы мне о провальном периоде в моей жизни. |
He gave me a chip. | Он дал мне жетон. |
One chip is enough to make me happy. | Один жетон делает меня счастливой. |
One is my first one-year chip, the other is my second one-year chip. | Это мой первый жетон за один год. а это второй жетон за один год. |
I just got my six-month chip. | Я недавно получил значок за 6 месяцев. |
That's my 90-day chip. | Это мой значок на 90 дней. |
Just give me the chip. | Просто дай значок мне. |
If I'm tempted by the bottle, I can look to the chip for encouragement. | Если меня тянет на бутылку, я могу взглянуть на значок, чтобы ободриться. |
Each officer involved snaps a GPS chip on the inside of their badge, and it tracks their locations. | У каждого офицера в значок встроен чип, который указывает их местонахождение. |
Please note the chip on the left maxillary first bicuspid. | Обратите внимание на скол на первом левом верхнем премоляре. |
It was a chip on the veneer. | Скол на защитном покрытии. |
And then Tom says to the dealer that the handmade Georgian clock has a chip on the corner. | А затем Том говорит продавцу, что у георгийских часов ручной работы скол на уголке. |
Look at that chip. | Посмотри на этот скол прямо тут, мужик. |
But the chip from the crime scene photos is different from the chip I saw in the evidence locker. | Но скол с фотографий с места преступления отличается от того, что я видела на складе улик. |
This is a chip of bone from your pendant. | Это осколок кости из вашего кулона. |
There's a bone chip on the anterior side of the C-4 vertebra. | Это осколок кости с передней стороны позвонка С-4. |
That is a chip of 150-year-old C4 vertebra. | Это осколок 150-летнего позвонка С4. |
There's a chip on your shoulder. | У тебя осколок на плече. |
It seems to me like you're a chip off the old block. | Мне кажется, ты лишь небольшой осколок огромного камня. |
And... a bone chip at the dorsal radial portion of the left wrist. | И... костная стружка в дорсальной лучевой доле на правом запястье. |
You got a chip on your shoulder, though. | У вас на плечах стружка. |
Your chip detector had a cluster of steel shavings on it. | В стружкосигнализатор набилась стальная стружка. |
CHIP: Also referred to bullet point star or bullet. | CHIP: Также называется пулей звезды точки или маркера. |
January 2000 were not considered, only qso's in (BQ)PSK(31, 63,125), MT63, Q15, GMSK and CHIP were processed. | Останутся только QSO, проведенные после этой даты следующими видами излучения: (BQ)PSK(31, 63,125), MT63, Q15, GMSK и CHIP. |
Teraflops Research Chip (Polaris) is an 80-core prototype processor developed by Intel in 2007. | Teraflops Research Chip (прототип представлен в 2007 году) - экспериментальный 80-ядерный микропроцессор. |
EverySunday we will be holding Champion Chip Final, where there will be at least $150,000 in prizes. | Каждое Воскресенье будет проходить Champion Chip Final, где будет как минимум $150,000 призовых денег гарантировано. |
CHIP Online is the independent web portal of the CHIP brand. | CHIP Online является независимым веб-порталом бренда CHIP. |
Some kind of little computer chip imbedded in his midbrain. | Какой-то небольшой компьютерный микрочип вживлен в среднюю часть его мозга. |
If Peter's theory is correct and this is mind control, then the chip should receive commands from here, through the neurostimulator. | Если теория Питера правильная и это - управление сознанием, тогда микрочип должен был получать команды отсюда, через нейросимулятор. |
The most important component will be the chip containing bio-metric data. | Самым важным их компонентом будет микрочип, содержащий биометрические данные. |
But since I can only assume that Russian mind-control chip is rattling | Но, раз уж, как я полагаю, русский микрочип сейчас болтается |
Microchip's equivalent is Chip, a robot the Punisher built to aid him in his vendetta against the Six-Fingered Hand. | Микрочип эквивалентен Чипу, роботу Карателя, построенному, чтобы помочь ему в его вендетте против Руки. |