Английский - русский
Перевод слова Chief

Перевод chief с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Главный (примеров 2433)
Well, if the senior chief guide said so! Ну если старший главный гид сказал!
60 meetings held with competent local authorities, such as the Wali, Chief of Police, Chief Magistrate and prosecutors to address identified issues 60 совещаний, проведенных с участием представителей компетентных местных органов, таких как вали, начальник полиции, главный магистрат и прокуроры, для рассмотрения выявленных вопросов
Chief Administrative Officer (CAO) (P-5) Главный административный сотрудник (ГАС) (С-5)
Chief Researcher (p.t.): Natural Resources Management Center of the Ministry of Natural Resources, 1981-1986. Главный исследователь Центра по управлению природными ресурсами Министерства природных ресурсов, 1981-1986 годы
The Chief Gunner loved the Navy. Главный наводчик любил флот.
Больше примеров...
Начальник (примеров 2932)
The UNOPS Chief of Security, in the corporate support practice, is charged with monitoring UNOPS compliance with United Nations management policies on behalf of the Executive Director. Начальник службы безопасности ЮНОПС в группе общеорганизационной поддержки отвечает за обеспечение соблюдения от имени Исполнительного директора политики Организации Объединенных Наций в области управления.
PSAS includes seven posts, one of which is encumbered by the Chief of the Section, four by auditors and one by an audit assistant. Штатное расписание СРОП включает семь должностей, из которых одну должность занимает начальник Секции, четыре - ревизоры и одну - помощник ревизора.
Chief, Information Technology Unit; Information System Officer Начальник Группы информационной технологии; сотрудник по информационным системам
The Chief of Staff will also ensure that the Office of Military Affairs works in an integrated manner at all levels, within the Department of Peacekeeping Operations and with the Department of Field Support. Начальник штаба будет также обеспечивать, чтобы Управление по военным вопросам работало комплексным образом на всех уровнях в Департаменте операций по поддержанию мира и с Департаментом полевой поддержки.
Chief Missions Aviation Operations Centre Начальник Авиационного оперативного центра Миссии
Больше примеров...
Шеф (примеров 3189)
I'm just trying to keep the streets safe, chief. Я пытаюсь сохранить улицы безопасными, шеф.
She's all yours, chief. Флаг в руки, шеф.
The Chief wants you to scrub in on a surgery. Шеф просит вас в операционную.
You heard him, Chief. Вы слышали его, Шеф.
Chief Dooley, please. Шеф Дули, пожалуйста!
Больше примеров...
Руководитель (примеров 834)
Doctor, as Chief Scientific Officer, may I extend the official apologies of UNIT...? Доктор, как руководитель по научной работе, могу ли я принести официальные извинения от ЮНИТа?
As planned from the outset of his duties, the former Chief of the Operation, Mr. Martin, left the Operation on 23 September 1996 after having served for one year. 23 сентября 1996 года, как и планировалось с самого начала его деятельности, бывший руководитель Операции г-н Мартин покинул Операцию по окончании одного года службы.
The Chief of Staff will oversee the Protocol Unit and the Strategic Planning Unit, as well as the Joint Operations Centre, the Joint Mission Analysis Centre, the Board of Inquiry Unit and the Legal Affairs Unit. Руководитель аппарата будет курировать работу Протокольной группы и Группы стратегического планирования, а также Объединенного оперативного центра, Объединенного аналитического центра Миссии, Группы Комиссии по расследованию и Группы по правовым вопросам.
Chief of Branch (P-5) Руководитель подразделения (С-5)
The local project manager and the Chief of the Facilities Management Service at ECA report on the status of the project to the OPMIEN Facilities Coordinator at Headquarters. Местный руководитель проекта и начальник Службы эксплуатации оснащения в ЭКА отчитываются о ходе осуществления проектов перед координатором по объектам Сети по управлению недвижимым имуществом за рубежом и обмену информацией в Центральных учреждениях.
Больше примеров...
Глава (примеров 544)
In special cases, the chief of the unit can prolong the examination for up to a month, a fact that is communicated to the petitioner. В особых случаях глава соответствующего органа может продлить срок рассмотрения до одного месяца с уведомлением об этом заявителя.
I have your chief of intel in the conference room. It's urgent. Глава отдела разведки ждёт вас в конференц-зале.
I enjoy my work as Chief of Security. Я глава СБ и я люблю свою работу.
On 15 September Dame Ann Hercus, Special Representative of the Secretary-General and Chief of Mission in Cyprus, briefed Council members before relinquishing her post. 15 сентября перед членами Совета выступила специальный представитель Генерального секретаря, глава миссии на Кипре дама Анн Херкус, покидавшая эти посты.
Three days later, the Chief of Staff of the United States Army, George C. Marshall, urged MacArthur to send his family away, but MacArthur ignored this part of the message. Через три дня глава штаба армии США генерал Джордж Маршалл настоял, чтобы Макартур отослал свою семью, но генерал проигнорировал эту часть сообщения.
Больше примеров...
Вождь (примеров 601)
This is Chief Ronkonhoma and his friend Fred. Вильям Кейсбеар. Это вождь Ронконхома и его друг Фред.
Meares later claimed that Chief Maquinna sold him some land and on it Meares had a building erected. Позже Миарез утверждал, что вождь Макуина продал ему некоторую землю и что он на ней возвёл здание.
Kuba chief never kneels. Вождь куба никогда не преклоняет колен.
Chief Tamba Tailor has since taken up consultations inside Liberia with the main protagonists and other prominent Liberians with a view to resolving the problems that have prevented the installation of the new Council. После этого вождь Тамба Тейлор провел консультации в Либерии с основными субъектами и другими видными либерийцами в целях урегулирования проблем, которые препятствуют формированию нового Совета.
Chief Dahdo... the chiefs of the other clans have all agreed to join us and everything is ready now. Вождь Дахдо, вожди всех остальных кланов уже согласились У нас уже и план готов
Больше примеров...
Старший (примеров 626)
Each area is headed by a Chief Crown Prosecutor appointed by the Director of Public Prosecutions. Каждым районом ведает старший обвинитель короны, назначаемый директором государственного обвинения.
I am talking... about the young man in this photograph, Chief Inspector. Я говорю о юноше с этой фотографии, старший инспектор.
Chief Superintendent' this is Dr Fogg' the headmaster. Старший суперинтендант, это доктор Фогг, директор.
Nonsense, I'm sure, but the Chief Constable wants him removed from any further involvement in the Golightly case. Я уверен, что это чепуха, но старший констебль требует отстранить его от дальнейшего участия в расследовании дела Голайтли.
The Centre will be headed by a Senior Information Analyst (P-5 - redeployed from the Office of the Chief of Staff). Ячейку возглавит старший сотрудник по анализу информации (С5), который займет должность, перераспределенную из Канцелярии администратора.
Больше примеров...
Шериф (примеров 124)
The chief likes his boys streamlined. Шериф любит, когда его люди подтянутые.
Chief Masterson, I've obtained a release for Jo into your custody. Шериф Мастерсон, я освобождаю Джо под вашу ответственность.
Hello, Chief Masterson. Здравствуйте, Шериф Мастерсон.
Nice to meet you, Chief. Приятно было познакомится, шериф.
Thank you, Chief Masterson. Благодарю, шериф Мастерсон.
Больше примеров...
Командир (примеров 129)
Unnamed Chief of Staff (1974 - October 1975). Неизвестный командир (1974 - октябрь 1975).
It's all right, chief! Всё в порядке, командир!
Previous posts: Deputy Commander in Police Station; Commander of the Special Anti-terrorist Unit in the Ministry of the Interior of Montenegro; Chief of Public Security Service in Herzeg Novi; Manager of the Police Sector in Herzeg Novi Предыдущие должности: заместитель начальника полицейского участка; командир специального подразделения по борьбе с терроризмом в Министерстве внутренних дел Черногории; начальник службы общественной безопасности в Херцегнови; начальник полиции в Херцегнови
The local chief of the militias, Mr. Mpamo, a founding member of the National Revolutionary Movement for Democracy and Development (MNRD), recruited many Twas at first as dancers and singers and then as militia members. Командир местных боевиков г-н Мпамо, являющийся одним из основателей Национального республиканского движения за демократию и развитие (НРДР), сначала набрал многих тва в свои подразделения в качестве исполнителей танцев и песен, а затем - в качестве ополченцев.
Chief, in my quarters. Командир, зайдите в мою каюту.
Больше примеров...
Староста (примеров 72)
Hold on the rope chief and pull hard. Староста, держи веревку и тяни изо всех сил.
The Chief really helped us. На сей раз староста очень помог нам.
Then, the Chief must decide. Тогда пусть староста решает.
The Chief... the Chief did it! Староста... староста убил!
Chief, open the door Староста, староста, открой!
Больше примеров...
Старшина (примеров 71)
The village chief of Mai-mai claimed that the helicopters belonged to the Russian border forces. Старшина деревни Маи-маи утверждал, что вертолеты принадлежат российским пограничным войскам.
Senior Chief, may I have a word? Первый главный старшина, можно вас на минутку?
Dismissed, Senior Chief Holliman. Можете идти, главный старшина Холлиман.
Chief, make depth 160 meters. Старшина, погружение 160 метров.
What I don't understand, Chief, is how come you're not in charge? Одного не понимаю, старшина, почему не Вы командир?
Больше примеров...
Комиссар (примеров 145)
Chief, remember we had a deal. Комиссар, помните что мы договорились.
It all checks out, chief. Все в порядке, господин комиссар.
The chief is on the other line Сэр, мне комиссар звонит, не кладите трубку...
Thank you, chief. Спасибо, господин комиссар.
I was then taken by the military commissar of the Vardenis district military commissariat, Lieutenant-Colonel Zakharyan, to the chief of staff of the Armenian Ministry of Defence, Major-General Andriasyan, who ordered me to use those vehicles to transport approximately 240 armed servicemen. Потом меня военный комиссар Варденисского районного военного комиссариата подполковник Захарян повел к начальнику генерального штаба МО Армении генерал-майору Андриасяну и тот приказал, что должны отвезти на этих машинах около 240 вооруженных бойцов.
Больше примеров...
Заведующий (примеров 73)
My father is the chief of surgery. Мой отец - заведующий хирургического отделения.
Dr. Blalock, Chief Surgical Professor. Доктор Блэлок, заведующий Хирургическим отделением.
1974-1996 Professor of Child Psychiatry, Chief of The Division of Child Psychiatry at the Medical School of Hacettepe University, Ankara 1974-1996 годы Профессор детской психиатрии, заведующий кафедрой детской психиатрии на медицинском факультете Хачеттепского университета, Анкара
He's chief of their neurology department. Он заведующий неврологическим отделением.
Do I look easy, like your department chief? как и ваш заведующий отделением?
Больше примеров...
Командующий (примеров 137)
It is this expansionist and adventurist aim which has led Pakistan, as acknowledged by a former chief of the Pakistan Air Force last August, to start three wars against India. Именно эта экспансионистская и авантюристская цель побуждала Пакистан, как признался в августе этого года бывший командующий ВВС Пакистана, трижды начинать войну против Индии.
I just received a call from Chief Saikhan. Мне только что позвонил командующий Сайкон.
The recently promoted Commander of the force, Lieutenant General Sergei Korobko, has developed a practice of frequent communications and consultations with the Chief Military Observer. Недавно назначенный командующий силами генерал-лейтенант Сергей Коробко наладил практику частых контактов и консультаций с Главным военным наблюдателем.
The Special Committee recognizes that operational support planning for peacekeeping operations is the joint responsibility of the Force Commander or Police Commissioner and the Director of Administration or Chief Administrative Officer. Специальный комитет признает, что за планирование оперативной поддержки операций по поддержанию мира несут коллективную ответственность Командующий Силами/Комиссар полиции и директор Административного отдела/старший административный сотрудник.
Following these attacks, UNTAET's Force Commander and the Director of Political Affairs travelled to Jakarta where they met with the Minister of Foreign Affairs and the Chief of the Armed Forces. После этих нападений Командующий Силами ВАООНВТ и директор по политическим вопросам посетили Джакарту, где они встретились с министром иностранных дел и главнокомандующим вооруженными силами.
Больше примеров...
Должность (примеров 1494)
A number of posts, including that of Director, New York Office (D-2) and two branch chief positions (D-1), were being filled at the time of preparation of this report. На момент подготовки настоящего доклада ряд должностей, в том числе должность директора отделения в Нью-Йорке (Д-2) и две должности руководителей отделов (Д-1), были заполнены.
President Pervez Musharraf never lived in the palace as he was also the Army Chief and therefore lived in the Army House in Rawalpindi. Президент Первез Мушарраф не использовал данное здание в качестве своей резиденции, поскольку он также занимал должность командующего сухопутными войсками и располагался в Доме Армии в Равалпинди.
The Unit is staffed by a Chief of Unit, a database administrator and six General Service posts, including three systems development assistants and three systems development clerks. В штатном расписании Группы предусмотрены одна должность руководителя Группы, должность администратора базы данных и шесть должностей категории общего обслуживания, в том числе три должности младших сотрудников по разработке систем и три должности технических сотрудников по разработке систем.
The incumbent of the post would be accommodated through the redeployment of a Field Service post from the office of the Chief of Integrated Support Services (ex-Administrative Assistant, see below); Эта должность категории полевой службы будет переведена из канцелярии начальника Сектора комплексного вспомогательного обслуживания (должность бывшего административного помощника, см. ниже);
a/ One post redeployed to the Office of the Chief, Interpretation and Meeting Planning Services, 10 posts redeployed to subprogramme 1, and 4 posts converted from temporary assistance for meetings. а/ Одна должность передана Канцелярии начальника Службы синхронного перевода и планирования заседаний, 10 должностей переданы в подпрограмму 1 и 4 должности созданы за счет временной помощи для обслуживания заседаний.
Больше примеров...
Начальница (примеров 7)
You're a crew chief now. Ты теперь начальница бригады.
And two days later I came to do my next emergency shift, and that's when my chief asked to speak to me quietly in her office. Через два дня, когда я заступил на смену в отделение неотложной помощи, моя начальница попросила зайти к ней в кабинет для разговора.
Erm, the Chief Super is scaling our resources back. Наша начальница отзывает дополнительных работников.
At the 629th meeting, the Chief of the Women's Rights Section of the Division for the Advancement of Women introduced item 6, implementation of article 21 of the Convention, and item 7, ways and means of expediting the work of the Committee. На 629м заседании начальница Секции по правам женщин Отдела по улучшению положения женщин открыла рассмотрение пункта 6 «Осуществление статьи 21 Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин» и пункта 7 «Пути и средства повышения оперативности в работе Комитета».
And two days later I came to do my next emergency shift, and that's when my chief asked to speak to me quietly in her office. Через два дня, когда я заступил на смену в отделение неотложной помощи, моя начальница попросила зайти к ней в кабинет для разговора.
Больше примеров...
Голова (примеров 8)
The village chief says... that they've never taken this route before. сельский голова говорит... что этой дорогой они ни разу не приходили.
Like your chief of security's head is in my luggage? Как голова твоего начальника охраны в моём багаже?
Chief, when the shot was fired, the victim's head was angled towards the right corner of this bathroom, above the commode. Шеф, в момент выстрела голова жертвы была повернута направо, в сторону угла этой ванной комнаты, выше комода.
Yatahey, Chief Wood'nhead. Ята Хэй, вождь Деревянная Голова.
Hgonee, Chief Wood'nhead. Ако Анэ, вождь Деревянная Голова.
Больше примеров...