| Last night, a gentleman telephoned me to ask where he could buy some more of St Gerard's Chianti, because he'd enjoyed it in a restaurant in Scotland. | Прошлой ночью, мне позвонил джентльмен, с вопросом, где он может приобрести большое количество Св. Жерар Кьянти, потому что, он имел честь наслаждаться им в ресторане в Шотландии. |
| The winemaker and politician, Bettino Ricasoli formulated one of the early recipes for Chianti when he blended his Sangiovese with a sizable amount of Canaiolo. | Винодел и политик Бетино Ричасоли сформулировал один из первых рецептов изготовления вина кьянти, предложив смешивать санджовезе в равной доле с канайоло. |
| As each season brings changes throughout the Chianti landscape, different experiences continue to emerge. | Каждое время года вносит свои удивительные изменения по всей области Кьянти, давая почувствовать волну все новых ощущений. |
| As the result comes quite complicated wine; no doubt, this is Chianti, but what a Chianti it is! ... | В итоге - сложное вино; без сомнения - Кьянти, но какой Кьянти! ... |
| This bit's boring, so go and film some Arty shots of sea while I have some Chianti. | Очень скучно все это, так что идите и снимайте красивые морские виды, пока я тут пью Кьянти. |
| Tour Chianti and then visit Siena or San Gimignano. | Тур в Кианти в экскурсией в Сиену или Сан Джиминьяно. |
| Wine tasting at a famous Chianti Castle and historic visits to wine cellars with wine and typical product tastings. | Винные погреба известного Замка Кианти и визит в исторические винные погреба с дегустацией вин и местных продуктов. |
| The country estate is the perfect place for those who, among the guests at luxury hotels in Florence, want to reach the Chianti area, Siena and San Gimignano in a short period of time. | Отель - это идеальное место для тех, кто останавливается в гостиницах класса люкс Флоренции и желает быстро добраться до Кианти, Сиены или Сан Джиминьяно. |
| From Relais Marignolle, it is easy to reach the romantic area of Chianti, the cradle of noble and knowledgeable country people, coming into contact with an excellent harvest of wine and oil and understanding the history and joie de vivre of ancient Tuscan folk. | От отеля Relais Marignolle легко добраться до очаровательной зоны Кианти, колыбели знатных флорентийских семей, ознакомиться с процессом приготовления вина и масла, а также познакомиться с обычаями и традициями жителей Тосканы. |
| You can then try the dishes we made in the gazebo along with a nice glass of Chianti. | Приготовленные блюда пробуют в беседке в сопровождении отличного вина Кианти (Chianti). |
| Fifty hectares are planted with Sangiovese from Tignanello which provides the grapes for another Chianti Classico DOCG Riserva, Badia a Passignano. | На пятидесяти гектарах высажены лозы Sangiovese из Tignanello, которые обеспечивают виноградом другой Chianti Classico DOCG Riserva, Badia Passignano. |
| on sea level, surrounded by the hills of "Eastern florentine" Chianti, 25 km. far from the centre of Florence. | Оно расположено на высоте 400 м над уровнем моря и окружено холмами «восточно-флорентийского» Chianti, в 25 км от центра Флоренции. |
| Solaia - 'The sunny one' is a 10 hectare vineyard adjacent to Tignanello in the Mercatale Val di Pesa zone of Chianti Classico. | Solaia - 10-гектарный виноградник, смежный с Tignanello в зоне Mercatale Val di Pesa в Chianti Classico. |
| Let's say you add an allowed amount of Cabernet to Sangiovese. While the result officially could be called Chianti but effectively you get something else, say, another Super-Tuscan. | Допустим, добавив Cabernet к Sangiovese можно «задавить» последний, и даже в рамках допустимых стандартами пропорций получить не Chianti, а что-то иное, скажем, очередное Супер-тосканское. |
| You can then try the dishes we made in the gazebo along with a nice glass of Chianti. | Приготовленные блюда пробуют в беседке в сопровождении отличного вина Кианти (Chianti). |