Английский - русский
Перевод слова Cheese

Перевод cheese с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сыр (примеров 1325)
This is our newly acquired cheese. Наша новинка - недавно появившийся сыр.
Everybody say "cheese." Скажите "сыр".
The red cheese is chewy. А красный сыр как жвачка.
Coagulating cheese would really hit the spot. Свёрнутый сыр удовлетворит эту потребность.
Remember that time we camped and melt the cheese on fire? Помнишь, мы прочли "Хайди", а потом пытались растопить сыр в камине?
Больше примеров...
Сырный (примеров 76)
So that's a steak and chips, rare, and a cheese salad. Значит, стейк с картошкой, слабо прожаренный и сырный салат.
We're going to wrap you up like a cheese roll. Сейчас мы завернем тебя как сырный рулет.
That guy we spoke about? - The cheese? Сырный мастер, про которого я говорил...
At least I'll leave with these cool prizes, Cheese Dad. Ну, у меня остались такие вот замечательные призы, Сырный Папа.
It was cheese, it was a cheese sandwich. С сыром, сырный сэндвич.
Больше примеров...
Творог (примеров 28)
Zia, did you finish my cottage cheese? Зиа. Ты сожрал мой творог?
Hank, this cottage cheese is from the Bush administration - the first one. Хэнк, этот творог - времен администрации Буша - первой администрации.
It's cottage cheese. Они превратились в творог.
Cottage cheese is made, using the method of souring of pasteurized whole and non-fat milk. Творог - традиционный белковый кисломолочный продукт, обладающий высокими пищевыми и лечебно диетическими свойствами. Его вырабатывают путем сквашивания пастеризованного цельного или обезжиренного молока.
"Favoryt" expands the assortment of cream cheese and invites new taste to try "Cottage Cheese Cream with Mushrooms". «Фаворит» расширяет ассортимент сливочного творога новым вкусом и приглашает попробовать «Творог сливочный с грибами».
Больше примеров...
Сырок (примеров 11)
And doesn't have anything to spread his cheese on. И у него нет ничего, на что можно намазать сырок.
No, no. I don't have cottage cheese up here! Не надо, не надо, у меня здесь не плавленый сырок.
Now where my cheese at, man? Где мой сырок, мужик?
I've got some cheese you might like too... У меня тоже сырок имеется.
Some cheese, milk, potatoes. В холодильнике все продукты законные: молочко, сырок, картоша...
Больше примеров...
Головка сыра (примеров 4)
A head of cheese, butter, yogurt and honey in combs. Головка сыра, масло, мацони и мед в сотах.
I had a block of cheese. Я съел головка сыра.
Don't say head cheese. Ќе говорите "головка сыра".
Carrot sticks, celery sticks, cup of ranch dressing... and an overgrown cheese ball? Морковные палочки, салат из сельдерея и головка сыра!
Больше примеров...
Cheese (примеров 15)
Cheese is the debut album by Belgian musician Stromae, released on 14 June 2010. Cheese - дебютный студийный альбом бельгийского исполнителя Stromae, вышедший 14 июня 2010 года.
The ideal genetics to improve Cheese eventually came from our "Euforia" - a potent Skunk selection and a personal favorite of some of the Dutch Passion team. Идеальная генетика для конечного улучшения Cheese происходит от нашего сорта "Euforia" - селекции мощного Skunk и одного из фаворитов команды Dutch Passion.
For the creation of Dutch Cheese (60% Sativa, 40% Indica) our breeders took the best cheese genetics and crossed them with various other strains. При создании Cheese (60% Sativа, 40% Indica) наши производители лучшую генетику Cheese комбинировали с различными другими сортами.
Goldthwait and Robin Williams appeared on the same bill together, but not as a comedy team, using the names "Jack Cheese" and "Marty Fromage." Голдуэйт в то время выступал совместно с Робином Уильямсом, но не как дуэт комедиантов, а просто в одном шоу, используя псевдонимы «Джек Чиз» (Jack Cheese) и «Марти Фромэдж» (Marty Fromage) - оба имени буквально означают «сыр».
Both can and could can be used to make requests: Can/could you pass me the cheese? means "Please pass me the cheese" (where could indicates greater politeness). В вопросах (просьбах) can и could взаимозаменемы: Can/could you pass me the cheese?
Больше примеров...
Чиз (примеров 35)
What's the difference between the pastrami Swiss cheese dog with sauerkraut and the Reuben dog? А какая разница между "Свиз чиз догом" с пасторами и квашенной капустой и "Рубен догом"?
I'm looking for Cheese, man. Чиза. Мне нужен Чиз, мужик.
Slow down, Cheese, I can't keep up! Сбавь темп, Чиз, я за тобой не поспеваю!
So what happened, Cheese? Так что произошло, Чиз?
Well, I don't think she's at Chuck E. Cheese. Ну, я не думаю, что она в "Чак И. Чиз".
Больше примеров...
Чиза (примеров 11)
I need teams to arrest Marlo Stanfield, Chris Partlow, and Cheese Wagstaff. Нужны оперативники для ареста Марло, Криса Партлоу и Чиза Вэгстафа.
It was Cheese's boy, Tri. Это был парень Чиза, Три.
Chris Partlow, and Cheese Wagstaff. Криса Партлоу и Чиза Вэгстафа.
We charge what we have... we try to roll someone up at Cheese or one of Joe's other lieutenants. Предъявим что сможем, попробуем склонить кого-нибудь к даче показаний... против Чиза или кого-нибудь еще из заместителей Джо Сделки.
After Nick's funeral, Patrick speaks to Devin, a police officer, who tells him that Remy had known about Cheese's stolen money before Cheese knew it was missing. После похорон Ника Патрик говорит с полицейским Дэвином и узнаёт от него, что Реми узнал о деньгах, похищенных у Чиза, раньше самого Чиза.
Больше примеров...
Шишка (примеров 14)
Claire, this is the big cheese, Dan Signer. Клэр, это большая шишка, Дэн Сигнер.
I remember the first review Nirvana ever got was for "The Love Buzz/Big Cheese" single we did. Я помню первую рецензию на Нирвана. были песни "Любовный зуд" и "Большая шишка".
So you're the main guy, the cheese. Шишка, босс, номер 1 и вождь.
Chuck Deptula, union gaffer, but everybody calls me "Cheese." Чак Дептула, шишка в профсоюзе, но все зовут меня Чиз.
Yes, I'm the big poobah, the big cheese, the go-to guy. Да, я босс, шишка, тот, к кому обращаются.
Больше примеров...
Чеддер (примеров 17)
Corn chips, grilled chicken fillet, bacon, red onion, Chico's salsa, cheddar cheese sauce, sour cream, guacamole and jalapenos. Кукурузные чипсы, жареное филе бройлера, бекон, красный лук, фирменная сальса, соус чеддер, сметана, квакамоле и халапеньо.
Breaded jalapenos stuffed with cheddar cheese, and sour cream. Панированные халапенью с начинкой из сыра чеддер, сметана.
Can I maybe get the seafood nachos but without the melted cheddar cheese? А вы можете сделать начос с морепродуктами, только без сыра чеддер?
Cheddar cheese There's not a better MC than me Как сыр Чеддер! Я лучший МС!
2 x 75 g ground beef patties, chili mayonnaise, smoked chili sauce, cheddar cheese, lettuce, red onion, pickle and jalapeno, served with French fries. Две рубленых котлеты по 75 г, майонез с чили, соус с копченым чили, сыр чеддер, салат, красный лук, маринованные огурцы, халапеньо и картофель фри.
Больше примеров...
Хозяин (примеров 6)
Sure is. I sure wish we could've done business, Cheese. Мне хотелось бы работать с тобой, Хозяин.
That's what I'm talking about, Big Cheese. Вот это круто, Хозяин.
That's the way it goes, Cheese. Так и бывает, Хозяин.
Happy birthday, Big Cheese. С днём рождения, Хозяин.
What's up, Cheese? Как дела, Хозяин?
Больше примеров...
Чизом (примеров 5)
She went with Cheese to... (GASPS) Она отправилась с Чизом в... Нет, нет.
Does he know Eddie the Cheese got pinched? Знает ли он, что у меня был разговор с Эдди Чизом?
You want me to stay on Cheese? Продолжать слежку за Чизом?
She went with Cheese to... Она отправилась с Чизом в...
Me and Cheese are straight? Мы с Чизом квиты?
Больше примеров...