Английский - русский
Перевод слова Cheers

Перевод cheers с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Спасибо (примеров 56)
I think we got our work cutout, but cheers. Нам тут надо закончить работу, но спасибо.
Cheers for doing this shift. Спасибо, что вышел в эту смену.
Cheers, guys. Let's try it on. Спасибо, народ, примерим...
All right? Cheers, Dix. Хрошо, спасибо, Дикс.
So, thank you and cheers. Спасибо, и за нас.
Больше примеров...
Ура (примеров 32)
And cheers to our family's new friend who has stood by us during these difficult times. И ура от нашей семьи новым друзьям которые были вместе с нами в эти трудные времена.
Cheers, Toby, our Super-boy. Ура, Тоби, наш Супермальчик.
Oh, cheers, mate. О, ура, приятель.
But immediately greeted by cheers harassing, huuuu... Но сразу же встретила ура беспокойство, huuuu...
Cheers and congratulations, Smren. Поздравляем, Северин! Ура!
Больше примеров...
Ваше здоровье (примеров 29)
How do you say "Cheers" in Finnish? Как по-фински сказать "Ваше здоровье"?
Young lady, cheers to you. Девушка, ваше здоровье.
Cheers, Mr Taras. Ваше здоровье, мистер Тарас.
Ladies and Gentlemen, congratulations and cheers! Леди и джентельмены, наши поздравления и за ваше здоровье!
Well, I... Cheers. Ну, ваше здоровье!
Больше примеров...
Твое здоровье (примеров 7)
So cheers, glynn, and thanks. [...] Так что, твое здоровье Глинн, и спасибо.
So... cheers, Charles. Так что... твое здоровье, Чарльз.
Sure. - Cheers. Конечно. - Твое здоровье.
Cheers, Sarah McNerney. Твое здоровье, Сара Макнерни.
Cheers, old trunk! За твое здоровье, старый ствол.
Больше примеров...
Выпьем за (примеров 23)
Let's do a cheers to Amanda being here. Давайте выпьем за то, что Аманда приехала.
Cheers to you for getting me the exclusive. Выпьем за тебя и за эксклюзив.
Cheers to a new economy. Выпьем за новую экономику.
Cheers to Ricky and Lucy. Выпьем за Рикки и Люси!
So let's say a few cheers for our beloved Molly's, and way more important, our friend, Gabi. Давайте же выпьем за нашу драгоценную Молли, и, что ещё важнее, нашего друга Габи.
Больше примеров...
Аплодисменты (примеров 30)
Bruno, do you want to join us? (Cheers) Come along. (Applause) Бруно, не хотите присоединиться к нам? (Аплодисменты) Идите сюда. (Аплодисменты)
[laughter and cheers] (Смех и аплодисменты)
[Cheers, Whlstles, Applause] [аплодисменты, свист]
[Cheers and applause] Now, as an example of Orson pride, there are two special individuals I'd like to bring up. [Приветствия и аплодисменты] теперь, как пример Орсонского достоинства, прошу жаловать двух исключительных личностей на этой сцене.
More recently, if you've been following the Kenyan press - (Laughter) (Applause) (Cheers) - these are the attributes that they associated the Kenyan MPs with. Если Вы следите за свежей кенийской прессой, (Смех) (Аплодисменты) (Одобрительные выкрики) это те же самые свойства, которыми люди наделяют членов кенийского парламента.
Больше примеров...
Пока (примеров 13)
Right, cheers, all the best. Давай, пока, всего хорошего.
And if I don't see you before you leave, cheers. И если я не увижу тебя до того как уйду, пока.
Cheers - see you there. Пока - увидимся там.
So you can keep him till he cheers you up. Ты можешь оставить его у себя, пока не взбодришься.
[Cheers] KARl: Пока мы проверили пушку Паррота.
Больше примеров...
Приветствия (примеров 12)
Thank you, TED. (Cheers) (Applause) Приятного вам вечера. Спасибо, TED. (Приветствия) (Аплодисменты)
[cheers and applause] [приветствия и аплодисменты]
Cheers of the crowd will still their tongues. Приветствия толпы заставят их умолкнуть.
[Cheers and applause] Now, as an example of Orson pride, there are two special individuals I'd like to bring up. [Приветствия и аплодисменты] теперь, как пример Орсонского достоинства, прошу жаловать двух исключительных личностей на этой сцене.
[crowd cheers and claps] [аплодисменты и приветствия толпы]
Больше примеров...
Будем здоровы (примеров 7)
Come on, intellectuals, cheers! Давайте, интеллектуалы, будем здоровы!
Right, cheers everybody. Правильно, будем здоровы.
all right, cheers! Ну, будем здоровы!
OK, OK, cheers! Ладно, будем здоровы.
Cheers, cheers, cheers, cheers. Будем здоровы, будем здоровы.
Больше примеров...
Cheers (примеров 10)
Mango cut before she chose "not ー Cheers" I never. Манго вырезать, прежде чем она выбрала "не ー Cheers" Я никогда.
He is also remembered for dubbing the character Trevor Ochmonek in the sitcom ALF, Coach Pantusso in Cheers and Cornelius Fudge in the Harry Potter films. Он также запомнился за озвучивание персонажа Тревора Окмонека в ситкоме Альф, тренера Пантуссо в Cheers и Корнелиуса Фаджа в Гарри Поттере.
Her debut album, Cheers to the Fall, was released in 2015 and peaked at number 48 on the US Billboard 200 chart. Её дебютный альбом, Cheers to the Fall, вышел в 2015 году и достиг позиции Nº 48 в американском хит-параде Billboard 200.
The show is set in a bar named Cheers in Boston, Massachusetts, where a group of locals meet to drink, relax, and socialize. Действие шоу разворачивалось главным образом в баре под названием «Cheers» в Бостоне, штат Массачусетс, в котором группа местных жителей встречаются чтобы выпить, расслабиться, пообщаться и повеселиться.
One of his early books, Two Cheers for Capitalism, asserts that capitalism, or more precisely bourgeois capitalism, is worthy of two cheers. В одной из ранних книг, «Две благодарности капитализму» (Тшо Cheers for Capitalism), он заявляет, что капитализм (или более строго - буржуазный капитализм) заслуживает двух благодарностей.
Больше примеров...
Будь здоров (примеров 7)
Cheers, Pete. [Grunts] Будь здоров, Пит.
Cheers, my dear. Будь здоров, друг.
Cheers to Freddy Svale. Будь здоров, Фредди Свеле.
Cheers, Tom Leezak. Будь здоров, Том Лизак.
Whatever it is, drop it. Cheers. Будь здоров, передавай привет Энн.
Больше примеров...
Чирс (примеров 9)
Remember to give my love to the folks back at Cheers. Не забудь передать привет всем ребятам в Чирс.
It's just like the one in "Cheers." Точно такой же как в "Чирс".
This is not Cheers after all! Это всё-таки не "Чирс"!
Have you never seen cheers? Ты разве не смотрел сериал Чирс?
Pop-A-ROTC, created by a longtime writing veteran of the TV show Cheers. "Рядовой Вишенка", созданном постоянным автором сериала "Чирс".
Больше примеров...
Поздравляю (примеров 6)
All I'm trying to say is... cheers. Все, что я пытаюсь сказать... поздравляю.
Well, cheers again to your big week. Еще раз поздравляю с удачной неделей.
Cheers, and welcome on board. Поздравляю, и добро пожаловать на борт.
Well boys, cheers. Ну, парни, поздравляю!
Great job! Cheers. Отличная работа! Поздравляю.
Больше примеров...
За здоровье (примеров 4)
So cheers to good friends. так что - за здоровье добрых друзей!
Cheers, my sweetest dear. Так, за здоровье?
Cheers, Dr. Kim. За здоровье, доктор Ким.
To the Knight of Behynde! Cheers! За здоровье рыцаря Маздая!
Больше примеров...
За тебя (примеров 11)
So anyway... cheers. В любом случае... за тебя.
Cheers, my dear. За тебя, дорогой.
Cheers to you for getting me the exclusive. Выпьем за тебя и за эксклюзив.
For you, brother, cheers. И за тебя, братик!
To Sangmin! - Cheers За тебя Сан Мин!
Больше примеров...