(cheering) - (laughs) | (аплодисменты) - (смеется) |
(cheering and whooping) | (аплодисменты и возгласы) |
(applause, cheering) - Remember Sully? | (аплодисменты, приветствия) - Помните Салли? |
(Cheering and applause) | (Восклицания, аплодисменты) |
{\cHFFFFFF}CHEERING AND APPLAUSE everybody! | Крики и аплодисменты Привет всем! |
[Horns Honking] [Whooping, Cheering] | [Звуки клаксонов] [Подбадривающие крики] |
One man reportedly spotted the problem and shouted to her not to light the fuses, but his cries were drowned out by the cheering of the crowd. | Один из зрителей, по свидетельствам, увидел проблему и кричал ей, чтобы она не зажигала фитили, но его крики были заглушены приветственными возгласами толпы. |
(Speaks Quechua) (Cheering) | [говорит на кечуа] [радостные крики] |
(Shouting and cheering) | (Крики, восклицания) |
Donna and the Dynamos. (ALL CHEERING) (COUGHING) | ДОННА И ДИНАМОС! - крики - |
(applause and cheering) (dramatic music plays) | (аплодисменты и одобрительные возгласы) (играет драматичная музыка) |
CHEERING... by refusing to provide the coroner with information, despite the Prime Minister's much-publicised ultimatum? | ОДОБРИТЕЛЬНЫЕ ВОЗГЛАСЫ... отказываясь поделиться со следователем информацией, несмотря на публично обнародованный ультиматум премьер-министра? |
Mrs Howells said: "The whole place was electric and everybody was cheering and clapping." | Г-жа Хауэлс сказала: «Вся публика была поражена, и все выкрикивали одобрительные возгласы и хлопали». |
(MUSIC AND CHEERING) (CHEERING) | [музыка и одобрительные возгласы] [одобрительные возгласы] |
(Cheering and whooping) | (Аплодисменты и одобрительные возгласы) |
You know, I'm going to be cheering for you. | Я буду за тебя болеть. |
We're all cheering for you. | Мы будем за вас болеть. |
I'll be cheering from the sidelines! | Я буду болеть за тебя. |
After everything I'd been through it was kind of ridiculous to be cheering in a little skirt for a guy to throw a ball. | После всего того, через что я прошла, было бы глупо болеть в короткой юбочке за парней, которые кидают мяч. |
Cheering like a maniac. | И буду болеть как одержимый... |
[Cheering] [Horns blare] | [ликование] [трубит горн] |
And when I walked across that stage at graduation, I didn't have a cheering section filled with my richy-rich family. | И когда, пройдя через все это, я окончила школу, я не намеревалась разделить свое ликование с моей богатенькой семейкой. |
[Cheering, Applauding] | [Ликование, аплодисменты] У ра! |
[Cheering, Horns Honking] | [Ликование, свист] |
[APPLAUSE AND CHEERING] | [ликование и аплодисменты] |
Now 50 thousand people here are cheering for Korea. | Сейчас 50 тысяч людей здесь аплодируют Корее. |
Bon appétit shadows while we are cheering too. | Приятного аппетита теней Хотя мы тоже аплодируют. |
(trumpets playing fanfare) - (crowd applauding and cheering) | (звучат фанфары) - (все радостно аплодируют) |
(Cheering, Applauding) - Thank you. | (Ликуют, аплодируют) - Спасибо. |
(Barks) - (Applause, Cheering) | (Лает) - (Аплодируют, ликуют) |
[chicken clucking] [cheering] | [кудахтанье курицы] [приветствие] |
CHEERING AND APPLAUSE... ever... to go round our track. | ПРИВЕТСТВИЕ И АПЛОДИСМЕНТЫ когда-либо проезжавшая по нашему треку. |
CHEERING, APPLAUSE That was amazing. | ПРИВЕТСТВИЕ, АПЛОДИСМЕНТЫ Это было удивительно. |
I heard you cheering. | Я слышал твое приветствие. |
All right. (ALL CHEERING) | Ладно. (ВСЕ ПРИВЕТСТВИЕ) |
(Cheering, Applauding) - Thank you. | (Ликуют, аплодируют) - Спасибо. |
(Cheering, Applauding) (Pop Ballad) | (Ликуют, аплодируют) (Играет поп баллада) |
(Barks) - (Applause, Cheering) | (Лает) - (Аплодируют, ликуют) |
(Cheering) - (Whistle Blowing) | (Ликуют) - (Свистит свисток) |
(Cheering, Whistling) | (Ликуют, свистят) |
You're the one who's supposed to be cheering me up right now. | Ты тот, кто должен подбадривать меня сейчас. |
And this year, your job is to be the home side crowd, cheering everybody on. | И в этом году твоя работа - быть домашней толпой болельщиков, подбадривать всех. |
Well, first off, I am your friend, And I will be here cheering you on | Во-первых, я твоя подруга, и я буду подбадривать тебя до последнего вздоха. |
l should be cheering you up. | Я должен вас подбадривать. |
Just keep cheering him on? | Просто продолжат его подбадривать? |
I'm glad we decided to finish these burgers before cheering ourselves up by pulling out saplings. | Я рада, что мы решили доесть эти бургеры перед тем, как подбодрить себя вытаскиванием саженцев. |
Sometimes cheering people on from the sidelines doesn't help. | Иногда попытки посторонних подбодрить совсем не помогают. |
So what's wrong with cheering myself up with a little denial And a "Gossip Girl" blast or two? | Так почему бы не подбодрить себя небольшим опорвержением и парочкой-другой постов в "Сплетницу"? |
And this was your idea for cheering me up? | И ты решил таким образом подбодрить меня? |
You cheering me up? | Ты пытаешься подбодрить меня? |
Look at them, cheering for a Greyjoy. | Посмотри, как они приветствуют Грейджоя. |
(cheering) - (orchestra playing) | (приветствуют) - (играет оркестр) |
They are lining the streets, they're cheering him on, as if to say, | Они выстраиваются на улице, приветствуют его, будто призывая: |
They're cheering for all of us. | Они приветствуют всех нас. |
They're all cheering for you. | Это они тебя приветствуют. |