Английский - русский
Перевод слова Checkup

Перевод checkup с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Осмотр (примеров 43)
I had a checkup last week. На прошлой неделе я ходила на осмотр.
Next checkup is at 26 weeks. Следующий осмотр в 26 недель.
I don't think we're looking at any of those, Dante, but if your mom is willing to stick around till I finish up with my next patient, I would be happy to give you a full checkup. Не думаю, что это наши варианты, но, если твоя мама согласится подождать, пока я закончу со следующим пациентом, я бы с радостью провёл полный осмотр.
Don't forget Kirayoshi's checkup is at 09:00 tomorrow. Не забудь, что осмотр Кирайоши будет в 09:00 завтра.
It is vital to prevent these accidents by a regular Checkup, just like we have car inspections to avoid an untimely breakdown. Очень важно предупредить подобные несчастья, регулярно проходя медицинский осмотр, точно также, как мы проходим технический осмотры машины, чтобы избежать несвоевременной поломки.
Больше примеров...
Обследование (примеров 15)
I forgot to pick up my refill for my prenatal meds today, and I have my six-month checkup tomorrow, and I know you'll go get them for me. Я забыла забрать из аптеки таблетки для беременных, а завтра у меня обследование в 6 месяцев, и я знаю, что ты их привезешь мне.
Just look on this as a free checkup. Воспринимайте это как бесплатное обследование.
I wanted to schedule my post-chemo checkup. Я хотел бы записаться на обследование после химиотерапии.
Think I can get a checkup? Думаете, я могу пройти у вас обследование?
Okay, it says here you were due for a checkup two months ago. Хорошо, здесь говорится, что вы должны были пройти обследование два месяца назад.
Больше примеров...
Медосмотр (примеров 11)
Isn't that just part of the annual checkup? Разве это не входит в медосмотр?
Well, Tana was due for an annual checkup but wouldn't go, and Deborah realized what was going on. Тана должна была пройти ежегодный медосмотр, но не пошла на него, и Дебора поняла, что происходит.
Medical checkup twice a year. Медосмотр два раза в год.
Mrs Ford's here for a checkup. Миссис Форд на медосмотр.
Skander, I want you to head off with Detective Gabriel here for a quick checkup. Скандер, сходи с детективом Гэбриэлем на медосмотр.
Больше примеров...
Проверка (примеров 8)
Great checkup last time. Отличная проверка в прошлый раз.
He had his checkup. У него была проверка.
No, it was just a checkup. Нет, это просто проверка.
And this is like a checkup for us. И это для нас как проверка, возможность найти что-то новое,
The daily checkup has shown a negative result. Ежедневная проверка принесла отрицательный результат.
Больше примеров...
Провериться (примеров 6)
You should get a checkup, just in case. Вы должны провериться, на всякий случай.
Going down to the hospital for the checkup. Идем в клинику провериться!
You should get a checkup. Вам нужно сходить провериться.
You should go in for a checkup. Тебе нужно пойти провериться.
Well, I think you should think about getting a checkup. Думаю, тебе следует провериться.
Больше примеров...
Техосмотра (примеров 2)
"Presently, jointly with the producer we define quantity and the list of cars in the country, which should be recalled, and procedure of passing of technical checkup and guarantee replacement of component parts," the Toyota Center Baku informed. «Совместно с производителем в настоящее время мы определяем количество и список автомобилей в стране, подлежащих отзыву, и процедуру прохождения техосмотра и гарантийной замены деталей», - сказали в Toyota Center Baku.
I'M JUST HERE FOR MY 5,000-MILE CHECKUP. Я здесь для планового техосмотра.
Больше примеров...