Английский - русский
Перевод слова Cheap

Перевод cheap с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дешевый (примеров 100)
I like my coffee cheap and greasy. Я правда люблю дешевый жирный кофе.
Should be hired now while he is cheap and humble. Должен быть нанят сейчас, пока он дешевый и скромный.»
Dandruff, kasha, mothballs cheap carpeting. Перхоть, каша, нафталин дешевый кавролин.
A nice, cheap whiskey or something? Хороший дешевый виски или что-то подобное?
But I am saddened to see what it has become... a cheap carnival that celebrates greedy and trivial humans. Но мне грустно видеть, во что превратился этот праздник: дешевый карнавал, который отмечают жадные и ничтожные людей.
Больше примеров...
Дешево (примеров 262)
You can buy them... cheap. И ты можешь купить их... дешево
He offered to sell it to me cheap, like way below what he could get for it at auction. Он предложил продать его очень дешево, меньше, чем он мог получить за него на аукционе.
However, conventional weapons proliferation remains a very real problem, particularly in those areas of the world where small arms are not only cheap, but also easily accessible, and where their proliferation continues to fuel violence and conflict. Однако распространение обычного оружия по-прежнему является реальной проблемой, особенно в тех регионах, где такое оружие не только дешево, но и доступно, и где его распространение продолжает вести к эскалации насилия и конфликтов.
So I saw that and I thought it seems pretty cool, and it's cheap too, so I thought why not? Ну вот, я это увидел и решил, что это очень классно... и дешево тоже, так что я подумал: почему бы и нет?
And it's cheap. Дешево? Все мои сбережения!
Больше примеров...
Дешевка (примеров 34)
I'm not cheap, baby, I'm embarrassed to be seen with you. Не дешевка, малышка, а просто человек, с которым стыдно быть на людях.
I'm not cheap, I'm broke! я не дешевка, я банкрот.
He is vulgar and cheap. Он - вульгарная дешевка.
Caller's a cell number... cheap throwaway. это номер мобильного... одноразовая дешевка
You think I'm some kind of cheap woman who is only interested in Raul's money? Ты думаешь, я дешевка, которой только и надо что добраться до денежек Рауля?
Больше примеров...
Недорогой (примеров 26)
It was cheap due to lack of hardware acceleration. Она была недорогой из-за отсутствия аппаратного ускорения.
Hotel Bella Donna is a good choice if you search a cozy and cheap hotel in Chisinau Moldova. Гостиница Bella Donna является хорошим выбором, если Вы ищете уютный и недорогой отель в Кишиневе Молдова.
We need a freelance investigator who's good and cheap. Нам нужен хороший и недорогой частный следователь.
If many women resort to sterilization, that is because it is a simple and cheap method; those who resort to it do not always consider the consequences. Многие женщины прибегают к стерилизации, поскольку это простой и недорогой метод, женщины, прибегающие к нему, не всегда думают о последствиях.
Feedback from users indicates that the UNFCCC CDM web site is seen as a user-friendly tool which allows visitors from all continents to have ready and cheap access to first-hand information on all CDM matters. Отзывы пользователей свидетельствуют о том, что веб-сайт МЧР РКИКООН служит удобным инструментом, позволяющим посетителям из всех стран получать оперативный и недорогой доступ к информации по вопросам МЧР из первых рук.
Больше примеров...
Дешёвкой (примеров 16)
Instead, I'm the one who feels cheap. Наоборот, я почувствовала себя дешёвкой.
But you said it made you feel cheap. Но Вы сказали, что это заставляет Вас чувствовать себя дешёвкой?
The color will change if it's placed with cheap things. Цвет может измениться, если они будут лежать с дешёвкой.
Today, I don't look cheap wearing this, right? В этом платье я ведь не выгляжу дешёвкой?
All right, if you must know I'm feeling a little cheap, Просто я чувствую себя настоящей дешёвкой - вот и все.
Больше примеров...
Дешевле (примеров 36)
This hotel's cheap. И этот отель дешевле.
Sells it back to you cheap. Пусть перепродаст тебе дешевле.
Cheap all your life. Дешевле, чем твоя жизнь.
There is also a demand for low-skilled, cheap and docile labour; children are less aware of their rights, are cheaper to employ, are more willing to take orders and do monotonous work without complaining, and are more easily exploitable. Вместе с тем сохраняется также спрос на низкоквалифицированную, дешевую и послушную рабочую силу; дети в меньшей степени осознают свои права, обходятся дешевле, более послушны к приказам и без жалоб выполняют монотонную работу и легче поддаются эксплуатации.
Honey, that's cheaper than cheap. Дорогой, дешевле не бывает.
Больше примеров...
Подешевле (примеров 19)
Comrade... are there any cheap hotels around here? Товарищ! Не знаете, а подешевле гостиницы поблизости нет?
Eat something cheap, then. Тогда пускай едят, где подешевле.
Or you could buy cheap from the wholesalers. Или покупать подешевле у оптовиков.
I furnished it cheap when they pulled down the old smallpox hospital. Мои клиенты - бедные люди. Естественно, и ищут себе все подешевле.
Find out where she's from, get her there, and make sure it's cheap. I have to pay for it. Узнай, откуда она и туда её отправь, и подешевле, а то ведь мне платить.
Больше примеров...
Скупой (примеров 9)
He's cheap, abusive sadistic. Он скупой, жестокий садист.
Man, you are so cheap. Мужик, ты такой скупой.
You're cheap, rude, you lack ambition. Ты скупой, грубый.
Victor, you're so cheap. Виктор, ты такой скупой.
Fine, but I'm not paying for your wine cellar you thieving, would-be-speaking- German-if-it-weren't-for-us, cheap little man! Хорошо, но я не буду платить за твой винный погреб ты, вороватый, говорил-бы-по-немецки- если-бы-не-мы, скупой маленький мужчина.
Больше примеров...
Дорого (примеров 37)
She isn't cheap, but she's worth it. Берет дорого, но дело того стоит.
I'm selling it cheap, sir. Продаю не дорого, господин.
They're not so cheap, you know... А они стоят дорого, ты же знаешь...
They're too cheap for the X-rays. А просвечивать рентгеном- дорого.
Because patents don't come cheap. Пациенты вам дорого обходятся.
Больше примеров...
Стоят (примеров 36)
Well, words come cheap. Что ж, слова ничего не стоят.
She's well-dressed, but her jewellery is cheap. Она хорошо одета, однако украшения стоят недорого.
I mean, bullets aren't actually that cheap, and he... Да и пули сейчас не три копейки стоят, а он...
Our bravery and skills are unrivalled, but such skills do not come cheap. Наша храбрость и умения не имеют себе равных, но и стоят они недешево!
He told me that you don't come cheap and that you're worth every penny. Говорит, ваши услуги недешевы, но стоят каждого пенни.
Больше примеров...
Жадный (примеров 9)
Or foreplay if you're cheap. Или слюну, если вы жадный.
He's too cheap to buy one. Он слишком жадный, чтобы купить ее.
Now you're just cheap. Теперь ты просто жадный.
Slow, methodical... cheap. Вялый, методичный... жадный.
You're selfish, greedy, corrupt, cheap, horrible. Ты эгоистичный, жадный, испорченный, низкий, ужасный.
Больше примеров...
Недорогостоящих (примеров 10)
Of particular relevance to the special needs of African LDCs were the activities related to the enhancement of industrial production of cheap and enriched foods in those countries and the organization of a workshop on privatization to be held in the United Republic of Tanzania. Наиболее важными с точки зрения удовлетворения особых потребностей африканских НРС были мероприятия, связанные с совершенствованием процесса промышленного производства в этих странах недорогостоящих и обогащенных пищевых продуктов и организацией практикумов по вопросам приватизации, которые планируется провести в Объединенной Республике Танзании.
The potential availability of cheap launchers has spurred much of the recent surge of interest in small satellites, which was initially driven largely by defence and global civil communication programmes of the United States of America. Потенциальное наличие недорогостоящих ракет-носителей является причиной возросшей в последнее время заинтересованности в малоразмерных спутниках, которая первоначально проявлялась лишь в рамках программ Соединенных Штатов Америки в области обороны и глобальной гражданской связи.
The easy availability of large numbers of cheap and ready-to-use weapons - illicit, traded or manufactured - is widely seen as adding to the intensity and duration of ongoing armed conflicts, as well as increasing the risks of future violent incidents. Многие считают, что доступность большого количества недорогостоящих и готовых для применения вооружений - незаконных, продаваемых или изготавливаемых - усугубляет интенсивность и продолжительность текущих вооруженных конфликтов, а также повышает риск возникновения инцидентов с применением насилия в будущем.
Designed to be propelled by ion propulsion by harnessing the vast amounts of interstellar hydrogen, this intrepid human machinery may in fact pave the way for cheap and feasible human interstellar travel. Этот космический аппарат оснащен ионной двигательной установкой, использующей содержащийся в большом количестве в межзвездном газе водород, что, возможно, открывает дорогу для недорогостоящих и реально осуществимых полетов человека к звездам.
Prevention of mother-to-child transmission, supported strongly by WHO, UNFPA and UNICEF, is a relatively cheap but highly effective prevention method that is essential to any prevention strategy. Деятельность по предотвращению передачи инфекции от матери ребенку, которую активно поддерживают ВОЗ, ЮНФПА и ЮНИСЕФ, является одним из относительно недорогостоящих и высокоэффективных методов профилактики, широко применяемых в рамках любой стратегии профилактики.
Больше примеров...
Низко (примеров 8)
But, no, voters count themselves so cheap, you just have to ask me a favor. Но, нет, избиратели ценят себя настолько низко, тебе нужно просто попросить меня об услуге.
I'm sorry, that was cheap. Простите, это было низко.
Is your body that cheap? Неужели ты пала так низко?
I feel so cheap, Gilderoy. Я чувствовала себя так низко.
President Kim is cheap like that. Гендиректор Ким поступает низко.
Больше примеров...
Дешёвенький (примеров 1)
Больше примеров...
Cheap (примеров 17)
In 1988, he launched a less expensive Cheap and Chic line. В 1988 году Москино начал выпускать менее дорогую линию «Cheap and Chic».
The Flint Local 432 also helped develop other nationally recognized alternative acts such as The Swellers, Cheap Girls, and Empty Orchestra. Flint Local 432 также помог развиться другим общепризнанным альтернативным группам, таким как The Swellers, Cheap Girls и Empty Orchestra.
The first band to record an album in the studio were Cheap Girls from Lansing, Michigan, with their album Giant Orange. Первой группой, которая записала альбом в студии, стала группа Cheap Girls из Лансинга, штат Мичиган, со своим альбомом Giant Orange.
In the 2006 Milan Fashion Week, Von Teese was on the runway, opening for the Moschino diffusion label, Moschino Cheap & Chic, autumn/winter 2006/7 show. В 2006 году на Неделе моды в Милане участвовала в показе Moschino Cheap & Chic осень/зима 2006/07.
The band went on a touring spree that year putting on over 200 shows with bands such as Cheap Trick, ZZ Top, Kansas, and Def Leppard. Группа отправилась на гастроли в этом году, выступив на более чем 200 концертах с такими группами, как Cheap Trick, ZZ Top, Kansas и Def Leppard.
Больше примеров...