Their chatter - instead of falling off, it actually spiked. | Их болтовня - вместо того, чтобы падать, он фактически шипами. |
You don't need all that subspace chatter. | Не нужна вам эта субкосмическая болтовня. |
Apparently, you don't have clearance for his morning briefing, but the Angola chatter's gone quiet. | Видимо, у вас нет оформления утром брифинг, это болтовня про Анголу прошел тихо. |
And the chatter over the telegraph at the time was that it was someone sympathetic to England. | А болтовня по телеграфу в то время означала, что у него в Англии кто-то был. |
(Lively chatter and laughter) | [живая болтовня и смех] |
Sir, I'm picking up some chatter I think you'll want to hear. | Сэр, я фиксирую какой-то разговор, думаю, вы захотите услышать. |
The NSA has picked up some chatter about plans for an operation here in the U.S. | АНБ перехватило разговор про планы о какой-то операции здесь, в Штатах. |
The chatter picked up later that night. | Разговор состоялся поздно ночью. |
I picked up on some chatter. | Я перехватил занятный разговор. |
Is Dodee picking up any military chatter from outside the dome? | Додди поймала какой-нибудь разговор военных? |
Picking up chatter about a bomb threat in the Middle East. | Есть слухи о бомбе на ближнем востоке... |
If it was something else, there'd be some chatter out there. | Если бы это было что-то важное, были бы слухи. |
And now all chatter indicates that the Aryan Supreme Alliance is planning a bombing that will have more impact than Oklahoma City | И теперь все слухи указывают, что АА планирует терракт, который "рванет похлеще, чем Оклахома-Сити". |
That chatter isn't determinative. | Слухи не могут играть роль в таком решении. |
There has been some chatter about something bigger planned, but we don't know where and we don't know when. | Ходят слухи, что запланировано что-то крупное, но мы не знаем где и когда. |
There's suddenly been a lot of chatter about the music box. | Неожиданно о музыкальной шкатулке стали болтать. |
No personal calls, no personal emails, no chatter. | Никаких личных звонков, никаких личных электронных писем, не болтать. |
Okay, keep the chatter down. | Ладно, прекращайте болтать. |
let's cut the chatter and get on a mission. | Хватит болтать, за дело. |
I do not need the chatter. | Не надо вот так болтать под руку. |
Stop that Polish chatter and steer 2-3-0. | Прекратить этот польский трёп и лечь на курс 230. |
I'm staring at screens of abandoned factories and oil wells, listening to chatter about the World Cup. | Я пялюсь на ограды заброшенных заводов и нефтескважин, слушая трёп о чемпионате мира. |
Look, it was jailhouse chatter. | Слушай, это был тюремный трёп. |
Getting chatter on ICOM. | Какой-то трёп по рации. |
The German BND captured chatter indicating that an attack on a major domestic target is imminent. | БНД перехватили переговоры, свидетельствующие, о готовящейся атаке на крупную внутреннюю цель. |
Echelon's picking up chatter, emanating in real time from the Washington, DC metropolitan area. | Эшелон перехватывает переговоры в районе центра Вашингтона, в реальном времени. |
We intercepted some Russian chatter. | Мы перехватили кое-какие переговоры русских. |
Increased chatter amongst Taliban groups in Afghanistan in recent weeks indicates a terrorist attack against the United States is imminent. | Участившиеся переговоры между группами Талибов В Афганистане за последние недели указывают на то, что в ближайшее время произойдет теракт против США. |
Some frequencies, which I like scan, I'm hearing military chatter. | По моим любимым частотам передают переговоры военных. |