Английский - русский
Перевод слова Chatter

Перевод chatter с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Болтовня (примеров 44)
Their chatter - instead of falling off, it actually spiked. Их болтовня - вместо того, чтобы падать, он фактически шипами.
You don't need all that subspace chatter. Не нужна вам эта субкосмическая болтовня.
Apparently, you don't have clearance for his morning briefing, but the Angola chatter's gone quiet. Видимо, у вас нет оформления утром брифинг, это болтовня про Анголу прошел тихо.
And the chatter over the telegraph at the time was that it was someone sympathetic to England. А болтовня по телеграфу в то время означала, что у него в Англии кто-то был.
(Lively chatter and laughter) [живая болтовня и смех]
Больше примеров...
Разговор (примеров 15)
Sir, I'm picking up some chatter I think you'll want to hear. Сэр, я фиксирую какой-то разговор, думаю, вы захотите услышать.
The NSA has picked up some chatter about plans for an operation here in the U.S. АНБ перехватило разговор про планы о какой-то операции здесь, в Штатах.
The chatter picked up later that night. Разговор состоялся поздно ночью.
I picked up on some chatter. Я перехватил занятный разговор.
Is Dodee picking up any military chatter from outside the dome? Додди поймала какой-нибудь разговор военных?
Больше примеров...
Слухи (примеров 29)
Picking up chatter about a bomb threat in the Middle East. Есть слухи о бомбе на ближнем востоке...
If it was something else, there'd be some chatter out there. Если бы это было что-то важное, были бы слухи.
And now all chatter indicates that the Aryan Supreme Alliance is planning a bombing that will have more impact than Oklahoma City И теперь все слухи указывают, что АА планирует терракт, который "рванет похлеще, чем Оклахома-Сити".
That chatter isn't determinative. Слухи не могут играть роль в таком решении.
There has been some chatter about something bigger planned, but we don't know where and we don't know when. Ходят слухи, что запланировано что-то крупное, но мы не знаем где и когда.
Больше примеров...
Болтать (примеров 15)
There's suddenly been a lot of chatter about the music box. Неожиданно о музыкальной шкатулке стали болтать.
No personal calls, no personal emails, no chatter. Никаких личных звонков, никаких личных электронных писем, не болтать.
Okay, keep the chatter down. Ладно, прекращайте болтать.
let's cut the chatter and get on a mission. Хватит болтать, за дело.
I do not need the chatter. Не надо вот так болтать под руку.
Больше примеров...
Трёп (примеров 4)
Stop that Polish chatter and steer 2-3-0. Прекратить этот польский трёп и лечь на курс 230.
I'm staring at screens of abandoned factories and oil wells, listening to chatter about the World Cup. Я пялюсь на ограды заброшенных заводов и нефтескважин, слушая трёп о чемпионате мира.
Look, it was jailhouse chatter. Слушай, это был тюремный трёп.
Getting chatter on ICOM. Какой-то трёп по рации.
Больше примеров...
Переговоры (примеров 13)
The German BND captured chatter indicating that an attack on a major domestic target is imminent. БНД перехватили переговоры, свидетельствующие, о готовящейся атаке на крупную внутреннюю цель.
Echelon's picking up chatter, emanating in real time from the Washington, DC metropolitan area. Эшелон перехватывает переговоры в районе центра Вашингтона, в реальном времени.
We intercepted some Russian chatter. Мы перехватили кое-какие переговоры русских.
Increased chatter amongst Taliban groups in Afghanistan in recent weeks indicates a terrorist attack against the United States is imminent. Участившиеся переговоры между группами Талибов В Афганистане за последние недели указывают на то, что в ближайшее время произойдет теракт против США.
Some frequencies, which I like scan, I'm hearing military chatter. По моим любимым частотам передают переговоры военных.
Больше примеров...