Английский - русский
Перевод слова Chastity

Перевод chastity с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Целомудрие (примеров 32)
It involves an alternative culture laden with positive values, namely chastity, marriage and religious devotion, and focuses on change in the framework of society, and not the individual, so that change becomes socially acceptable. В рамках этой кампании пропагандируется альтернативная культура, опирающаяся на позитивные ценности, в частности целомудрие, брак и благочестие, а упор сделан на изменениях не столько в отдельной личности, сколько в обществе, с тем чтобы эти изменения стали приемлемыми.
Does doctrine necessarily include vows of chastity, tithing and atonement for sins through self-flagellation and the cilice? И эта доктрина подразумевает целомудрие, десятину... и искупление грехов путем самобичевания?
I'm finding that out, like chastity. Оно, как целомудрие.
Although the major religions of the region extoll premarital chastity, in a patriarchy, boys will be boys. Хотя главная религия и провозглашает целомудрие до брака, в патриархате мужчины остаются мужчинами.
"Chastity sharpens the brain". "Целомудрие обостряет ум".
Больше примеров...
Безбрачия (примеров 12)
Dodge consist that priestesses should store 30 years a vow of chastity and could not have children. Уловка заключалась в том, что жрицы должны были 30 лет хранить обет безбрачия и не могли иметь детей.
They claim to live in willful poverty, chastity and obedience. Они дают обет бедности, безбрачия и послушания,
Sure, we've committed to lock ourselves up in here, but... Listen, we didn't take a vow of chastity. Конечно, мы закрылись здесь, но мы не принимали обета безбрачия.
Since my job required a vow of chastity, it was essential that I avoided all intimacies, especially first names. Моя работа требовала обета безбрачия, важно было избегать намёка на интимность, особенно имён.
If everyone took the vow of chastity, the human race would end. Если все на земле дадут обет безбрачия, наступит конец света.
Больше примеров...
Непорочность (примеров 2)
Chastity is a virtue I prioritize far less than honesty, Kimmie. Непорочность это достоинство, которое я ценю гораздо меньше, чем честность, Кимми.
In cultures where girls and women are married off and chastity is central to womanhood, all is lost for a woman who loses her honor. В культурах, где девочек и женщин выдают замуж, и где непорочность является самым важным для женственности, для женщины, которая теряет свою честь, все потеряно.
Больше примеров...
Целомудренность (примеров 1)
Больше примеров...
Блуда (примеров 1)
Больше примеров...
Честити (примеров 26)
I have to go to that party and tell Chastity that you're adopted. Я хочу на вечеринку чтобы сказать Честити, что её удочерили.
I ran Chastity's phone records. Я пробежался по записям в телефоне Честити.
We do have Chastity's testimony. У нас есть свидетельские показания Честити.
Chastity's new teacher's here. Это новый учитель Честити.
Chastity, are you okay? Честити, ты в порядке?
Больше примеров...