Английский - русский
Перевод слова Chart

Перевод chart с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Диаграмма (примеров 208)
A chart of recent usage for both of these values is shown. Показана диаграмма недавнего использования для обоих этих значений.
At its third regular session, the Board discussed a report on its working methods and procedures, including the format of future Board decisions and an addendum to the report containing a chart reflecting documents requested by the Board for its sessions from 1994 to 1997. На своей третьей очередной сессии Совет обсудил доклад о методах и процедурах работы, включая формат будущих решений Совета и добавление к докладу, в котором приводилась диаграмма, отражающая документы, запрошенные Советом для своих сессий с 1994 по 1997 год.
The higher unemployment rate among the youth (chart 2) in comparison with other groups of unemployed, under the present economic and social factors and diminished labour demand, is determined by the level of their general education and insufficient professional training. Более высокая безработица среди молодежи (диаграмма 2) по сравнению с другими группами безработных при существующих экономических и социальных факторах и сниженном спросе на рабочую силу обусловлена уровнем общего образования молодежи и недостаточной профессиональной подготовкой.
As shown in chart 3, lack of compliance as a cause of audit issues decreased from 55 per cent in 2011 to 29 per cent in 2012, while lack of guidance increased from 22 per cent to 41 per cent. Как показывает диаграмма 3, доля несоблюдения правил как одной из причин отмечаемых ревизорами проблем сократилась с 55 процентов в 2011 году до 29 процентов в 2012 году, тогда как доля неадекватного руководства выросла с 22 процентов до 41 процента.
In the created chart, you can click and drag any sector to separate that sector from the remaining pie or to join it back. В подтипе "Круговая диаграмма" секторы одного столбца данных показаны в виде окрашенных областей общего круга.
Больше примеров...
Чарт (примеров 103)
It entered the chart in December 1982, but only peaked at 20th place; these sales did not meet the expectations of the record label and a planned tour was cancelled. Он вошел в чарт в декабре 1982 года, но достиг максимально только 20-го места; эти продажи не оправдали ожиданий звукозаписывающего лейбла, и запланированный тур был отменен.
Albums that are not licensed for retail sale in the United States (yet purchased in the U.S. as imports) are not eligible to chart. Альбомы, которые не лицензированы для розничной продажи в США (купленные в США как импорт) не имеют право быть включенными в этот чарт.
In the United States, the album topped the chart in its seventh week of release, and was later certified 10× Platinum in the US for over 10 million copies shipped. В США альбом возглавил чарт через семь недель после выхода и позже стал 10 раз платиновым после 10 миллионов проданных экземпляров.
While the Pop 100 Airplay was discontinued from the official Billboard website and magazine in June 2009, the chart was published on billboard.biz until the week of August 22, 2009. В июне 2009 года Billboard прекратил печатать выпуски Pop 100 Airplay, чарт продолжал выходить на сайте billboard.biz до 22 августа 2009.
They charted on the Oricon chart for the first time when their song "Yume Yori Suteki na" was used for the TBS show Kyaiin Kanbyou no Megumi no Heart (キャイーン・寛平の女神のハート). Они попали в Oricon чарт с песней «Yume Yori Suteki na» которая использовалась в TBS шоу Kyaiin Kanbyou no Megumi no Heart (キャイーン・寛平の女神のハート).
Больше примеров...
Карта (примеров 95)
An updated chart of Inter-Bureaux Agreements between the forty-three member Bureaux will be sent to the Secretariat of the Working Party on Road Transport in early September. Обновленная карта соглашений между 43 бюро-членами будет направлена в секретариат Рабочей группы по автомобильному транспорту в начале сентября.
If the chart is intended to be used for navigation mode, at least the following features shall be included in the ENC: Если карта предназначена для использования в навигационном режиме, то в ЭНК должны быть включены по крайней мере следующие характеристики:
Why did you look at Danny's chart? Зачем тебе понадобилась карта Дэнни?
This is the emergency chart. Это карта первой помощи.
inlaid into the terrazzo floors was a star map, a celestial map of heavenly bodies so accurately displayed that one could chart the procession of the pole star 14,000 years into the future, such that future generations upon... инкрустированная в пол тераццо звёздная карта, небесная карта божественных тел, так точно изображённых, что можно было прочертить шествие полярной звезды на 14000 лет в будущем, чтобы последующие поколения...
Больше примеров...
Таблица (примеров 155)
By consulting this chart, the reader can determine similarities and differences among various instruments. Таблица помогает читателю уяснить элементы сходства и различия между рассматриваемыми инструментами.
In 2007, there were approximately 446333 foreign nationals legally residing or staying in Portugal (Chart 9), about 4.2% of the population. В 2007 году в Португалии на законных основаниях постоянно проживало или находилось приблизительно 446333 иностранца (таблица 9), или 4,2% населения.
The Gross National Income has been increasing since 1995, totalling 156603,0 million euros in 2007 (Chart 57). С 1995 года валовой национальный доход увеличивался, достигнув в 2007 году в общей сложности 156603,0 млн. евро (таблица 57).
And here is a chart of Clara's new vocal sounds. А это - таблица новых звуков Крары
This is the eye chart for George W. Bush, who was president when I made this piece. Это оптометрическая таблица Джорджа Буша - младшего, сделанная мной, когда он ещё был президентом.
Больше примеров...
Схема (примеров 80)
The annex of the present document contains a flow chart of the proposed process. В приложении к настоящему документу содержится схема предлагаемого процесса.
1 "Report of the Civil Administration for the West Bank", mimeo, chart 8.7 (no date). 1 "Доклад гражданской администрации Западного берега", мимеографическое издание, схема 8.7 (без даты).
Flow chart of the process of negotiation and approval of memorandums of understandinga Схема процесса составления и утверждения меморандумов о взаимопониманииа
Is this a seating chart? Это схема рассадки игроков?
A chart on an isographic projection, exhibiting all the stars contained in the Bonner Durchmusterung, was designed to show the laws according to which the stars down to the 9-10th magnitude are distributed over the northern heavens. Схема в изографической проекции, демонстрирующая все звёзды, содержащиеся в Боннском обозрении, была разработана, чтобы показать те законы, согласно которым звезды до 9-10-й величины распределены по северному небу.
Больше примеров...
График (примеров 161)
With regard to the existing system, for recruitment, placement and promotion, the Office of Internal Oversight Services prepared a flow chart on the process and identified key control points. Что касается существующей системы набора и расстановки кадров и продвижения по службе, то Управление служб внутреннего надзора подготовило схематический график, отражающий этот процесс, и определило основные точки контроля.
Chart 2, Enclosure 3; see annex. График 2, раздел 3; см.
A schedule of the consideration of reports of States parties to the major human rights treaty bodies should be prepared in chart form and circulated to all members of treaty bodies and special procedures mandate holders; график рассмотрения докладов государств-участников основным договорным органам по правам человека следует подготовить в виде диаграммы и распространить среди всех членов договорных органов и представителей, имеющих мандаты для осуществления специальных процедур;
And because this chart looks like the charts that show the expanding universe, with the galaxies flying away from one another, the scientists who discovered it call it И по причине того, что этот график похож на графики, отображающие расширяющуюся вселенную с галактиками, разлетающимися в разные стороны, учёные назвали это «Большой взрыв типов тел».
Bar Chart: The bar chart is a depiction of the price performance of a currency pair, made up of vertical bars at set intraday time intervals (e.g. every 30 minutes). Столбиковый график: Столбиковый график выражает изменение цены какой-либо валютной пары в виде вертикальных столбиков за определенный суточный промежуток времени (например, за каждые 30 минут).
Больше примеров...
Наметить (примеров 134)
This meeting must chart a way forward. Это заседание должно наметить путь продвижения вперед.
It is a national responsibility to chart the road to development. Наметить путь, ведущий к развитию, - обязанность любой страны.
Those people who depended on the United Nations were depending on the Committee to chart a new course for a renewed Organization. Будущее сотрудников Организации Объединенных Наций зависит от Комитета, который должен наметить новый курс для обновленной Организации.
The Millennium Summit and the commitments embodied in the Millennium Declaration had provided the international community with the opportunity to take stock and chart the future. Саммит тысячелетия и обязательства, содержащиеся в Декларации тысячелетия, предоставили международному сообществу возможность подвести итог и наметить дальнейшие перспективы.
We are here, so to speak, in an antechamber of the World Summit for Social Development to chart a course together in the delicate, complex and urgent field of development. Мы собрались здесь, так сказать, в преддверии Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития, чтобы совместно наметить направление деятельности в такой деликатной, сложной и актуальной области, как область развития.
Больше примеров...
Чарта (примеров 84)
Back to Bedlam currently ranks as the 18th best-selling album in UK chart history. В настоящее время, Васк to Bedlam занимает 16-е место среди самых продаваемых альбомом в истории британского чарта.
The album was one in a string of commercial flops for Cher in the 1970s and failed to chart within the top 100. Альбом стал первым в ряду коммерческих провалов Шер в 70-х, не попадая в топ-100 чарта.
"Lego House" was released on 11 November 2011 as the album's third single and matched the chart success of its predecessors, peaking at number five in the UK. «Lego House» был выпущен 11 ноября 2011 года как третий сингл альбома и перенял успех чарта своего предшественника, занимавшего 5 позицию в Соединённом Королевстве.
Should have a chart update. Должно быть обновление чарта.
Tug of War also entered the cassette chart, peaking at No. 12 and entering top 100 for 19 weeks. Tug of War также вошёл в чарт изданий альбомов на кассетах, достигнув в максимуме 12-го места и продержавшись в Top 100 этого чарта 19 недель.
Больше примеров...
План (примеров 72)
In January 2007, the Ministry of Health published an Older People's Health Chart Book. В январе 2007 года Министерством здравоохранения был опубликован План по охране здоровья пожилых людей.
The Conference is expected to reaffirm political commitment to sustainable development and chart an implementation road map. Ожидается, что на Конференции будет вновь подтверждена политическая приверженность концепции устойчивого развития и намечен план ее реализации.
I'm $50 away from a seating chart. Я уже лишился 50 долларов за план посадки гостей.
Some chart maybe, or a map, a plan of some sort, which he was meant to deliver to another agent of his cause. Какой-то чертеж, может, или карту, какой-то план, который он собирался доставить другому участнику его дела
If you'd read further in her chart, you'd see she has a holistic birth plan. Ты могла бы заметить в карте, что у нее составлен целый план рождения ребенка.
Больше примеров...
Шкала (примеров 19)
The Specialized Section decided that the colour chart should be published jointly by OECD and UNECE. Специализированная секция приняла решение о том, что цветовая шкала должна быть опубликована совместно ОЭСР и ЕЭК ООН.
Color Chart (France, United States, OECD and UNECE Secretariats) Колориметрическая шкала (Франция, Соединенные Штаты, ОЭСР и секретариаты ЕЭК ООН)
The Working Party adopted as the new title for the publication "Colour Chart for Walnut Kernels" to replace the original title "Colour Gauge for Walnut Kernels". Рабочая группа утвердила новое название публикации "Колориметрическая шкала для ядер грецких орехов", которое заменит ее первоначальное название - "Цветовая шкала для ядер грецких орехов".
Walnut colour chart: The document will be printed by the UN printing services and distributed through the UN publications department. Колориметрическая шкала для грецких орехов: Документ будет опубликован в типографии ООН и распространен через издательский департамент ООН.
Walnut colour chart: The Working Party agreed that the secretariat will proceed with the publication of this document without the yellow kernel if no consensus can be reached on this question by 31 December 2003. Цветовая шкала для ядер грецких орехов: Рабочая группа решила, что секретариат опубликует этот документ без включения в него ядер желтого цвета, если к 31 декабря 2003 года по этому вопросу не будет достигнуто консенсуса.
Больше примеров...
Определить (примеров 62)
That Declaration provides Member States with a critical opportunity to assess progress and chart the way forward. Эта Декларация предоставляет государствам-членам важную возможность провести оценку прогресса и определить путь для дальнейшего движения.
Free and fair elections that are widely viewed as reflecting the will of the Afghan people to chart a peaceful future. Свободные и честные выборы, которые воспринимались бы в мире как отражающие стремление афганского народа определить для себя, каким будет мирное будущее.
The current triennial policy review provides an opportunity to chart the course of the operational activities of the United Nations system into the first years of the coming millennium. Настоящий трехгодичный обзор политики дает возможность определить направления оперативной деятельности системы Организации Объединенных Наций на первые годы нового тысячелетия.
All of them provided the building blocks upon which this United Nations Conference can chart a coordinated global endeavour to deal resolutely with the crisis. Все они заложили фундамент, на котором эта конференция Организации Объединенных Наций может определить круг глобальных мер по решительному преодолению кризиса.
We must pool our efforts in order to chart the new course that the Organization, after a half-century of existence, must embark upon - efforts which must be further enhanced and fine-tuned. Мы должны объединить усилия, чтобы определить новое направление деятельности Организации спустя полвека ее существования, и мы должны принять меры для ее дальнейшего совершенствования и рационализации.
Больше примеров...
Проложить (примеров 32)
Together, we should chart the course aimed at upholding the values of democracy, justice and respect for law in international relations. Мы должны совместно проложить курс, направленный на обеспечение защиты демократических ценностей, справедливости и соблюдения права в международных отношениях.
The Act was to help chart the course for abolition all over the world. Цель этого закона заключалась в том, чтобы проложить путь к отмене рабства во всем мире.
The framework builds on the lessons learned from the review and appraisal, including identification of the areas where effective implementation has been lacking, and seeks to chart a course for the next phase of the implementation process. Рамочная программа опирается на уроки, извлеченные из обзора и оценки, включая определение областей, в которых эффективного осуществления недоставало, и имеет целью проложить курс для следующего этапа процесса осуществления.
He concluded by affirming that the Montreal Protocol's cooperative spirit, ambitious intent and inclusive approach could serve as an example to those seeking to chart the way forward in the post-Kyoto Protocol era. В заключение он подчеркнул, что дух сотрудничества, высокие цели и подход на основе всеобщего участия, характерные для Монреальского протокола, служат примером для тех, кто стремится проложить новый курс на будущее после Киотского протокола.
The Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice provides the international community with an ideal opportunity to take stock of the work undertaken in the area of crime prevention and criminal justice and to chart the way forward. Двенадцатый Конгресс Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и уголовному правосудию предоставляет международному сообществу идеальную возможность подвести итоги проделанной работы в области предупреждения преступности и уголовного правосудия и проложить дальнейший курс.
Больше примеров...
Хит-парад (примеров 24)
The chart debuted in Billboard magazine on July 17, 1961. Этот хит-парад дебютировал на страницах журнала Billboard 17 июля 1961 года.
The first album to appear at number-one on this chart was Mi Tierra by Gloria Estefan on July 10, 1993. Первым альбомом, возглавившим хит-парад (10 июля 1993 года), стал диск Mi Tierra Глории Эстефан.
Both singles released from the Pacifica album made the ARIA charts; "Youth in Trouble" peaked at 13 on the ARIA club tracks chart, while accompanying single "Ghosts" peaked at 16. Два сингла с альбома Pacifica вошли в австралийский хит-парад ARIA; «Youth in Trouble» достиг позиции Nº 13 в чарте клубных треков ARIA, а сингл «Ghosts» достиг Nº 16.
Throughout the decade, the chart was based solely on physical album sales, and each week's number one was first announced on Sunday evenings on The Radio 1 Chart Show. На протяжении всего десятилетия, хит-парад был основан исключительно на физических продажах альбомов, альбом возглавивший чарт объявлялся каждое воскресенье на вечернем радио-шоу Radio 1 Chart Show.
The Bubbling Under R&B/Hip-Hop Singles is a chart composed of 25 positions that represent songs that are making progress to chart on the main R&B/hip-hop chart. The Bubbling Under R&B/Hip-Hop Singles - хит-парад, состоящий из 25 мест, в который входят песни, которые находятся на подступах в основной чарт Hot R&B/Hip-Hop.
Больше примеров...
Начертать (примеров 15)
The NEPAD initiative is a serious and determined effort on the part of the African leaders and their peoples to chart their own future. Инициатива НЕПАД - это серьезное и самоотверженное усилие со стороны руководителей африканских стран и их народов начертать свое собственное будущее.
This is a historic opportunity that could allow us to chart the course of a new trade, financial and economic order. Это та историческая возможность, которая могла бы позволить нам начертать курс нового торгового, финансового и экономического порядка.
This will help us to chart an appropriate future programme of work for the Conference. Это поможет нам начертать для Конференции соответствующую будущую программу работы.
It is not only a solemn occasion to reflect on the achievements and difficulties of our Organization during the past 50 years, but also a golden opportunity to chart a new way forward. Это не только торжественный повод поразмышлять над достижениями и трудностями нашей Организации в течение прошедших 50 лет, но и уникальная возможность начертать новый путь вперед.
Hopefully, our endeavours here at the Conference on Disarmament and the high-level meeting will help chart the course for a better and safer world for generations to come. И хотелось бы надеяться, что наши усилия здесь, на Конференции по разоружению, и на Совещании высокого уровня помогут начертать курс к более благополучному и более безопасному миру для грядущих поколений.
Больше примеров...
Чертить (примеров 1)
Больше примеров...
Chart (примеров 133)
They released a series of major hits on the R&B chart, including "Proud Mary" and "Nutbush City Limits". Совместно они выпустили несколько хитовых композиций, такие как «Proud Mary», «Nutbush City Limits» и др., сумевших возглавить R&B chart.
Her second single, "Can't Get Enough" (2014), featured Pitbull and went on to top the Latin Rhythm Airplay chart in the United States. Её второй сингл «Can't Get Enough» (2014) при участии Pitbull занял первое место в Latin Rhythm Airplay Chart в США.
Gaon Download Chart 2012년 6월 2주차 (in Korean). Проверено 19 июня 2014. (недоступная ссылка) Gaon Download Chart - 2014년 6월 2주차 (кор.).
On May 23, the video work WHO SAYS WE CAN NOT ranked fourth in the Oricon weekly DVD chart and fifth in the Blu-ray chart. 23 мая WHO SAYS WE CAN NOT занял четвертое место в еженедельном DVD чарте Oricon и пятое в Blu-ray чарте. and fifth in the Blu-ray chart.
The band's first single "Bitter Sweet" reached No. 3 on the "Finnish Single Charts" and the album itself reached No. 11 on the "Official Chart of Finland". Первый сингл «Bitter Sweet» достиг третьей позиции в финском чарте, а сам альбом оказался на одиннадцатом месте в «Official Chart of Finland».
Больше примеров...