Английский - русский
Перевод слова Charades

Перевод charades с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
В шарады (примеров 47)
We wanted to play charades and he didn't. Нам захотелось поиграть в шарады, а ему - нет.
We could play charades or something. Поиграем в шарады или ещё что.
Well, how about we play charades? Ну, может сыграем в шарады?
We could play charades? Мы могли бы сыграть в шарады?
Related to this finding is the phenomenon experienced by players of charades: The actor may find it frustratingly hard to believe that his or her teammates keep failing to guess the secret phrase, known only to the actor, conveyed by pantomime. С подобным явлением сталкиваются и игроки в шарады: исполнителю трудно поверить, что его товарищи по команде не в состоянии угадать секретную фразу, которую он передаёт пантомимой.
Больше примеров...
Шарад (примеров 10)
And, depending on how things are going, some lively pre-dinner charades. И, в зависимости от ситуации, немного живеньких предобеденных шарад.
I'm not a child dressing up for charades. Я не ребенок, переодетый для шарад.
I'm not in the mood for charades, all right? Я не в настроение для шарад, правильно?
The show ran for 10 episodes, from May 23 to August 15, and aired on Mondays-it featured the members taking part in various "challenges" every week, such as cooking and charades, and featured special segments such as a dorm tour. Шоу длилось 10 эпизодов с 23 мая по 15 августа и транслировалось по понедельникам... Участники приняли участие в шоу, выполняя различные задания каждую неделю, такие как: кулинария, разгадывание шарад, а также специальные сегменты, такие как тур в общежитии.
We should have a charades night. Нужно как-нибудь устроить вечер шарад вместе!
Больше примеров...
Шарадах (примеров 7)
Peter, there's no talking in charades. Питер, в шарадах нельзя разговаривать.
I won't participate in any more of your charades. Я больше не буду участвовать в ваших шарадах.
I may not be as good at charades, but I can be decent company. Возможно, я не так хорош в шарадах, но я тоже могу быть интересной компанией.
Matty may have sucked at charades, but it wasn't hard to pick up on his clues. Мэтти не силен в шарадах, но не трудно было понять, на что он намекает.
I'm a bear at charades. Я неплох в шарадах.
Больше примеров...
Шарада (примеров 1)
Больше примеров...
В крокодила (примеров 4)
You were playing charades or something? Ты играл в крокодила?
I was not playing charades. Не играл я в крокодила.
He's either doing solo charades or Tai Chi. Либо он играет в Крокодила в одиночку либо занимается Тай-Чи.
You must play charades. Ты можешь играть в крокодила.
Больше примеров...
В "крокодила" (примеров 2)
Okay, well, as long as we get to play charades later. Ладно, хорошо, но только если мы потом поиграем в "крокодила".
I drop the bomb during charades. Я расскажу всё во время игры в "крокодила".
Больше примеров...
Шарадам (примеров 2)
We are so ready for that charades tournament on Saturday! Мы так настроились на турнир по шарадам в субботу!
She's usually your charades M.V.P. Она же действующий чемпион по шарадам
Больше примеров...